LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativo a la comercialización y el uso de los biocidas (1), y en particular su artículo 50, apartado 2,
Considerando lo siguiente:
(1) | El 16 de febrero de 2023, mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2023/364 de la Comisión (2) se concedió una autorización de la Unión con el número EU-0028425-0000 a Ecolab Deutschland GmbH para la comercialización y el uso de la familia de biocidas «IPA Family 1». En el anexo II de dicho Reglamento de Ejecución figura el resumen de las características del producto para esta familia de biocidas. |
(2) | El 30 de noviembre de 2023 y el 17 de diciembre de 2024, Ecolab Deutschland GmbH presentó notificaciones a la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («la Agencia»), de conformidad con el artículo 11, apartado 1, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013 de la Comisión (3), relativas a cambios administrativos en la autorización de la Unión para la familia de biocidas «IPA Family 1», tal como se especifica en el título 1 del anexo de dicho Reglamento. Las notificaciones se inscribieron en el Registro de Biocidas («el Registro»), con los números de caso BC-KE090454-43 y BC-JF101949-39. Los cambios propuestos notificados relativos a dicha autorización se refieren a una aclaración de las instrucciones de uso de todos los productos de la familia, la adición de nuevos nombres comerciales, la eliminación y adición de los formuladores de biocidas y la adición de fabricantes de la sustancia activa. |
(3) | El 24 de enero de 2024 y el 16 de enero de 2025, de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013, la Agencia presentó a la Comisión dictámenes (4) sobre los cambios administrativos notificados en relación con la autorización de la Unión para la familia de biocidas «IPA Family 1», junto con un resumen revisado de las características del biocida. En sus dictámenes, la Agencia concluye que los cambios propuestos son cambios administrativos de aquellos a los que se refiere el artículo 50, apartado 3, letra a), del Reglamento (UE) n.o 528/2012 y de los especificados en el título 1, secciones 1 y 2, del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013, y que, tras la aplicación de los cambios, seguirán cumpliéndose las condiciones del artículo 19 del Reglamento (UE) n.o 528/2012. |
(4) | El 23 de enero de 2025, la Agencia remitió a la Comisión el resumen revisado de las características del biocida correspondiente a la autorización de la Unión para la familia de biocidas «IPA Family 1» en todas las lenguas oficiales de la Unión, que abarcaba los cambios administrativos solicitados, de conformidad con el artículo 11, apartado 6, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013. |
(5) | La Comisión está de acuerdo con los dictámenes de la Agencia y, por tanto, considera adecuado modificar la autorización de la Unión para la familia de biocidas «IPA Family 1» a fin de introducir los cambios administrativos solicitados por Ecolab Deutschland GmbH. |
(6) | A excepción de las modificaciones relativas a los cambios administrativos, se mantienen sin cambios todos los demás datos incluidos en el resumen de las características del biocida correspondiente a «IPA Family 1» que figura en el anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2023/364. |
(7) | A fin de aumentar la claridad y facilitar el acceso de los usuarios y las partes interesadas a la versión consolidada del resumen de las características del biocida que debe publicar la Agencia, el anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2023/364 debe sustituirse en su totalidad. Debido a un cambio en el formato usado para la generación del resumen de las características del biocida en el Registro en febrero de 2024, el resumen de las características del biocida que figura en dicho anexo también debe incluir algunos cambios menores de redacción y presentación. |
(8) | Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2023/364 en consecuencia. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2023/364 se sustituye por el texto del anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 31 de octubre de 2025.
Por la Comisión
La Presidenta
Ursula VON DER LEYEN
(1) DO L 167 de 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Reglamento de Ejecución (UE) 2023/364 de la Comisión, de 16 de febrero de 2023, por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «IPA Family 1» de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 50 de 17.2.2023, p. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/364/oj).
(3) Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013 de la Comisión, de 18 de abril de 2013, relativo a cambios de biocidas autorizados de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 109 de 19.4.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Dictámenes de la ECHA n.o UAD-C-1706275-25-00/F, de 24 de enero de 2024, y n.o UAD-C-1790252-35-00/F, de 16 de enero de 2025, sobre el cambio administrativo de la autorización de la Unión para la familia de biocidas «IPA Family 1», https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
ANEXO
Resumen de las características de la familia de biocidas
IPA Family 1
Tipo(s) de producto
PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales
PT04: Alimentos y piensos
Número de autorización EU-0028425-0000
Número de referencia R4BP EU-0028425-0000
PARTE I
PRIMER NIVEL DE INFORMACIÓN
Capítulo 1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Nombre de familia
Nombre | IPA Family 1 |
1.2. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos |
1.3. Titular de la autorización
Razón social y dirección del titular de la autorización | Nombre | Ecolab Deutschland GmbH |
Dirección | Ecolab Allee 1 40789 Monheim am Rhein DE | |
Número de autorización |
| EU-0028425-0000 |
Número de referencia R4BP |
| EU-0028425-0000 |
Fecha de la autorización |
| 9.3.2023 |
Fecha de vencimiento de la autorización |
| 28.2.2033 |
1.4. Fabricante(s) del producto
Nombre del fabricante | Ecolab Europe GmbH |
Dirección del fabricante | Richtistrasse, 7 8304 Walliselen Suiza |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab Europe GmbH site 1 Richtistrasse, 7 8304 Wallisellen Suiza |
Nombre del fabricante | Ecolab Limited |
Dirección del fabricante | Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab Limited site 1 Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Reino Unido |
Nombre del fabricante | Ecolab Leeds |
Dirección del fabricante | Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab Leeds site 1 Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Reino Unido |
Nombre del fabricante | Esoform S.p.A. |
Dirección del fabricante | Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Esoform S.p.A. site 1 Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italia |
Nombre del fabricante | Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG |
Dirección del fabricante | Justus-von-Liebig-Str. 11 D-64584 Biebesheim Alemania |
Ubicación de las plantas de fabricación | Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG site 1 Justus-von-Liebig-Str. 11 D-64584 Biebesheim Alemania |
Nombre del fabricante | Ecolab NETHERLANDS BV |
Dirección del fabricante | Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Países Bajos |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab NETHERLANDS BV site 1 Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Países Bajos |
Nombre del fabricante | Ecolab Weavergate |
Dirección del fabricante | Winnington Avenue CW8 3AA Northwich Cheshire Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab Weavergate site 1 Winnington Avenue CW8 3AA Northwich Cheshire Reino Unido |
Nombre del fabricante | Ecolab Mullingar, Ireland |
Dirección del fabricante | Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar, Co. Westmeath, Irlanda |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab Mullingar, Ireland site 1 Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar, Co. Westmeath, Irlanda |
Nombre del fabricante | Ecolab d.o.o. |
Dirección del fabricante | Vajngerlova 4 2000 Maribor Eslovenia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab d.o.o. site 1 Vajngerlova 4 2000 Maribor Eslovenia |
Nombre del fabricante | Ecolab Rozzano, Italy |
Dirección del fabricante | Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab Rozzano, Italy site 1 Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italia |
Nombre del fabricante | Ecolab B.V.B.A |
Dirección del fabricante | Havenlaan 4 3980 Tessenderlo Bélgica |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab B.V.B.A site 1 Havenlaan 4 3980 Tessenderlo Bélgica |
Nombre del fabricante | Nalco Española Manufacturing, SLU |
Dirección del fabricante | C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà 17460 Celrà España |
Ubicación de las plantas de fabricación | Nalco Española Manufacturing, SLU site 1 C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà 17460 Celrá España |
Nombre del fabricante | Ecolab production France SAS |
Dirección del fabricante | BP509, Avenue de Général Patton 51006 Châlons-en-Champagne Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab production France SAS site 1 BP509, Avenue de Général Patton 51006 Châlons-en-Champagne Francia |
Nombre del fabricante | Ecolab Mandra, Greece |
Dirección del fabricante | 25km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Ecolab Mandra, Greece site 1 25km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecia |
Nombre del fabricante | NALCO FINLAND MANUFACTURING OY |
Dirección del fabricante | Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia |
Ubicación de las plantas de fabricación | NALCO FINLAND MANUFACTURING OY site 1 Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia |
Nombre del fabricante | Manufacturing Plant Cisterna Nalco |
Dirección del fabricante | Via Ninfina II 4012 Cisterna Di Latina, Italia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Manufacturing Plant Cisterna Nalco site 1 Via Ninfina II 4012 Cisterna di Latina Italia |
Nombre del fabricante | Manufacturing Plant Fawley Nalco |
Dirección del fabricante | One buisness center 1180 SO45 3NP Hardley Hants Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Manufacturing Plant Fawley Nalco site 1 One buisness center 1180 SO45 3NP Hardley Hants Reino Unido |
Nombre del fabricante | Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco |
Dirección del fabricante | Minto Avenue, Alten Industrial Estate AB12 3JZ Aberdeen Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco site 1 Minto Avenue, Alten Industrial Estate AB12 3JZ Aberdeen Reino Unido |
Nombre del fabricante | Microtek Medical B.V. |
Dirección del fabricante | Hekkehorst, 24 7207 BN Zutphen Países Bajos |
Ubicación de las plantas de fabricación | Microtek Medical B.V. site 1 Hekkehorst, 24 7207 BN Zutphen Países Bajos |
Nombre del fabricante | Microtek Medical Malta Ltd. |
Dirección del fabricante | Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark MST 3000 MOSTA Malta |
Ubicación de las plantas de fabricación | Microtek Medical Malta Ltd. site 1 Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark MST 3000 Mosta Malta |
Nombre del fabricante | Innovate GmbH |
Dirección del fabricante | Am Hohen Stein, 11 06618 Naumburg Alemania |
Ubicación de las plantas de fabricación | Innovate GmbH site 1 Am Hohen Stein, 11 06618 Naumburgo Alemania |
Nombre del fabricante | CHRISTEYNS FRANCE S.A. |
Dirección del fabricante | 31 rue de la Maladrie 44120 Vertou Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | CHRISTEYNS FRANCE S.A. site 1 54 avenue de la Plaine - ZI 13106 Rousset Francia |
Nombre del fabricante | Techtex |
Dirección del fabricante | Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way M24 4NE Middelton, Manchester Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Techtex site 1 Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way M24 4NE Middelton, Mánchester Reino Unido |
Nombre del fabricante | Technical Textile Services Ltd |
Dirección del fabricante | Unit 4, Rhodes Business Park, Silburn Way M24 4NE Middleton, Manchester Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Technical Textile Services Ltd Unit 4, Rhodes Business Park, Silburn Way M24 4NE Middleton, Manchester Reino Unido |
Nombre del fabricante | Pal International Limited |
Dirección del fabricante | Unit 3 Mountpark, Victoria Road LE67 1FA Ellistown, Coalville Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Pal International Limited Unit 3 Mountpark, Victoria Road LE67 1FA Ellistown, Coalville Reino Unido |
Nombre del fabricante | CID LINES NV |
Dirección del fabricante | Waterpoortstraat 2 8900 Ieper Bélgica |
Ubicación de las plantas de fabricación | CID LINES NV Waterpoortstraat 2 8900 Ieper Bélgica |
Nombre del fabricante | LABORATOIRES ANIOS |
Dirección del fabricante | 3330 Rue de Lille 59262 Sainghin-en-Mélantois Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | LABORATOIRES ANIOS 3330 Rue de Lille 59262 Sainghin-en-Mélantois Francia |
1.5. Fabricante(s) de la(s) sustancia(s) activa(s)
Sustancia activa | Propan-2-ol | ||
Nombre del fabricante | Ineos Solvents Germany GmbH | ||
Dirección del fabricante | Römerstrasse 733, D-47443 Moers Alemania | ||
Ubicación de las plantas de fabricación |
|
Sustancia activa | Propan-2-ol |
Nombre del fabricante | Shell Chemicals Europe B.V. |
Dirección del fabricante | Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Países Bajos |
Ubicación de las plantas de fabricación | Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601 3196 KK Róterdam-Pernis, Países Bajos |
Sustancia activa | Propan-2-ol | ||
Nombre del fabricante | ExxonMobil Chemical Europe | ||
Dirección del fabricante | Hermeslaan 2 1831 Machelen Bélgica | ||
Ubicación de las plantas de fabricación |
|
Sustancia activa | Propan-2-ol | ||
Nombre del fabricante | Brenntag N.V. | ||
Dirección del fabricante | Nijverheidslaan, 38 8540 Deerlijk Bélgica | ||
Ubicación de las plantas de fabricación |
|
Sustancia activa | Propan-2-ol |
Nombre del fabricante | UNIVAR |
Dirección del fabricante | Steuber Drive M44 5AL Manchester Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | ExxonMobil Chemicals Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley SO45 1TX Southampton Reino Unido |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN Y FORMULACIÓN DE LA FAMILIA DE PRODUCTOS
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición de la familia
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 - 65,66 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación
Tipo(s) de formulación | AE Generador aerosol AL Cualquier otro líquido XX - Toallita lista para usar impregnada con liquido de base acuosa |
PARTE II
SEGUNDO NIVEL DE INFORMACIÓN META-RCP(S)
Capítulo 1. META-RCP 1 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 1 identificador
Identificador | Meta SPC: Meta-SPC 1.1 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-1 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 1
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 1
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 - 65,66 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 1
Tipo(s) de formulación | AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 1
Indicaciones de peligro | H225: Líquido y vapores muy inflamables. H319: Provoca irritación ocular grave. H336: Puede provocar somnolencia o vértigo. EUH066: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |
Consejos de prudencia | P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. P280: Llevar gafas. P280: Llevar máscara de protección. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso n.o 1.1 - Desinfección de superficies en salas blancas mediante pulverización o fregado.
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales |
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus envueltos Etapa de desarrollo: no hay datos |
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Desinfección de superficies duras no porosas en salas blancas en la industria de las ciencias de la vida. |
Método(s) de aplicación | Método: Pulverización con gatillo o fregado Descripción detallada: Aplicación directa sobre las superficies mediante pulverización con gatillo tras la cual se pasa una toallita seca para su distribución o fregado. |
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: aprox. 18 ml/m2 Producto listo para usar Número y frecuencia de aplicación: Según se requiera |
Categoría(s) de usuarios | profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado | Botella/contenedor de 0.5 L - 10 L de PVP o HDPE (con y sin pulverizador de gatillo) |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Limpiar y secar las superficies antes de la desinfección.
Aplicar mediante pulverización con gatillo directamente sobre la superficie: Abrir la boquilla antes de usar. Para obtener resultados óptimos, mantener la botella en posición vertical y aplicar desde una distancia de entre 10 y 20 cm. Asegurar la completa humectación de las superficies (18 ml/m2, lo que se logra con 20 accionamientos del gatillo por m2), y a continuación pasar una toallita seca para su distribución. Dejar actuar durante 5 minutos para eliminar bacterias, levaduras y virus envueltos, y 15 minutos para eliminar hongos. Cerrar siempre la boquilla después del uso. No transferir el producto a un pulverizador de gatillo, sino aplicarlo desde su envase con su propio pulverizador de gatillo.
Aplicación en superficies mediante fregado: Impregnar la fregona limpia con el líquido utilizando un cubo de fregar y aplicar sobre la superficie que se desea desinfectar. Asegurarse de humectar completamente la superficie (18 ml/m2). Dejar actuar durante 5 minutos para eliminar bacterias, levaduras y virus envueltos, y 15 minutos para eliminar hongos. No es necesario limpiar más.
No mezclar el producto con otros productos. No verter el producto no utilizado en el envase original.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Evítese el contacto con los ojos.
Se deben usar guantes, protección para los ojos y equipo de protección respiratoria (EPR) con factor de protección 10 durante el fregado. Durante la desinfección por fregado no debe haber ningún miembro del personal sin protección en la sala.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Posibles efectos sobre la salud
Ojos – Provoca irritación ocular grave.
Piel - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Ingestión - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Inhalación - La inhalación puede afectar al sistema nervioso central.
Exposición crónica - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Primeros auxilios
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar con agua. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando durante 5 minutos. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Quitar todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Lavar la piel con agua. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. De algo de bever, si la persona expuesta es capaz de tragar. NO induzca el vómito. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE INHALACIÓN: Mover a un sitio fresco y mantener en posición cómoda para respirar. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véase instrucciones generales de uso (5.4).
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véase instrucciones generales de uso (5.5).
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 1
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas para meta-SPC 1
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Consulte las medidas específicas de mitigación de riesgos para meta-SPC 1
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte la información específica para meta-SPC 1
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Producto
Cuando sea posible, se prefiere el reciclado a la eliminación o incineración. Si el reciclado no es factible, eliminar de conformidad con la normativa local. Eliminar los residuos en un centro de eliminación de residuos autorizado.
Envases contaminados
Eliminar como producto no utilizado. Los recipientes vacíos deben llevarse a un sitio aprobado para la gestión de residuos para su reciclaje o eliminación. No reutilizar los envases vacíos. Eliminar conforme a las normativas locales, regionales, nacionales o internacionales.
Residuos del producto
No verter el producto no utilizado en el suelo, en cursos de agua, tuberías (fregadero, lavabo…) ni por el desagüe.
Eliminar el producto no utilizado, el envase y los demás residuos conforme a la normativa local.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Almacenar lejos de la luz solar directa y a una temperatura entre 0 °C y 25 °C
Vida útil: 24 meses
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
La ficha de datos de seguridad y la ficha técnica están disponibles para los usuarios profesionales, previa solicitud.
Para la evaluación de riesgos en el informe de evaluación sobre Propan-2-ol en TP2 se utilizó el límite de exposición aceptable (AEL) aguda/medio plazo/largo plazo de 17.9 mg/kg de peso corporal/día para los trabajadores profesionales y el límite de exposición aceptable aguda/medio plazo/largo plazo de 10.7 mg/kg de peso corporal/día - Alemania - (enero de 2015).
Según la legislación nacional, en España existen hasta tres categorías de usuarios:
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 1
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | Klercide 70/30 IPA | Área de comercialización: UE | |||
Klercide non-sterile 70/30 IPA | Área de comercialización: UE | ||||
Klercide 70/30 IPA non-sterile | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0028425-0001 1-1 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,27 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 2 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 2 identificador
Identificador | Meta SPC: Meta-SPC 1.2 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-2 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 2
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 2
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 - 65,66 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 2
Tipo(s) de formulación | XX - Toallita lista para usar impregnada con liquido de base acuosa |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 2
Indicaciones de peligro | H225: Líquido y vapores muy inflamables. H319: Provoca irritación ocular grave. H336: Puede provocar somnolencia o vértigo. EUH066: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |
Consejos de prudencia | P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1.
Uso n.o 2.1 – Desinfección de superficies en salas blancas con paño/toallita
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales |
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus envueltos Etapa de desarrollo: no hay datos |
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Desinfección de superficies duras no porosas en salas blancas con paño/toallita, en la industria de las ciencias de la vida. |
Método(s) de aplicación | Método: Limpieza con paño/toallita Descripción detallada: Aplicación directa sobre las superficies mediante toallitas previamente humedecidas. |
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: aprox. 10 ml/m2 Producto listo para usar Número y frecuencia de aplicación: Tubo (200 toallitas/paquete, 230×200, mezcla sintética/celulosa): aprox. 0.13 m2 se pueden desinfectar con 1 toallita Tubo (100 toallitas/paquete, 200×230, mezcla sintética/celulosa): aprox. 0.23 m2 se pueden desinfectar con 1 toallita Mopa (10 toallitas/paquete, 420×250, poliéster/celulosa): aprox. 1.1 m2 se pueden desinfectar con 1 toallita Sobre (15 toallitas/paquete, 200×200, poliéster/celulosa): aprox. 0.33 m2 se pueden desinfectar con 1 toallita Sobre (10 toallitas/paquete, 200×200, 100 % poliéster): aprox. 0.51 m2se pueden desinfectar con 1 toallita Sobre (15 toallitas/paquete, 300×300, poliéster/celulosa): aprox. 0.47 m2 se pueden desinfectar con 1 toallita Sobre (10 toallitas/paquete, 300×300, 100 % poliéster): aprox. 0.73 m2 se pueden desinfectar con 1 toallita |
Categoría(s) de usuarios | profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado | Tubo (HDPE) (100-200 toallitas/paquete, 200×230, mezcla sintética/celulosa) Sobre (10-30 toallitas/paquete, 200×200, poliéster/celulosa, 100 % poliéster) Sobre (10-30 toallitas/paquete, 300×300, poliéster/celulosa, 100 % poliéster) Paño de mopa (10-30 toallitas/paquete, 420×250, poliéster/celulosa) |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Limpiar y secar las superficies antes de la desinfección.
Aplicación con paño/toallita: Limpiar la superficie que se desea desinfectar. Utilizar la toallita una sola vez. Asegurarse de humedecer completamente la superficie (10 ml/m2).
Con una toallita se pueden desinfectar aproximadamente 0.13-1.1 m2 , dependiendo de la toallita.
Dejar actuar durante 5 minutos para eliminar bacterias, levaduras y virus envueltos, y 15 minutos para eliminar hongos. Desechar las toallitas en el contenedor de residuos cerrado correspondiente inmediatamente después de su uso. No es necesario limpiar más.
En el caso de las toallitas multipack, cerrar el envase después de abrirlo.
No mezclar con otros productos.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
-
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Posibles efectos sobre la salud
Ojos – Provoca irritación ocular grave.
Piel - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Ingestión - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Inhalación - La inhalación puede afectar al sistema nervioso central.
Exposición crónica - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Primeros auxilios
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar con agua. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando durante 5 minutos. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Quitar todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Lavar la piel con agua. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. De algo de bever, si la persona expuesta es capaz de tragar. NO induzca el vómito. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE INHALACIÓN: Mover a un sitio fresco y mantener en posición cómoda para respirar. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véase instrucciones generales de uso (5.4).
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véase instrucciones generales de uso (5.5).
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 2
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas para meta-SPC 2
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Consulte las medidas específicas de mitigación de riesgos para meta-SPC 2
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte la información específica para meta-SPC 2
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Producto
Cuando sea posible, se prefiere el reciclado a la eliminación o incineración. Si el reciclado no es factible, eliminar de conformidad con la normativa local. Eliminar los residuos en un centro de eliminación de residuos autorizado.
Envases contaminados
Eliminar como producto no utilizado. Los recipientes vacíos deben llevarse a un sitio aprobado para la gestión de residuos para su reciclaje o eliminación. No reutilizar los envases vacíos. Eliminar conforme a las normativas locales, regionales, nacionales o internacionales.
Residuos del producto
No verter el producto no utilizado en el suelo, en cursos de agua, tuberías (fregadero, lavabo…) ni por el desagüe.
Eliminar el producto no utilizado, el envase y los demás residuos conforme a la normativa local.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Almacenar lejos de la luz solar directa y a una temperatura entre 0 °C y 25 °C
Vida útil: 24 meses
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
La ficha de datos de seguridad y la ficha técnica están disponibles para los usuarios profesionales, previa solicitud.
Para la evaluación de riesgos en el informe de evaluación sobre Propan-2-ol en TP2 se utilizó el límite de exposición aceptable (AEL) aguda/medio plazo/largo plazo de 17.9 mg/kg de peso corporal/día para los trabajadores profesionales y el límite de exposición aceptable aguda/medio plazo/largo plazo de 10.7 mg/kg de peso corporal/día - Alemania - (enero de 2015).
Según la legislación nacional, en España existen hasta tres categorías de usuarios:
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 2
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | Klerwipe 70/30 IPA | Área de comercialización: UE | |||
Klerwipe non-sterile 70/30 IPA | Área de comercialización: UE | ||||
Klerwipe 70/30 IPA non-sterile | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0028425-0002 1-2 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,27 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 3 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 3 identificador
Identificador | Meta SPC: Meta-SPC 1.3 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-3 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 3
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 3
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 - 65,66 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 3
Tipo(s) de formulación | AE Generador aerosol |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 3
Indicaciones de peligro | H222 : Aerosol extremadamente inflamable. H319: Provoca irritación ocular grave. H336: Puede provocar somnolencia o vértigo. H229: Recipiente a presión: Puede reventar si se calienta EUH066: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |
Consejos de prudencia | P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. P280: Llevar gafas. P280: Llevar máscara de protección. P211: No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición. P251: No perforar ni quemar, incluso después de su uso. P410 + P412: Proteger de la luz del sol. No exponer a una temperatura superior a 50 °C/122 °F. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso n.o 3.1 – Desinfección de superficies en salas blancas mediante aerosoles
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales |
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus envueltos Etapa de desarrollo: no hay datos |
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Desinfección de superficies duras no porosas en salas blancas en la industria de las ciencias de la vida. |
Método(s) de aplicación | Método: Pulverización de aerosoles Descripción detallada: Aplicación directa sobre las superficies mediante pulverización de aerosoles tras la cual se les pasa una toallita seca para su distribución. |
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: aprox. 18 ml/m2 Producto listo para usar Número y frecuencia de aplicación: Según se requiera |
Categoría(s) de usuarios | profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado | Lata de aluminio de 0.2-0.5 L |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Limpiar y secar las superficies antes de la desinfección.
Aplicación mediante pulverización de aerosoles: Para obtener resultados óptimos, mantener la lata en posición vertical y aplicar desde una distancia de entre 10 y 20 cm. Asegurar la completa humectación de las superficies (18 ml/m2, lo que se logra con 7.2 segundos/m2 de pulverización), y a continuación pasar una toallita seca para su distribución. Dejar actuar durante 5 minutos para eliminar bacterias, levaduras y virus envueltos, y 15 minutos para eliminar hongos.
No mezclar el producto con otros productos.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Evítese el contacto con los ojos.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Posibles efectos sobre la salud
Ojos – Provoca irritación ocular grave.
Piel - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Ingestión - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Inhalación – La inhalación puede afectar al sistema nervioso central. El mal uso intencionado por inhalación deliberada puede ser perjudicial o mortal.
Exposición crónica - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Primeros auxilios
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar con agua. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando durante 5 minutos. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Quitar todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Lavar la piel con agua. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. De algo de bever, si la persona expuesta es capaz de tragar. NO induzca el vómito. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE INHALACIÓN: Mover a un sitio fresco y mantener en posición cómoda para respirar. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véase instrucciones generales de uso (5.4).
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véase instrucciones generales de uso (5.5).
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 3
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas para meta-SPC 3
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Consulte las medidas específicas de mitigación de riesgos para meta-SPC 3
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte la información específica para meta-SPC 3
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Producto
Cuando sea posible, se prefiere el reciclado a la eliminación o incineración. Si el reciclado no es factible, eliminar de conformidad con la normativa local. Eliminar los residuos en un centro de eliminación de residuos autorizado.
Envases contaminados
Eliminar como producto no utilizado. Los recipientes vacíos deben llevarse a un sitio aprobado para la gestión de residuos para su reciclaje o eliminación. No reutilizar los envases vacíos. Eliminar conforme a las normativas locales, regionales, nacionales o internacionales.
Residuos del producto
No verter el producto no utilizado en el suelo, en cursos de agua, tuberías (fregadero, lavabo…) ni por el desagüe.
Eliminar el producto no utilizado, el envase y los demás residuos conforme a la normativa local.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Almacenar lejos de la luz solar directa y a una temperatura entre 0 °C y 25 °C
Vida útil: 24 meses
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
La ficha de datos de seguridad y la ficha técnica están disponibles para los usuarios profesionales, previa solicitud.
Para la evaluación de riesgos en el informe de evaluación sobre Propan-2-ol en TP2 se utilizó el límite de exposición aceptable (AEL) aguda/medio plazo/largo plazo de 17.9 mg/kg de peso corporal/día para los trabajadores profesionales y el límite de exposición aceptable aguda/medio plazo/largo plazo de 10.7 mg/kg de peso corporal/día - Alemania - (enero de 2015).
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 3
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | Klercide 70/30 IPA Aerosol | Área de comercialización: UE | |||
Número de autorización |
| EU-0028425-0003 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,269 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 4 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 4 identificador
Identificador | Meta SPC: Meta-SPC 1.4 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-4 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 4
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 4
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 - 30,3 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 4
Tipo(s) de formulación | XX - Toallita lista para usar impregnada con liquido de base acuosa |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 4
Indicaciones de peligro | H226: Líquidos y vapores inflamables. H319: Provoca irritación ocular grave. H336: Puede provocar somnolencia o vértigo. EUH066: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |
Consejos de prudencia | P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso n.o 4.1 – Desinfección de superficies en contacto con alimentos y sin contacto con alimentos mediante toallitas previamente humedecidas
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos |
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos |
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Desinfección de superficies duras no porosas en contacto con alimentos y sin contacto con alimentos en cocinas comerciales, catering, procesamiento de alimentos y venta al por menor de alimentos, comedores, baños y lavabos en hoteles, restaurantes, tiendas, escuelas, oficinas. |
Método(s) de aplicación | Método: Limpieza con paño/toallita Descripción detallada: Aplicación directa sobre superficies duras no porosas con paño/toallita. |
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: aprox. 10 ml/m2 a temperatura ambiente Producto listo para usar Número y frecuencia de aplicación: Limpieza con dos toallitas superpuestas. Dependiendo del tamaño de la toallita utilizada, con dos toallitas superpuestas se pueden desinfectar aprox. 0.074-0.222 m2. |
Categoría(s) de usuarios | profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado | Contenedor (PP) (100 toallitas 130x210) Contenedor (HDPE) (150 toallitas 180x300) Cubo (PP) (1500 toallitas 150x210) Sobre (PET/PE) (200 toallitas 130x210) Material de las toallitas (todos los embalajes): mezcla de pulpa, poliéster y aglutinante |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Aplicación con paño/toallita: Limpiar y secar las superficies antes de la desinfección.
Limpiar la superficie que se desea desinfectar con dos toallitas superpuestas. Utilizar las toallitas una sola vez. Para obtener resultados óptimos, asegurarse de humedecer completamente la superficie (10 ml/m2). Dependiendo del tamaño de la toallita utilizada, con dos toallitas superpuestas se pueden desinfectar aprox. 0.074-0.222 m2. Dejar actuar durante 15 minutos para eliminar bacterias y levaduras. Desechar las toallitas en el contenedor de residuos cerrado correspondiente inmediatamente después de su uso. No es necesario limpiar más.
En el caso de las toallitas multipack, cerrar el envase después de abrirlo.
No mezclar el producto con otros productos.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
-
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Posibles efectos sobre la salud
Ojos – Provoca irritación ocular grave.
Piel - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Ingestión - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Inhalación- La inhalación puede afectar al sistema nervioso central.
Exposición crónica - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Primeros auxilios
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar con agua. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando durante 5 minutos. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Quitar todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Lavar la piel con agua. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. De algo de bever, si la persona expuesta es capaz de tragar. NO induzca el vómito. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE INHALACIÓN: Mover a un sitio fresco y mantener en posición cómoda para respirar.
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véase instrucciones generales de uso (5.4).
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véase instrucciones generales de uso (5.5).
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 4
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas para meta-SPC 4
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Consulte las medidas específicas de mitigación de riesgos para meta-SPC 4
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte la información específica para meta-SPC 4
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Producto
Cuando sea posible, se prefiere el reciclado a la eliminación o incineración. Si el reciclado no es factible, eliminar de conformidad con la normativa local. Eliminar los residuos en un centro de eliminación de residuos autorizado.
Envases contaminados
Eliminar como producto no utilizado. Los recipientes vacíos deben llevarse a un sitio aprobado para la gestión de residuos para su reciclaje o eliminación. No reutilizar los envases vacíos. Eliminar conforme a las normativas locales, regionales, nacionales o internacionales.
Residuos del producto
No verter el producto no utilizado en el suelo, en cursos de agua, tuberías (fregadero, lavabo…) ni por el desagüe.
Eliminar el producto no utilizado, el envase y los demás residuos conforme a la normativa local.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Almacenar lejos de la luz solar directa y a una temperatura entre 0 °C y 25 °C
Vida útil: 24 meses
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
La ficha de datos de seguridad y la ficha técnica están disponibles para los usuarios profesionales, previa solicitud.
Para la evaluación de riesgos en el informe de evaluación sobre Propan-2-ol en TP2 se utilizó el límite de exposición aceptable (AEL) aguda/medio plazo/largo plazo de 17.9 mg/kg de peso corporal/día para los trabajadores profesionales y el límite de exposición aceptable aguda/medio plazo/largo plazo de 10.7 mg/kg de peso corporal/día - Alemania - (enero de 2015).
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 4
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | Eco-Bac Wipes | Área de comercialización: UE | |||
Sirafan Bac Wipes | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0028425-0004 1-4 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 5 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 5 identificador
Identificador | Meta SPC: Meta-SPC 1.5 |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-5 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 5
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 5
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 - 30,3 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 5
Tipo(s) de formulación | AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 5
Indicaciones de peligro | H226: Líquidos y vapores inflamables. H319: Provoca irritación ocular grave. H336: Puede provocar somnolencia o vértigo. EUH066: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |
Consejos de prudencia | P210: Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. P280: Llevar gafas. P280: Llevar máscara de protección. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso n.o 5.1 – Desinfección de superficies en contacto con alimentos y sin contacto con alimentos mediante pulverizador de gatillo
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos |
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - |
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos |
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Desinfección de superficies duras no porosas en contacto con alimentos y sin contacto con alimentos en cocinas comerciales, catering, procesamiento de alimentos y venta al por menor de alimentos, comedores, baños y lavabos en hoteles, restaurantes, tiendas, escuelas, oficinas. |
Método(s) de aplicación | Método: Pulverizador de gatillo Descripción detallada: Aplicación directa sobre superficies duras no porosas mediante pulverización de gatillo. |
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: aprox. 18 ml/m2 a temperatura ambiente Producto listo para usar Número y frecuencia de aplicación: Según se requiera |
Categoría(s) de usuarios | profesional |
Tamaños de los envases y material del envasado | Botella/contenedor de 0.5 L - 10 L de PVP o HDPE (con y sin pulverizador de gatillo) |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Aplicación mediante pulverizador de gatillo: Abrir la boquilla antes de usar. Para obtener resultados óptimos, mantener la botella en posición vertical y aplicar desde una distancia de entre 10 y 20 cm. Asegurar la completa humectación de las superficies (18 ml/m2, lo que se logra con 29 accionamientos del gatillo por m2). Dejar actuar durante 30 segundos para eliminar bacterias y levaduras. Cerrar siempre la boquilla después del uso.
No mezclar el producto con otros productos. No verter el producto no utilizado en el envase original.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Evítese el contacto con los ojos.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Posibles efectos sobre la salud
Ojos - Provoca irritación ocular grave.
Piel - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Ingestión - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Inhalación - La inhalación puede afectar al sistema nervioso central.
Exposición crónica - No se conocen ni se esperan daños para la salud en condiciones normales de uso.
Primeros auxilios
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar con agua. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando durante 5 minutos. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Quitar todas las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Lavar la piel con agua. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. De algo de bever, si la persona expuesta es capaz de tragar. NO induzca el vómito. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
EN CASO DE INHALACIÓN: Mover a un sitio fresco y mantener en posición cómoda para respirar. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véase instrucciones generales de uso (5.4).
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véase instrucciones generales de uso (5.5).
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 5
5.1. Instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso específicas para meta-SPC 5
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Consulte las medidas específicas de mitigación de riesgos para meta-SPC 5
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte la información específica para meta-SPC 5
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Producto
Cuando sea posible, se prefiere el reciclado a la eliminación o incineración. Si el reciclado no es factible, eliminar de conformidad con la normativa local. Eliminar los residuos en un centro de eliminación de residuos autorizado.
Envases contaminados
Eliminar como producto no utilizado. Los recipientes vacíos deben llevarse a un sitio aprobado para la gestión de residuos para su reciclaje o eliminación. No reutilizar los envases vacíos. Eliminar conforme a las normativas locales, regionales, nacionales o internacionales.
Residuos del producto
No verter el producto no utilizado en el suelo, en cursos de agua, tuberías (fregadero, lavabo…) ni por el desagüe.
Eliminar el producto no utilizado, el envase y los demás residuos conforme a la normativa local.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Almacenar lejos de la luz solar directa y a una temperatura entre 0 °C y 25 °C
Vida útil: 24 meses
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
La ficha de datos de seguridad y la ficha técnica están disponibles para los usuarios profesionales, previa solicitud.
Para la evaluación de riesgos en el informe de evaluación sobre Propan-2-ol en TP2 se utilizó el límite de exposición aceptable (AEL) aguda/medio plazo/largo plazo de17.9 mg/kg de peso corporal/día para los trabajadores profesionales y el límite de exposición aceptableaguda/medio plazo/largo plazo de 10.7 mg/kg de peso corporal/día - Alemania - (enero de 2015).
Según la legislación nacional, en España existen hasta tres categorías de usuarios:
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 5
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | Sirafan Speed-FR | Área de comercialización: UE | |||
Número de autorización |
| EU-0028425-0005 1-5 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
Propan-2-ol |
| Sustancia activa | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 % (m/m) |