REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2025/2202 DE LA COMISIÓN
de 22 de octubre de 2025
por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434 en lo que respecta a cambios administrativos en la autorización de la Unión para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15» y se corrige dicho Reglamento
(Texto pertinente a efectos del EEE)
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativo a la comercialización y el uso de los biocidas (1), y en particular su artículo 50, apartado 2,
Considerando lo siguiente:
(1) | El 22 de julio de 2022, mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434 de la Comisión (2) se concedió una autorización de la Unión con el número EU-0025449-0000 a Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. para la comercialización y el uso de la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15». |
(2) | La empresa Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. fue adquirida por la empresa MC (Netherlands) 1 B.V. antes de que se adoptara el Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434, por lo que dicho Reglamento de Ejecución debería haber hecho referencia a MC (Netherlands) 1 B.V. en su artículo 1 como titular de la autorización, como se hizo correctamente en el resumen de las características del biocida para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15» que figura en el anexo de dicho Reglamento de Ejecución. |
(3) | El 5 de junio de 2024 y el 14 de enero de 2025, MC (Netherlands) 1 B.V. presentó notificaciones a la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («la Agencia»), de conformidad con el artículo 11, apartado 1, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013 de la Comisión (3), relativas a cambios administrativos en la autorización de la Unión para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15». Las notificaciones se inscribieron en el Registro de Biocidas con los números de caso BC-HX095612-07 y BC-HH102376-51. Los cambios propuestos notificados en dicha autorización se refieren a la adición de un fabricante de la sustancia activa, cambios en los nombres de los fabricantes del biocida, la adición de un fabricante del biocida y cambios en la dirección del titular de la autorización. |
(4) | El 11 de julio de 2024 y el 18 de febrero de 2025, de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013, la Agencia presentó a la Comisión dictámenes (4) sobre los cambios administrativos notificados en relación con la autorización de la Unión para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15». En sus dictámenes, la Agencia concluye que los cambios propuestos son cambios administrativos de aquellos a los que se refiere el artículo 50, apartado 3, letra a), del Reglamento (UE) n.o 528/2012 y de los especificados en el título 1, secciones 1 y 2, del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013, y que, tras la aplicación de los cambios, seguirán cumpliéndose las condiciones del artículo 19 del Reglamento (UE) n.o 528/2012. |
(5) | El 18 de febrero de 2025, la Agencia remitió a la Comisión el resumen revisado de las características del biocida correspondiente a la autorización de la Unión para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15» en todas las lenguas oficiales de la Unión, que abarcaba todos los cambios administrativos solicitados, de conformidad con el artículo 11, apartado 6, del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013. |
(6) | La Comisión está de acuerdo con los dictámenes de la Agencia y, por tanto, considera adecuado modificar la autorización de la Unión para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15» a fin de introducir los cambios administrativos solicitados por MC (Netherlands) 1 B.V. |
(7) | Aparte de las modificaciones relativas a los cambios propuestos, se mantienen sin cambios todos los demás datos incluidos en el resumen de las características de los biocidas correspondiente a «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15» que figura en el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434. |
(8) | A fin de aumentar la claridad y facilitar el acceso de los usuarios y las partes interesadas a la versión consolidada del resumen de las características del biocida, que debe publicar la Agencia, el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434 debe sustituirse en su totalidad. Debido a un cambio en el formato usado para la generación del resumen de las características del biocida en el Registro de Biocidas en febrero de 2024, el resumen de las características del biocida que figura en dicho anexo también debe incluir algunos cambios menores de redacción y presentación. |
(9) | Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434 en consecuencia, |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El artículo 1 del Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434 se sustituye por el texto siguiente:
«Se concede a MC (Netherlands) 1 B.V. una autorización de la Unión para la comercialización y el uso de la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15», con el número de autorización EU-0025449-0000, de conformidad con el resumen de las características del biocida que figura en el anexo.
La autorización de la Unión tendrá validez desde el 20 de septiembre de 2022 hasta el 31 de agosto de 2032.».
Artículo 2
El anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434 se sustituye por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 22 de octubre de 2025.
Por la Comisión
La Presidenta
Ursula VON DER LEYEN
(1) DO L 167 de 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1434 de la Comisión, de 22 de julio de 2022, por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15» ( DO L 226 de 31.8.2022, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1434/oj).
(3) Reglamento de Ejecución (UE) n.o 354/2013 de la Comisión, de 18 de abril de 2013, relativo a cambios de biocidas autorizados de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 109 de 19.4.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Dictámenes de la ECHA n.o UAD-C-1750430-43-00/F, de 11 de julio de 2024, y n.o UAD-C-1803043-39-00/F, de 18 de febrero de 2025, sobre los cambios administrativos de la autorización de la Unión para la familia de biocidas «CMIT-MIT Aqueous 1.5-15», https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
ANEXO
RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA FAMILIA DE BIOCIDAS
CMIT-MIT Aqueous 1.5-15
Tipo(s) de producto
PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales
PT04: Alimentos y piensos
PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento
PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales
PT12: Productos antimoho
PT13: Protectores de líquidos empleados para trabajar o cortar materiales
Número de autorización EU-0025449-0000
Número de referencia R4BP EU-0025449-0000
PARTE I.
PRIMER NIVEL DE INFORMACIÓN
Capítulo 1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Nombre de familia
Nombre | CMIT-MIT Aqueous 1.5-15 |
1.2. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales PT12: Productos antimoho PT13: Protectores de líquidos empleados para trabajar o cortar materiales |
1.3. Titular de la autorización
Razón social y dirección del titular de la autorización | Nombre | MC (Netherlands) 1 B.V. |
Dirección | Montrealweg 15 3197KH Botlek Rotterdam NL | |
Número de autorización |
| EU-0025449-0000 |
Número de referencia R4BP |
| EU-0025449-0000 |
Fecha de la autorización |
| 20/09/2022 |
Fecha de vencimiento de la autorización |
| 31/08/2032 |
1.4. Fabricante(s) del producto
Nombre del fabricante | AD Productions BV |
Dirección del fabricante | Markweg Zuid 27 4794 SN Heijningen, Países Bajos |
Ubicación de las plantas de fabricación | AD Productions BV site 1 Markweg Zuid 27 4794 SN Heijningen, Países Bajos |
Nombre del fabricante | Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd |
Dirección del fabricante | Touzeng Village 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, China |
Ubicación de las plantas de fabricación | Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd site 1 Touzeng Village 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, China |
Nombre del fabricante | Acquaflex S.R.L |
Dirección del fabricante | Vigano di Gaggiano 20083 Milan, Italia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Acquaflex S.R.L site 1 Vigano di Gaggiano 20083 Milan, Italia |
Nombre del fabricante | LABORATORIOS MIRET, S.A. |
Dirección del fabricante | Hercules, 18 08228 Terrassa, Barcelona, España |
Ubicación de las plantas de fabricación | LABORATORIOS MIRET, S.A. site 1 Hercules, 18 08228 Terrassa, Barcelona, España |
Nombre del fabricante | HYDRACHIM |
Dirección del fabricante | Route de Saint Poix 35370 LE PERTRE, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | HYDRACHIM site 1 Route de Saint Poix 35370 LE PERTRE, Francia |
Nombre del fabricante | DAXEL srl. |
Dirección del fabricante | via Pietro Nenni 8 42048 Rubiera RE, Italia |
Ubicación de las plantas de fabricación | DAXEL srl. site 1 via Pietro Nenni 8 42048 Rubiera RE, Italia |
Nombre del fabricante | Aquatreat Chemical Products Ltd |
Dirección del fabricante | Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane CR4 4NA Mitcham, Reino Unido |
Ubicación de las plantas de fabricación | Aquatreat Chemical Products Ltd site 1 Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane CR4 4NA Mitcham, Reino Unido |
Nombre del fabricante | Flexfill s.r.o. |
Dirección del fabricante | Siřejovická 1213 410 02 Lovosice, Chequia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Flexfill s.r.o. site 1 Siřejovická 1213 410 02 Lovosice, Chequia |
Nombre del fabricante | Sopura SA |
Dirección del fabricante | 199 rue de trazegnies 6180 Courcelles, Bélgica |
Ubicación de las plantas de fabricación | Sopura SA site 1 199 rue de trazegnies 6180 Courcelles, Bélgica |
Nombre del fabricante | Stenco Industrial |
Dirección del fabricante | C/ Gran Vial, 50817 Montornès del Vallès, Barcelona, España |
Ubicación de las plantas de fabricación | Stenco Industrial site 1 C/ Gran Vial, 50817 Montornès del Vallès, Barcelona, España |
Nombre del fabricante | Veolia WTS France S.A.S. |
Dirección del fabricante | 44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord 71530 Crissey, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Veolia WTS France S.A.S. site 1 44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord 71530 Crissey, Francia |
Nombre del fabricante | QUIPROCALT S.L. |
Dirección del fabricante | Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme) 43712 Llorenç del Penedès. Tarragona, España |
Ubicación de las plantas de fabricación | QUIPROCALT S.L. site 1 Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme) 43712 Llorenç del Penedès. Tarragona, España |
Nombre del fabricante | nv Buckman Laboratories |
Dirección del fabricante | Wondelgemkaai 159 9000 Gent, Bélgica |
Ubicación de las plantas de fabricación | nv Buckman Laboratories site 1 Wondelgemkaai 159 9000 Gent, Bélgica |
Nombre del fabricante | N.C.R. Biochemical S.p.A. |
Dirección del fabricante | Via dei Carpentieri n.8 40050 Castello d’Argile, Italia |
Ubicación de las plantas de fabricación | N.C.R. Biochemical S.p.A. site 1 Via dei Carpentieri n.8 40050 Castello d’Argile, Italia |
Nombre del fabricante | Alliance Production |
Dirección del fabricante | 4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC 31770 COLOMIERS, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Alliance Production site 1 4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC 31770 COLOMIERS, Francia |
Nombre del fabricante | URQUIMIA S.L. |
Dirección del fabricante | POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G 20305 Irún, Guipúzcoa, España |
Ubicación de las plantas de fabricación | URQUIMIA S.L. site 1 POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G 20305 Irún, Guipúzcoa, España |
Nombre del fabricante | Kalon Mantenimiento Industrial S.A. |
Dirección del fabricante | Avenida de la Industria 4 28823 Coslada, Madrid, España |
Ubicación de las plantas de fabricación | Kalon Mantenimiento Industrial S.A. site 1 Avenida de la Industria 4 28823 Coslada, Madrid, España |
Nombre del fabricante | Filtrotech Sarl |
Dirección del fabricante | Route des Jeunes 5D 1227 Les Acacias / Genève, Suiza |
Ubicación de las plantas de fabricación | Filtrotech Sarl site 1 Route des Jeunes 5D 1227 Les Acacias / Genève, Suiza |
Nombre del fabricante | Helamin France Sarl |
Dirección del fabricante | Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison 01630 Saint Genis Pouilly, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Helamin France Sarl site 1 Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison 01630 Saint Genis Pouilly, Francia |
Nombre del fabricante | Odyssée Environnement |
Dirección del fabricante | Z.A de la Belle Croix 72510 Requeil, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Odyssée Environnement site 1 Z.A de la Belle Croix 72510 Requeil, Francia |
Nombre del fabricante | MSGA SERVIVAP |
Dirección del fabricante | 50 Rue Jean Zay Bâtiment D1 69800 ST PRIEST, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | MSGA SERVIVAP site 1 50 Rue Jean Zay Bâtiment D1 69800 ST PRIEST, Francia |
Nombre del fabricante | TECNA ACONDICIONAMIENTOS DE AGUA S.A |
Dirección del fabricante | Letxumborro Hiribidea,52 20305 Irun, Guipúzcoa, España |
Ubicación de las plantas de fabricación | TECNA ACONDICIONAMIENTOS DE AGUA S.A site 1 Letxumborro Hiribidea,52 20305 Irun, Guipúzcoa, España |
Nombre del fabricante | h2o facilities sa |
Dirección del fabricante | av. des Grandes-Communes 8 CH-1213 Petit-Lancy, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | h2o facilities sa site 1 av. des Grandes-Communes 8 CH-1213 Petit-Lancy, Francia |
Nombre del fabricante | FUPINAX S.L. |
Dirección del fabricante | Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4 30564 Lorquí, España |
Ubicación de las plantas de fabricación | FUPINAX S.L. site 1 Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4 30564 Lorquí, España |
Nombre del fabricante | Tresch/ chassieu |
Dirección del fabricante | 3 Rue Blaise Pascal 69680 Chassieu, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | Tresch/ chassieu site 1 3 Rue Blaise Pascal 69680 Chassieu, Francia |
Nombre del fabricante | DUPUY |
Dirección del fabricante | 42 Rue Saint Martin 08400 Quatre Champs, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | DUPUY site 1 42 Rue Saint Martin 08400 Quatre Champs, Francia |
Nombre del fabricante | Veolia Water Technologies & Solutions Belgium BVBA |
Dirección del fabricante | Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee 2200 HERENTALS, Bélgica |
Ubicación de las plantas de fabricación | Veolia Water Technologies & Solutions Belgium BVBA site 1 Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee 2200 HERENTALS, Bélgica |
Nombre del fabricante | Buckman Laboratories (Pty)Ltd |
Dirección del fabricante | 1 Buckman Boulevard 3700 Hammarsdale, Sudáfrica |
Ubicación de las plantas de fabricación | Buckman Laboratories (Pty)Ltd site 1 1 Buckman Boulevard 3700 Hammarsdale, Sudáfrica |
Nombre del fabricante | EAUTEX |
Dirección del fabricante | 28 RUE KELLERMANN 59100 ROUBAIX, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | EAUTEX site 1 28 RUE KELLERMANN 59100 ROUBAIX, Francia |
Nombre del fabricante | Hydrogel-Chemie Wasseraufbereitungs-Gesellschaft mbH |
Dirección del fabricante | Zur Mersch 19 59457 Werl, Alemania |
Ubicación de las plantas de fabricación | Hydrogel-Chemie Wasseraufbereitungs-Gesellschaft mbH site 1 Zur Mersch 19 59457 Werl, Alemania |
Nombre del fabricante | sceo |
Dirección del fabricante | ZA PECHNAUQUIE SUD 31340 VILLEMR SUR TARN, Francia |
Ubicación de las plantas de fabricación | sceo site 1 ZA PECHNAUQUIE SUD 31340 VILLEMR SUR TARN, Francia |
Nombre del fabricante | Nutrition & Biosciences (Switzerland) GmbH | ||
Dirección del fabricante | Wolleraustrasse 15-17 CH-8807 Freienbach, Suiza | ||
Ubicación de las plantas de fabricación |
|
Nombre del fabricante | Theseo Deutschland GmbH |
Dirección del fabricante | Kolpingstrasse 4 49835 Wietmarschen Alemania |
Ubicación de las plantas de fabricación | Theseo Deutschland GmbH site 1 Kolpingstrasse 4 49835 Wietmarschen Alemania |
1.5. Fabricante(s) de la(s) sustancia(s) activa(s)
Sustancia activa | C(M)IT/MIT (3:1) |
Nombre del fabricante | Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd |
Dirección del fabricante | Touzeng Village 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, China |
Ubicación de las plantas de fabricación | Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd site 1 Touzeng Village 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, China |
Sustancia activa | C(M)IT/MIT (3:1) |
Nombre del fabricante | Dalian Bio-chem Company Limited |
Dirección del fabricante | No 18, Mubai Road, Songmudao Chemical Industry Park, PuWan New District, Liaoning Province 116308 Dalian China |
Ubicación de las plantas de fabricación | Dalian Bio-chem Company Limited site 1 No 18, Mubai Road, Songmudao Chemical Industry Park, PuWan New District, Liaoning Province 116308 Dalian China |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN Y FORMULACIÓN DE LA FAMILIA DE PRODUCTOS
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición de la familia
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,2 - 20,9 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación
Tipo(s) de formulación | AL Cualquier otro líquido |
PARTE II.
SEGUNDO NIVEL DE INFORMACIÓN META-RCP(S)
Capítulo 1. META-RCP 1 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 1 identificador
Identificador | Meta SPC: meta-SPC 1 KATHON 13-15 Mg |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-1 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales PT12: Productos antimoho PT13: Protectores de líquidos empleados para trabajar o cortar materiales |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 1
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 1
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 18,8 - 20,9 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 1
Tipo(s) de formulación | AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 1
Indicaciones de peligro | H302 + H332: Nocivo en caso de ingestión o inhalación. H311: Tóxico en contacto con la piel. H314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel. H410: Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. H290: Puede ser corrosivo para los metales. EUH071: Corrosivo para las vías respiratorias. |
Consejos de prudencia | P260: No respirar humo. P264: Lavarse Piel concienzudamente tras la manipulación. P270: No comer, beber ni fumar durante su utilización. P271: Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. P272: Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P280: Llevar Guantes de protección/indumentaria de protección/protección ocular/protección facial/protección auditiva. P330: Enjuagarse la boca. P302 + P352: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. P362 + P364: Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. P301 + P312: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un Centro de toxicología o médico si la persona se encuentra mal. P333+P313: If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. P301 + P330 + P331: EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. P303 + P361 + P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua [o ducharse]. P304 + P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. P310: Llamar inmediatamente a un Centro de toxicología o médico. P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P391: Recoger el vertido. P405: Guardar bajo llave. P234: Conservar únicamente en el embalaje original. P390: Absorber el vertido para que no dañe otros materiales. P406: Almacenar en un resistente a la corrosión con revestimiento interior resistente. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1.
Uso # 1 – Conservación de agua de desecho en sistemas de aire acondicionado y purificadores de aire.
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida L. pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en exteriores Conservación de agua de desecho en sistemas de aire acondicionado y purificadores de aire. Sistemas de aire acondicionado y en sistemas de purificación de aire para conservar el agua de desecho. Los sistemas purificadores de aire se utilizan ampliamente en fábricas textiles y en la industria del tabaco para purificar o limpiar el aire y para controlar con precisión la temperatura y la humedad. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación automática y manual El producto biocida se añade generalmente en un colector central de agua refrigerada que suministra a varios sistemas purificadores de aire. El proceso de carga se puede realizar manualmente o de forma automatizada. En el proceso automatizado, el biocida se añade directamente en el colector desde un tanque de almacenamiento u otro tipo de contenedor a granel mediante un dosímetro (bomba). La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos. Cuando el sistema esté notablementesucio, aplique de 5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar, como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Aplicaciónpreventiva: algas. Una vez obtenido el nivel de control, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 3 a 5 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos Cuando el sistema esté notablemente sucio, aplique de 5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Tiempo de contacto: 1 hora Aplicación preventiva: algas Una vez obtenido el nivel de control deseado, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 3 a 5 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar. Independientemente de la forma de tratamiento, la concentración total del ingrediente activo con C(M)IT/MIT (3:1) en el sistema no debe exceder los 14,9 mg/l en el agua de desecho. Pasos preliminares antes de la adición: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al sistema. La manipulación manual es necesaria para la carga del producto biocida en los sistemas de dosificación. Frecuencia de aplicación: Nominalmente, cada 2 a 3 días o según sea necesario para obtener el nivel de control deseado. Repetir hasta que la suciedad se reduzca a un nivel aceptable para controlar el crecimiento microbiano . | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Los productos biocidas con CMIT/MIT se utilizan después de una dosis de choque de cloro libre en esta aplicación como práctica estándar de la industria. |
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, carga y limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneo) mediante el uso de equipos de protección personal (EPI) y la aplicación de medidas mitigación de riesgos técnicas y organizativas de , tales como:
|
— | EPIs:
|
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.2. Descripción de uso
Tabla 2.
Uso # 2 – Conservación de líquidos en cintas transportadoras y pasteurizadores
Tipo de producto | PT04: Alimentos y piensos | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos en cintas transportadoras y pasteurizadores El producto biocida se utiliza para la conservación de líquidos de proceso en pasteurizadores y cintas transportadoras utilizadas en la industria alimentaria. El producto biocida se utiliza en estos sistemas para controlar o eliminar bacterias y hongos. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación automatizada El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada en el líquido caloportador, en un lugar donde la mezcla sea adecuada (p. ej., colector debajo de la cinta transportadora). | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos. Cuando el sistema esté notablemente obstruido, aplique de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar como postratamiento después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Aplicación preventiva: bacterias. Una vez obtenido el nivel de control deseado, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 2,5 a 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos. Cuando el sistema esté notablementesucio, aplique de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar como postratamiento después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Tiempo de contacto: 1 hora Aplicación preventiva: bacterias. Una vez obtenido el nivel de control, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 2,5 a 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Pasos preliminares antes de la adición: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al sistema. La manipulación manual es necesaria para la carga de recipientes que contienen el producto biocida en los sistemas de dosificación. Frecuencia de aplicación: Nominalmente, cada 2 a 3 días o según sea necesario para obtener el nivel de control deseado. Repita el procedimiento hasta lograr un nivel de obstrucción aceptable para controlar el crecimiento microbiano. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Los productos biocidas con CMIT/MIT se utilizan después de una dosis de choque de cloro libre en esta aplicación como práctica estándar de la industria. |
4.2.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneo) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidasde mitigación de riesgos técnicas y organizativas
|
— | EPIs:
|
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.3. Descripción de uso
Tabla 3.
Uso # 3 – Conservación a largo plazo de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados utilizados en agua potable
Tipo de producto | PT04: Alimentos y piensos | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación a largo plazo de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados utilizados en agua potable El producto biocida con C(M)IT/MIT (3:1) se recomienda para controlar el crecimiento biológico en trenes de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados que producen agua potable durante períodos de tiempo prolongados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. Se recomienda que las membranas sucias se limpienantes de la paraday conservacióndel sistema. Consulte el manual del proveedor del sistema de ósmosis inversa (OI) y nanofiltración (NF) para conocer los procedimientos de limpieza de la membrana y paradodel sistema. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. Después del llenado completo de los trenes de los sistemas de OI/NF con la solución biocida, las bombas se paran(tratamiento sin conexión) durante períodos prolongados. Normalmente, las soluciones con C(M)IT/MIT (3:1) se preparan en el tanque CIP (limpieza in situ) y se agregan a través del sistema de dosificación. Se recomienda disolver con agua permeada o agua de alta calidad para la preparación de la solución biocida. Las membranas se deben sumergir en la solución biocida mientras que el sistema esté desconectado. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: De 7,5 a 20 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: De 7,5 a 20 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Antes de volver a poner las membranas en funcionamiento, enjuague cuidadosamente los elementos con agua permeada para eliminar completamente los restos de biocida. |
4.3.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneo) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación de riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.4. Descripción de uso
Tabla 4.
Uso # 4 – Conservación de pinturas y revestimientos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de pinturas y revestimientos (incluida la electrodeposición) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en recubrimientos aplicados mediante un proceso de electrodeposición y sistemas de enjuague asociados, así como en pinturas y recubrimientos a base de agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en el líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Pinturas profesionales y pinturas para el público en general: de 7,5 a 14,9 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales:
Pinturas profesionales y pinturas para el público en general:
Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. |
4.4.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de RMM técnicas y organizativas de medidas de mitigación de riesgos:
|
— | EPIs:
|
— | La concentración máxima de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 que se agreguen en las pinturas utilizadas debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.5. Descripción de uso
Tabla 5.
Uso # 5 – Conservación de detergentes y productos domésticos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de detergentes (líquidos de lavado y limpieza) y productos domésticos El producto biocida se recomienda para el control de bacterias, levaduras y hongos en detergentes y líquidos de limpieza (es decir, limpiadores para superficies duras [limpiadores multiusos], lavavajillas manuales, suavizantes para ropa, detergentes para ropa), productos utilizados para el cuidado del automóvil, productos para el cuidado de suelos, ceras, limpiadores para superficies duras, esponjas o mopas prehumedecidas y los surfactantes utilizados en este tipo de productos. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales y del público en general: de 6 a 14,9 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Productos institucionales y domésticos: (detergentes, limpiadores, suavizantes, etc.) Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales y del público en general: De 6 a 14,9 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. |
4.5.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1 y 3 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación de riesgos técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | La concentración máxima de los productos del Meta SPC 1 y 3 que se agreguen en los detergentes y productos domésticos utilizados debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.5.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.6. Descripción de uso
Tabla 6.
Uso # 6 – Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero Tratamiento curativo
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero El producto biocida se usa para reducir la contaminación por bacterias en aditivos textiles (tejidos y no tejidos, naturales y sintéticos, incluidas las emulsiones silicónicas), productos químicos de procesamiento, todos los productos químicos utilizados en la industria del tratamiento del cuero y aditivos para papel (p. ej., pastas de pigmentos al agua, almidones, gomas naturales, látex sintéticos y naturales, agentes de encolado, aglutinantes de revestimiento, aditivos de retención, pigmentos, agentes blanqueadores fluorescentes, resinas hidrorresistentes) utilizados en las fábricas de papel. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 16 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Tratamiento curativo De 16 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Tiempo de contacto: 24 horas Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.6.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.6.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de medidas de mitigación de riesgos técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos empleados en la producción de papel, textiles y cuero esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de medidas de mitigación de riesgos técnicas y organizativas:
|
4.6.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.7. Descripción de uso
Tabla 7.
Uso # 7 – Conservación de colas y adhesivos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de colas y adhesivos El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en adhesivos y resinas sintéticas y naturales solubles en agua y dispersos en agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: de 8 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: de 8 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 8 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: De 8 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.7.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.7.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de medidas de mitigación de riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs :
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de colas y adhesivos esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de medidas de mitigación de riesgos técnicas y organizativas:
|
4.7.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.8. Descripción de uso
Tabla 8.
Uso # 8 – Conservación de entramados de polímeros
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de entramados de polímeros El producto biocida se recomienda para el control de bacterias, levaduras y hongos en la fabricación, el almacenamiento y el transporte de látex y polímeros sintéticos, incluidos látex naturales como la poliacrilamida hidrolizada (HPAM) y los biopolímeros (por ejemplo, goma xantana, dextrano, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 14,9 a 50 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales De 14,9 a 50 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.8.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.8.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación técnicas y organizativas:
|
— | EPIs :
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de entramados de polímeros esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.8.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.9. Descripción de uso
Tabla 9.
Uso # 9 – Conservación de biocidas y fertilizantes
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de biocidas y fertilizantes El biocida está recomendado para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en fertilizantes y productos biocidas. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: de 10 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 10 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.9.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.9.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos de los Meta SPC 1 y 3 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación de riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs :
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de biocidas y fertilizantes esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de medidas de mitigación de riesgo técnicas y organizativas:
|
4.9.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.9.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.9.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.10. Descripción de uso
Tabla 10.
Uso # 10 – Conservación de lodos minerales
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de lodos minerales El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en lodos inorgánicos/minerales de base acuosa y en pigmentos inorgánicos para la elaboración de pinturas, recubrimientos y papel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 10 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 10 a 30 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.10.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.10.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos de los Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación de riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
- En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de lodos minerales esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPIs(además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de medidas de mitigación de riesgo técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Uso de un dispositivo de dosificación; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.10.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.10.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.10.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.11. Descripción de uso
Tabla 11.
Uso # 11 – Conservación de productos de construcción aplicados solo en interiores
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de productos de construcción (incluidos selladores, masillas, yesos, etc.) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en productos de construcción (selladores, masillas, biopolímeros, yesos, rellenos, aditivos para hormigón, compuestos para juntas, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 -30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 -30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.11.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.11.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Este uso está restringido a la conservación de materiales de construcción aplicados en interiores únicamente. |
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de productos de construcción esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.11.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.11.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.11.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.12. Descripción de uso
Tabla 12.
Uso # 12 – Conservación de productos químicos para componentes electrónicos - Tratamiento curativo
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de productos químicos para componentes electrónicos El biocida se utiliza para reducir la contaminación por bacterias, levaduras y hongos en productos químicos electrónicos, como las soluciones de sílice para pulido químico-mecánico (CMP). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 10 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales Tratamiento curativo De 10 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto objeto de tratamiento. Tiempo de contacto: 7 días Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.12.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.12.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 3 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de productos químicos para aplicaciones electrónicas esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
4.12.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.12.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.12.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.13. Descripción de uso
Tabla 13.
Uso # 13 – Conservación de tintas
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de tintas El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en tintas y componentes de tintas (tintas de impresión litográfica, tintas fotográficas, tintas de inyección, tintas de soluciones humectantes a base de agua utilizadas para la estampación de tejidos). El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: de 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) kg en el producto final. Usos del público en general: de 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) kg en el producto final. Usos del público en general: De 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.13.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.13.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos de los Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de tintas esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.13.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.13.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.13.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.14. Descripción de uso
Tabla 14.
Uso # 14 – Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible) )
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en líquidos funcionales, como líquidos de frenos e hidráulicos, aditivos anticongelantes, inhibidores de corrosión y líquidos para el hilado. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.14.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.14.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos de los Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc.) esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
4.14.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.14.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.14.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.15. Descripción de uso
Tabla 15.
Uso # 15 – Conservación de reactivos de laboratorio
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de reactivos de laboratorio . El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en reactivos de laboratorio. | ||||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Uso profesional: debe agregarse a una tasa de uso típica de 15,2 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Uso profesional: debe agregarse a una tasa de uso típica de 15,2 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.15.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.15.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de los productos de los Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de reactivos de laboratorio esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPIs (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas, tales como
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Uso de un dispositivo de dosificación; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Buen nivelde ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal sobre buenas prácticas. |
4.15.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.15.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.15.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.16. Descripción de uso
Tabla 16.
Uso # 16 – Conservación de sistemas de membranas de ósmosis inversa industriales desconectados
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de sistemas de membranas de ósmosis inversa industriales desconectados El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en sistemas de membranas de ósmosis inversa y nanofiltración para la producción de agua industrial durante períodos de tiempo prolongados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. Después del llenado completo de los trenes de los sistemas de OI/NF con la solución biocida, las bombas se detienen (tratamiento sin conexión) durante períodos prolongados. Normalmente, las soluciones con C(M)IT/MIT (3:1) se preparan en el tanque CIP (limpieza in situ) y se agregan a través del sistema de dosificación. Se recomienda disolver con agua permeada o agua de alta calidad para la preparación de la solución biocida. Las membranas se deben sumergir en la solución biocida mientras que el sistema esté desconectado. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: De 7,5 a 20 g/m3 (ppm, p/v) de C(M)IT/MIT (3:1). - Número y frecuencia de aplicación: De 7,5 a 20 g/m3 (ppm, p/v) de C(M)IT/MIT (3:1). | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.16.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar a la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
4.16.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Enjuague el sistema con agua antes de realizar el mantenimiento del sistema.
— | Durante las fases de manipulación de los productos de los Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
4.16.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.16.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.16.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.17. Descripción de uso
Tabla 17.
Uso # 17 – Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de refrigeración por recirculación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos usados en sistemas cerrados de refrigeración por recirculación (entre los sistemas cerrados de refrigeración por agua recirculante se incluyen sistemas de refrigeración con compresor, sistemas de aire acondicionado de agua refrigerada, calderas, sistemas de refrigeración del armazón del motor, sistemas de refrigeración de fuentes de alimentación y otros procesos industriales). El producto biocida se utiliza para controlar el crecimiento de bacterias aerobias y anaerobias, levaduras, hongos y biofilm en el agua circulante de sistemas cerrados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Eficacia curativa: - Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas - Contra biofims: 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas. - Contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 a 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 48 horas. Eficacia preventiva: - Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. - Contra biopelículas (incluida L. pneumophila): 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Eficacia curativa:
Tiempo de contacto: 24 horas.
Tiempo de contacto: 24 horas.
Tiempo de contacto: 48 horas. Eficacia preventiva: Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. Contra biofilm (incluida L. pneumophila): 3 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.17.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.17.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
4.17.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.17.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.17.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.18. Descripción de uso
Tabla 18.
Uso # 18 – Conservación de líquidos utilizados en pequeños sistemas abiertos de refrigeración por recirculación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas (algas verdes y cianobacterias) Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en pequeños sistemas abiertos de refrigeración por recirculación (caudales de purga y recirculación, así como volumen total de agua limitado a 2 m3/h, y 100 m3/h y 300 m3, respectivamente) Agua de proceso y refrigeración: utilizada para controlar el crecimiento de bacterias, algas, hongos y biofilms | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema abierto Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. . | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 1,5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos (incluidas las levaduras) en concentraciones de 1 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tratamiento preventivo: - contra bacterias, algas verdes y cianobacterias en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biopelículas (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo
Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 48 horas
Tiempo de contacto: 48 horas Tratamiento preventivo:
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.18.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.18.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | El líquido refrigerante no debe verterse directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
— | El producto solo se puede utilizar si las torres de refrigeración están equipadas con eliminadores de desplazamiento que reduzcan el desplazamiento al menos un 99 %. |
4.18.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.18.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.18.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.19. Descripción de uso
Tabla 19.
Uso # 19 – Conservación de líquidos utilizados en pasteurizadores, cintas transportadoras y purificadores de aire
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas (algas verdes y cianobacterias) Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en pasteurizadores de uso no alimentarios, cintas transportadoras y purificadores de aire | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada en el fluido de transferencia de calor, en un lugar donde la mezcla sea adecuada (p. ej., colector debajo de la cinta transportadora). La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: Tratamiento curativo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila): de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) /m3 de agua - contra biofilms(incluida L. pneumophila) en concentraciones de 1,5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1)/m3 de agua - contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. Tratamiento preventivo: contra bacterias, algas verdes y cianobacterias en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua - contra biofilms (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo Contra bacterias (incluida L. pneumophila): de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 48 horas
Tiempo de contacto: 48 horas Tratamiento preventivo:
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.19.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
Purificadores de aire: para uso exclusivo en sistemas de purificación de aire industriales que mantienen componentes eficaces para eliminar la niebla.
4.19.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizante cutáneo) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.19.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.19.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.19.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.20. Descripción de uso
Tabla 20.
Uso # 20 – Conservación de soluciones de tratamiento de la madera
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: Hongos Nombre común: Otros Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de soluciones de tratamiento de la madera para su aplicación exclusiva en madera de clase 1, 2 y 3. El producto biocida se utiliza como conservante para la solución acuosa de tratamiento de protección de la madera durante el proceso de estado húmedo utilizado en las soluciones de tratamiento de madera. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: contra hongos: de 15 a 50 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de solución de conservación de la madera en uso - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: contra hongos: de 15 a 50 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de solución de conservación de la madera en uso | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.20.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
— | El biocida no está previsto para utilizarlo como conservante de la madera contra hongos destructores de la madera en relación como el tipo de producto 8. |
4.20.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y las fases de limpieza, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizante cutáneo) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | El producto no debe utilizarse en una solución de tratamiento de la madera que se aplicará a madera que pueda entrar en contacto directo con alimentos, piensos o ganado. |
— | El producto se puede usar para preservar soluciones de tratamiento de la madera únicamente para el tratamiento de madera en las clases de uso 1, 2 y 3. |
— | El producto se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera siempre y cuando los procesos de aplicación industrial del tratamiento se puedan llevar a cabo dentro de un área contenida, sobre un soporte duro impermeable y aislante para evitar escurrimientos, y con un sistema de recuperación (por ejemplo, un sumidero). |
— | El producto se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera para la conservación de madera recién tratada si después del tratamiento esta se almacena bajo techo o sobre un suelo impermeable, o ambos, para evitar que entre en contacto con el suelo, el alcantarillado o el agua. Debe recogerse cualquier pérdida de solución de tratamiento de la madera para su reutilización o eliminación. |
— | El producto solo se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera para su aplicación industrial si se garantiza que no se verterán al suelo, a aguas subterráneas y superficiales o cualquier tipo de alcantarillado, y si dichas soluciones o el producto se recogen y reutilizan o eliminan como residuos peligrosos. |
— | El producto biocida solo se puede utilizar en soluciones de tratamiento de la madera para tratar objetos o materiales que se almacenarán hasta que estén completamente secos en suelo impermeable y bajo techo, a fin de evitar filtraciones al suelo. |
4.20.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.20.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.20.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.21. Descripción de uso
Tabla 21.
Uso # 21 – Conservación de líquidos de recirculación utilizados en el procesamiento de textiles y fibras, el procesamiento de cuero, el fotoprocesamiento y sistemas de humectación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos de recirculación utilizados en el procesamiento de textiles y fibras, el procesamiento de cuero, el fotoprocesamiento y sistemas de humectación Los productos biocidas que contienen C(M)IT/MIT (3:1) se utilizan para la conservación de líquidos para el hilado y la fabricación de textiles, soluciones de fotoprocesamiento, procesos de tratamiento del cuero (por ejemplo, las fases de tratamiento de lavado y remojo) y soluciones humectantes de impresión para controlar la integridad del líquido recirculante reduciendo la contaminación microbiana en la solución a granel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada.En la mayoría de los casos, la conservación de todos los productos finales la llevan a cabo casos usuarios industriales de forma altamente automatizada.El producto biocida se agrega al colector central, la cubeta o las líneas de recirculación en un área donde la mezcla sea adecuada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: contra bacterias en concentraciones de 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro de líquido. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: contra bacterias en concentraciones de 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro de líquido. Tiempo de contacto: 5 días | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.21.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.21.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizante cutáneo) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | Los líquidos utilizados para el procesamiento de textiles y fibras no se deben verter directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
— | Los líquidos de recirculación de sistemas de fotoprocesamiento y sistemas humectantes no se deben verter directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
4.21.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.21.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.21.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.22. Descripción de uso
Tabla 22.
Uso # 22 – Conservación de líquidos de recirculación utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos de recirculación utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición. El biocida se utiliza para la conservación de líquidos de pretratamiento (tratamiento de limpieza para eliminación de grasa y suciedad, desengrasado, proceso de fosfatación, enjuague de tanques) utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición (por ejemplo, baños de cataforesis), y aplicados en carrocería industrial y equipos originales de fabricantes de automóviles para controlar la integridad del líquido de recirculación reduciendo la contaminación microbiana de bacterias y hongos en la solución a granel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: de 7,5 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: de 7,5 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. El producto biocida se añade en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.22.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.22.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizante cutáneo) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
4.22.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.22.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.22.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.23. Descripción de uso
Tabla 23.
Uso # 23 – Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de calefacción por recirculación y tuberías conectadas a estos sistemas
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (anaerobias y aerobias, incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de calefacción por recirculación y tuberías conectadas a estos sistemas. La limpieza con biocidas previa a la puesta en servicio de sistemas de tuberías nuevos o existentes (tuberías de calefacción y refrigeración) incluye tuberías estructurales nuevas o usadas integradas en proyectos de edificación industrial. Sistemas cerrados de calefacción por recirculación: la limpieza con biocidas previa a la puesta en servicio de sistemas de tuberías nuevos o existentes (tuberías de calefacción y refrigeración) incluye tuberías estructurales nuevas o usadas integradas en proyectos de edificación industrial. El producto biocida se utiliza para controlar el crecimiento de bacterias aerobias y anaerobias, hongos y biofilms en el agua circulante de sistemas cerrados. Los sistemas cerrados están menos expuestos a la corrosión, las obstrucciones y las bioincrustaciones que los sistemas abiertos. Sin embargo, se pueden producir problemas microbianos si el sistema se deja lleno y sin tratamiento. Esto se debe a la presencia de nitrito y glicoles utilizados como nutrientes por los microbios. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al líquido de transferencia de calor, en un lugar donde la mezcla sea adecuada. La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: : Tratamiento curativo: - contra bacterias en concentraciones de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua (incluida L. pneumophila) - contra biofilms en concentraciones de 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 g de C(M)IT/MIT por m3 de agua. Tratamiento preventivo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua - contra biofilms en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo
Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 24 horas
Tratamiento preventivo
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.23.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.23.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
4.23.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.23.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.23.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.24. Descripción de uso
Tabla 24.
CUso # 24 – Conservación de polímeros utilizados en procesos de yacimientos petrolíferos (p. ej., recuperación mejorada del petróleo, lodos de perforación, etc.)
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en exteriores Conservación de polímeros utilizados en procesos de yacimientos petrolíferos (p. ej., recuperación mejorada del petróleo, lodos de perforación, etc.) | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en aguas de inyección: Polímero de goma xantana: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en los lodos de perforaciones: Polímero de goma xantana: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. . - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en aguas de inyección: Polímero de goma xantana: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en los lodos de perforacion: Polímero de goma xantana: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.24.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.24.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
4.24.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.24.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.24.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.25. Descripción de uso
Tabla 25.
Uso # 25 – Tratamiento antimoho en el proceso de destintado de la pulpa y el papel
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento antimoho en el proceso de destintado de la pulpa y el papel. Procesos de reciclaje/destintado en la fabricación de papel. El proceso de destintado es un proceso de fabricación del papel que consiste en eliminar las tintas de impresión de las fibras de papel de desecho para producir pulpa destintada. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El biocida se añade automáticamente de manera dosificada mediante una bomba y tuberías fijas en el circuito, generalmente en la máquina procesadora de pulpa por debajo del nivel del agua. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.25.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.25.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPIs y la aplicación de medidas de mitigación del riesgo técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
4.25.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.25.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.25.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.26. Descripción de uso
Tabla 26.
Uso # 26 – Tratamiento antimoho en la fase húmeda enels proceso de fabricación del papel
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento antimoho en la húmeda en el proceso de fabricación del papel (fábricas de papel, fase química del lado húmedo [circuitos de agua] y sistema de procesamiento de las fábricas de papel). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.26.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.26.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | EPIs:
|
— | El uso de productos que contienen C(M)IT/MIT (3:1) para el tratamiento antimoho en la fase húmeda en el proceso de fabricación del papel está limitado a:
|
4.26.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.26.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.26.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.27. Descripción de uso
Tabla 27.
Uso # 27 – Tratamiento preventivo (control de bioincrustaciones) en líneapara sistemas de membranas industriales de OI/NF en funcionamiento y después de la limpieza
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento preventivo (control de bioincrustaciones) en línea para sistemas de membranas industriales de OI/NF en funcionamiento y después de la limpieza | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada.La aplicación de biocidas de forma rutinaria evitará el crecimiento de biofilms en las superficies de las membranas de ósmosis inversa o nanofiltración, el espaciador de alimentación, los medios filtrantes y las tuberías. El biocida se debe dispensar en el agua de alimentación en un punto que garantice una mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de líquido - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de líquido | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.27.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.27.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
4.27.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.27.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.27.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.28. Descripción de uso
Tabla 28.
Uso # 28 – Productos para controlar el deterioro microbiano en líquidos utilizados para trabajar o cortar metal, vidrio u otros materiales
Tipo de producto | PT13: Protectores de líquidos empleados para trabajar o cortar materiales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Productos para controlar el deterioro microbiano en líquidos utilizados para trabajar o cortar metal, vidrio u otros materiales El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y hongos en líquidos utilizados para trabajar el metal (corte, esmerilado, laminado, trefilado, etc.), líquidos de tratamiento de superficies metálicas (soluciones acuosas polivalentes y líquidos de limpieza de óxido deshidratantes, entre otras) y líquidos de corte para vidrio u otros materiales. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: cuando el sistema esté notablemente obstruido, se deben aplicar 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: una vez obtenido el nivel de control deseado, se deben añadir 10 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo Cuando el sistema esté notablemente obstruido, se deben aplicar 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: Una vez obtenido el nivel de control deseado, se deben añadir 10 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.28.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.28.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.28.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.28.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.28.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 1
5.1. Instrucciones de uso
Para usuarios industriales: el usuario del producto debe haber recibido una formación adecuada en el marco de esa industria, de forma que le permita tener los conocimientos y habilidades en el manejo de productos químicos y en el uso correcto de los equipos de protección personal necesarios para la realización segura de su trabajo.
— | La duración del efecto depende de los requisitos de rendimiento del cliente para el material conservado y de la composición de ingredientes específica y el pH del producto conservado. |
— | Lea siempre la etiqueta o el folleto antes de su uso y siga todas las instrucciones proporcionadas. |
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE EL ALMACENAMIENTO Y EL TRANSPORTE:
Consérvese en un lugar bien ventilado. El producto tal como se suministra puede desprender gases (principalmente dióxido de carbono) lentamente. Para evitar la acumulación de presión, el producto se envasa en recipientes especialmente ventilados en los casos necesarios. Mantenga este producto en el recipiente original cuando no esté en uso. El recipiente debe almacenarse y transportarse en posición vertical para evitar que el contenido se derrame a través del orificio de ventilación, en caso de que lo tenga.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
-
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
— | Contacto con la piel: deben retirarse la ropa y el calzado contaminados. Lave la piel contaminada con agua. Póngase en contacto con un especialista en tratamiento de intoxicaciones si se presentan síntomas. |
— | Contacto ocular: enjuague inmediatamente con abundante agua, levantando ocasionalmente los párpados superior e inferior. Quítese las lentillas, si las lleva puestas y le resulta fácil hacerlo. Continúe enjuagando con agua tibia durante al menos 30 minutos. Llame al 112 o a una ambulancia para obtener asistencia médica. |
— | Ingestión: debe lavarse la boca con agua. Contacte con un especialista en tratamiento de intoxicaciones. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han ingerido grandes cantidades. No se deben beber líquidos ni provocar el vómito. |
— | Inhalación (de pulverización): sacar a la persona afectada al aire libre y mantenerla en reposo en una posición cómoda para respirar. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han inhalado grandes cantidades. |
— | En caso de alteración del conocimiento, debe colocarse al sujeto en posición de recuperación y buscar atención médica de inmediato. |
— | Mantenga disponible el recipiente o la etiqueta. |
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
— | No vierta el producto no utilizado en el suelo, cauces de agua o tuberías (por ejemplo fregaderos, baños) ni lo arroje por los desagües. |
— | Elimine el producto no utilizado, su embalaje y cualquier otro residuo de acuerdo con las normativas locales. |
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Condiciones para el almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad: consérvese en lugar seco, fresco y bien ventilado dentro del recipiente original.
Protéjase de las heladas.
Vida útil: 24 meses
Protéjase de la luz solar.
Recomendación: si se utiliza un envase metálico, se debe aplicar una capa de barniz.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
-
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 1
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ WT BIOCIDE | Área de comercialización: UE | |||
KATHON™ WT | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™LX BIOCIDE | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ LX | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ LX Microbicide | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™886MW BIOCIDE | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ 886 F BIOCIDE | Área de comercialización: UE | ||||
Bansan 160 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT1400WT | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT1400LX | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT1400MW | Área de comercialización: UE | ||||
KT1400MW | Área de comercialización: UE | ||||
KT1400WT | Área de comercialización: UE | ||||
Hydrex™ 7320 | Área de comercialización: UE | ||||
MIRECIDE-KW/650 | Área de comercialización: UE | ||||
obbio211 | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 140 | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 15 | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 21 | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 30 | Área de comercialización: UE | ||||
BAC 416 | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 140 | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 15 | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 21 | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 30 | Área de comercialización: UE | ||||
CAT 3693 | Área de comercialización: UE | ||||
GWC 3363 | Área de comercialización: UE | ||||
GWC 3630 | Área de comercialización: UE | ||||
GWE 3693 | Área de comercialización: UE | ||||
IWC BACTERICIDE 416 | Área de comercialización: UE | ||||
Isocil® 14 | Área de comercialización: UE | ||||
France Algue 232 | Área de comercialización: UE | ||||
KT1400LX | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0001 1-1 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 20,3 % (m/m) |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ CF 1400 BIOCIDE | Área de comercialización: UE | |||
Biocide KT1400 | Área de comercialización: UE | ||||
KT1400 | Área de comercialización: UE | ||||
“hygel“ KW 60 B ATESTEO | Área de comercialización: UE | ||||
Isocil® Ultra 14 | Área de comercialización: UE | ||||
MK3201 | Área de comercialización: UE | ||||
FINEAMIN | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0002 1-1 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 20,5 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 2 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 2 identificador
Identificador | Meta SPC: meta-SPC 2 KATHON 13-15 Na |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-2 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 2
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 2
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 18,8 - 20,9 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 2
Tipo(s) de formulación | AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 2
Indicaciones de peligro | H290: Puede ser corrosivo para los metales. H302 + H332: Nocivo en caso de ingestión o inhalación. H311: Tóxico en contacto con la piel. H314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel. H410: Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. EUH071: Corrosivo para las vías respiratorias. |
Consejos de prudencia | P260: No respirar humo. P264: Lavarse Piel concienzudamente tras la manipulación. P270: No comer, beber ni fumar durante su utilización. P271: Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. P272: Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P280: Llevar Guantes de protección/indumentaria de protección/protección ocular/protección facial/protección auditiva . P330: Enjuagarse la boca. P302 + P352: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. P362 + P364: Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. P301 + P312: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un Centro de toxicología o médico si la persona se encuentra mal. P333+P313: If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. P301 + P330 + P331: EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. P303 + P361 + P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua [o ducharse]. P304 + P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. P310: Llamar inmediatamente a un Centro de toxicología o médico . P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P391: Recoger el vertido. P405: Guardar bajo llave. P234: Conservar únicamente en el embalaje original. P390: Absorber el vertido para que no dañe otros materiales. P406: Almacenar en un resistente a la corrosión con revestimiento interior resistente. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1.
Uso # 1 – Conservación de pinturas y revestimientos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de pinturas y revestimientos (incluida la electrodeposición) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en recubrimientos aplicados mediante un proceso de electrodeposición y sistemas de enjuague asociados, así como en pinturas y recubrimientos a base de agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en el líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Pinturas profesionales y pinturas para el público en general: de 7,5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Pinturas profesionales y pinturas para el público en general: De 7,5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. |
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | La concentración máxima de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 que se agreguen en las pinturas utilizadas debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.2. Descripción de uso
Tabla 2.
. Uso # 2 – Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero Tratamiento curativo
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero El producto biocida se usa para reducir la contaminación por bacterias en aditivos textiles (tejidos y no tejidos, naturales y sintéticos, incluidas las emulsiones silicónicas), productos químicos de procesamiento, todos los productos químicos utilizados en la industria del tratamiento del cuero y aditivos para papel (p. ej., pastas de pigmentos al agua, almidones, gomas naturales, látex sintéticos y naturales, agentes de encolado, aglutinantes de revestimiento, aditivos de retención, pigmentos, agentes blanqueadores fluorescentes, resinas hidrorresistentes) utilizados en las fábricas de papel. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Tratamiento curativo De 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Tiempo de contacto: 24 horas Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.2.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos empleados en la producción de papel, textiles y cuero esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.3. Descripción de uso
Tabla 3.
Uso # 3 – Conservación de colas y adhesivos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de colas y adhesivos El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en adhesivos y resinas sintéticas y naturales solubles en agua y dispersos en agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: de 8 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: de 8 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 8 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: De 8 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.3.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de colas y adhesivos esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.4. Descripción de uso
Tabla 4.
Uso # 4 – Conservación de entramados de polímeros
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de entramados de polímeros El producto biocida se recomienda para el control de bacterias, levaduras y hongos en la fabricación, el almacenamiento y el transporte de látex y polímeros sintéticos, incluidos látex naturales como la poliacrilamida hidrolizada (HPAM) y los biopolímeros (por ejemplo, goma xantana, dextrano, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 14,9 a 50 mg/kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales De 14,9 a 50 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.4.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de entramados de polímeros esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.5. Descripción de uso
Tabla 5.
Uso # 5 – Conservación de lodos minerales
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de lodos minerales El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en lodos inorgánicos/minerales de base acuosa y en pigmentos inorgánicos para la elaboración de pinturas, recubrimientos y papel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 10 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 10 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.5.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
- En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de lodos minerales esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Uso de un dispositivo de dosificación; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.5.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.6. Descripción de uso
Tabla 6.
Uso # 6 – Conservación de productos de construcción aplicados solo en interiores
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Yeasts Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de productos de construcción (incluidos selladores, masillas, yesos, etc.) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en productos de construcción (selladores, masillas, biopolímeros, yesos, rellenos, aditivos para hormigón, compuestos para juntas, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.6.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.6.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Este uso está restringido a la conservación de materiales de construcción aplicados en interiores únicamente. |
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de productos de construcción esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.6.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.7. Descripción de uso
Tabla 7.
Uso # 7 – Conservación de tintas
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de tintas El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en tintas y componentes de tintas (tintas de impresión litográfica, tintas fotográficas, tintas de inyección, tintas de soluciones humectantes a base de agua utilizadas para la estampación de tejidos). El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: de 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: de 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: De 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.7.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.7.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de tintas esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.7.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.8. Descripción de uso
Tabla 8.
Uso # 8 – Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible)
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en líquidos funcionales, como líquidos de frenos e hidráulicos, aditivos anticongelantes, inhibidores de corrosión y líquidos para el hilado. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.8.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.8.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc.) esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.8.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 2
5.1. Instrucciones de uso
— | La duración del efecto depende de los requisitos de rendimiento del cliente para el material conservado y de la composición de ingredientes específica y el pH del producto conservado. |
— | Lea siempre la etiqueta o el folleto antes de su uso y siga todas las instrucciones proporcionadas. |
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE EL ALMACENAMIENTO Y EL TRANSPORTE:
Consérvese en un lugar bien ventilado. El producto tal como se suministra puede desprender gases (principalmente dióxido de carbono) lentamente. Para evitar la acumulación de presión, el producto se envasa en recipientes especialmente ventilados en los casos necesarios. Mantenga este producto en el recipiente original cuando no esté en uso. El recipiente debe almacenarse y transportarse en posición vertical para evitar que el contenido se derrame a través del orificio de ventilación, en caso de que lo tenga.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
-
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
— | Contacto con la piel: deben retirarse la ropa y el calzado contaminados. Lave la piel contaminada con agua. Póngase en contacto con un especialista en tratamiento de intoxicaciones si se presentan síntomas. |
— | Contacto ocular: enjuague inmediatamente con abundante agua, levantando ocasionalmente los párpados superior e inferior. Quítese las lentillas, si las lleva puestas y le resulta fácil hacerlo. Continúe enjuagando con agua tibia durante al menos 30 minutos. Llame al 112 o a una ambulancia para obtener asistencia médica. |
— | Ingestión: debe lavarse la boca con agua. Contacte con un especialista en tratamiento de intoxicaciones. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han ingerido grandes cantidades. No se deben beber líquidos ni provocar el vómito. |
— | Inhalación (de pulverización): sacar a la persona afectada al aire libre y mantenerla en reposo en una posición cómoda para respirar. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han inhalado grandes cantidades. |
— | En caso de alteración del conocimiento, debe colocarse al sujeto en posición de recuperación y buscar atención médica de inmediato. |
— | Mantenga disponible el recipiente o la etiqueta. |
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
— | No vierta el producto no utilizado en el suelo, cauces de agua o tuberías (por ejemplo fregaderos, baños) ni lo arroje por los desagües. |
— | Elimine el producto no utilizado, su embalaje y cualquier otro residuo de acuerdo con las normativas locales. |
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Condiciones para el almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad: consérvese en lugar seco, fresco y bien ventilado dentro del recipiente original.
Protéjase de las heladas.
Vida útil: 6 meses
Protéjase de la luz solar.
Recomendación: si se utiliza un envase metálico, se debe aplicar una capa de barniz.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
-
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 2
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ LX 1400 Biocide | Área de comercialización: UE | |||
KATHON™ LX 1400 | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 15 P | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 21 P | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 30 P | Área de comercialización: UE | ||||
AQUACIDE C 140 P | Área de comercialización: UE | ||||
BAC 416 P | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 140 P | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 15 P | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 21 P | Área de comercialización: UE | ||||
BIOSTOP 30 P | Área de comercialización: UE | ||||
CAT 3693 P | Área de comercialización: UE | ||||
GWC 3363 P | Área de comercialización: UE | ||||
GWC 3630 P | Área de comercialización: UE | ||||
GWE 3693 P | Área de comercialización: UE | ||||
IWC BACTERICIDE 416 P | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0003 1-2 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 20,5 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 3 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 3 identificador
Identificador | Meta SPC: meta-SPC 3 KATHON 1.5-4.5 Mg |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-3 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales PT12: Productos antimoho PT13: Protectores de líquidos empleados para trabajar o cortar materiales |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 3
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 3
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,2 - 6,5 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 3
Tipo(s) de formulación | AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 3
Indicaciones de peligro | H332: Nocivo en caso de inhalación. H314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel. H410: Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. H290: Puede ser corrosivo para los metales. H302: Nocivo en caso de ingestión. EUH071: Corrosivo para las vías respiratorias. |
Consejos de prudencia | P260: No respirar humo. P264: Lavarse Piel concienzudamente tras la manipulación. P270: No comer, beber ni fumar durante su utilización. P272: Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P280: Llevar Guantes de protección/indumentaria de protección/protección ocular/protección facial/protección auditiva. P362 + P364: Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. P333+P313: If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. P301 + P330 + P331: EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. P303 + P361 + P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua [o ducharse]. P304 + P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. P310: Llamar inmediatamente a un Centro de toxicología o médico. P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P391: Recoger el vertido. P405: Guardar bajo llave. P234: Conservar únicamente en el embalaje original. P301 + P312: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un Centro de toxicología o médico si la persona se encuentra mal. P406: Almacenar en un resistente a la corrosión con revestimiento interior resistente. P390: Absorber el vertido para que no dañe otros materiales. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1.
Uso # 1 – Conservación de agua de desecho en sistemas de aire acondicionado y purificadores de aire.
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en exteriores Conservación de agua de desecho en sistemas de aire acondicionado y purificadores de aire. Sistemas de aire acondicionado y en sistemas de purificación de aire para conservar el agua de desecho. Los sistemas purificadores de aire se utilizan ampliamente en fábricas textiles y en la industria del tabaco para purificar o limpiar el aire y para controlar con precisión la temperatura y la humedad. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistemas abiertos y cerrados Descripción detallada: Dosificación automática y manual El producto biocida se añade generalmente en un colector central de agua refrigerada que suministra a varios sistemas purificadores de aire. El proceso de carga se puede realizar manualmente o de forma automatizada. En el proceso automatizado, el biocida se añade directamente en el colector desde un tanque de almacenamiento u otro tipo de contenedor a granel mediante un dosímetro (bomba). La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos. Cuando el sistema esté notablementesucio, aplique de 5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Aplicaciónpreventiva: algas. Una vez obtenido el nivel de control, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 3 a 5 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar. . - Número y frecuencia de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos Cuando el sistema esté notablemente sucio, aplique de 5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Tiempo de contacto: 1 hora Aplicación preventiva: algas Una vez obtenido el nivel de control deseado, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 3 a 5 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar. Independientemente de la forma de tratamiento, la concentración total del ingrediente activo con C(M)IT/MIT (3:1) en el sistema no debe exceder los 14,9 mg/l en el agua de desecho. Pasos preliminares antes de la adición: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al sistema. La manipulación manual es necesaria para la carga del producto biocida en los sistemas de dosificación. Frecuencia de aplicación: Nominalmente, cada 2 a 3 días o según sea necesario para obtener el nivel de control deseado. Repetir hasta que la suciedad se reduzca aun nivel aceptable para controlar el crecimiento microbiano. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Los productos biocidas con CMIT/MIT se utilizan después de una dosis de choque de cloro libre en esta aplicación como práctica estándar de la industria. |
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.2. Descripción de uso
Tabla 2.
Uso # 2 – Conservación de líquidos en cintas transportadoras y pasteurizadores
Tipo de producto | PT04: Alimentos y piensos | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos en cintas transportadoras y pasteurizadores El producto biocida se utiliza para la conservación de líquidos de proceso en pasteurizadores y cintas transportadoras utilizadas en la industria alimentaria. El producto biocida se utiliza en estos sistemas para controlar o eliminar bacterias y hongos. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación automatizada El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada en el líquido caloportador, en un lugar donde la mezcla sea adecuada (p. ej., colector debajo de la cinta transportadora). | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos. Cuando el sistema esté notablementesucio, aplique de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar como postratamiento después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Aplicación preventiva: bacterias. Una vez obtenido el nivel de control, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 2,5 a 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. . - Número y frecuencia de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos Cuando el sistema esté notablemente sucio, aplique de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Tiempo de contacto: 1 hora Aplicación preventiva: bacterias: Una vez obtenido el nivel de control deseado, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 2,5 a 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Pasos preliminares antes de la adición: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al sistema. La manipulación manual es necesaria para la carga de recipientes que contienen el producto biocida en los sistemas de dosificación. Frecuencia de aplicación: Nominalmente, cada 2 a 3 días o según sea necesario para obtener el nivel de control deseado. Repita el procedimiento hasta lograr un nivel de obstrucción aceptable para controlar el crecimiento microbiano. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Los productos biocidas con CMIT/MIT se utilizan después de una dosis de choque de cloro libre en esta aplicación como práctica estándar de la industria. |
4.2.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.3. Descripción de uso
Tabla 3.
Uso # 3 – Conservación a largo plazo de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados utilizados en agua potable
Tipo de producto | PT04: Alimentos y piensos | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación a largo plazo de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados utilizados en agua potable El producto biocida con C(M)IT/MIT (3:1) se recomienda para controlar el crecimiento biológico en trenes de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados que producen agua potable durante períodos de tiempo prolongados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. Se recomienda que las membranas sucias se limpien antes de la parada yconservación del sistema. Consulte el manual del proveedor del sistema de ósmosis inversa (OI) y nanofiltración (NF) para conocer los procedimientos de limpieza de la membrana y parado del sistema. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. Después del llenado completo de los trenes de los sistemas de OI/NF con la solución biocida, las bombas se paran (tratamiento sin conexión) durante períodos prolongados. Normalmente, las soluciones con C(M)IT/MIT (3:1) se preparan en el tanque CIP (limpieza in situ) y se agregan a través del sistema de dosificación. Se recomienda disolver con agua permeada o agua de alta calidad para la preparación de la solución biocida. Las membranas se deben sumergir en la solución biocida mientras que el sistema esté desconectado. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: De 7,5 a 20 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: De 7,5 a 20 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Antes de volver a poner las membranas en funcionamiento, enjuague cuidadosamente los elementos con agua permeada para eliminar completamente los restos de biocida. |
4.3.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.4. Descripción de uso
Tabla 4.
Uso # 4 – Conservación de pinturas y revestimientos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de pinturas y revestimientos (incluida la electrodeposición) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en recubrimientos aplicados mediante un proceso de electrodeposición y sistemas de enjuague asociados, así como en pinturas y recubrimientos a base de agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en el líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Pinturas profesionales y pinturas para el público en general: de 7,5 a 14,9 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Pinturas profesionales y pinturas para el público en general: De 7,5 a 14,9 mg por kgde C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. |
4.4.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | La concentración máxima de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 que se agreguen en las pinturas utilizadas debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.5. Descripción de uso
Tabla 5.
Uso # 5 – Conservación de detergentes y productos domésticos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de detergentes (líquidos de lavado y limpieza) y productos domésticos El producto biocida se recomienda para el control de bacterias, levaduras y hongos en detergentes y líquidos de limpieza (es decir, limpiadores para superficies duras [limpiadores multiusos], lavavajillas manuales, suavizantes para ropa, detergentes para ropa), productos utilizados para el cuidado del automóvil, productos para el cuidado de suelos, ceras, limpiadores para superficies duras, esponjas o mopas prehumedecidas y los surfactantes utilizados en este tipo de productos. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales y del público en general: de 6 a 14,9 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Productos institucionales y domésticos: (detergentes, limpiadores, suavizantes, etc.) Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales y del público en general: De 6 a 14,9 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. |
4.5.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1 y 3 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | La concentración máxima de los productos del Meta SPC 1 y 3 que se agreguen en los detergentes y productos domésticos utilizados debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.5.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.6. Descripción de uso
Tabla 6.
Uso # 6 – Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero Tratamiento curativo
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero El producto biocida se usa para reducir la contaminación por bacterias en aditivos textiles (tejidos y no tejidos, naturales y sintéticos, incluidas las emulsiones silicónicas), productos químicos de procesamiento, todos los productos químicos utilizados en la industria del tratamiento del cuero y aditivos para papel (p. ej., pastas de pigmentos al agua, almidones, gomas naturales, látex sintéticos y naturales, agentes de encolado, aglutinantes de revestimiento, aditivos de retención, pigmentos, agentes blanqueadores fluorescentes, resinas hidrorresistentes) utilizados en las fábricas de papel. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 16 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Tratamiento curativo De 16 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Tiempo de contacto: 24 horas Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.6.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.6.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos empleados en la producción de papel, textiles y cuero esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.6.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.7. Descripción de uso
Tabla 7.
Uso # 7 – Conservación de colas y adhesivos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de colas y adhesivos El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en adhesivos y resinas sintéticas y naturales solubles en agua y dispersos en agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: de 8 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: de 8 a 14,9 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 8 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: De 8 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.7.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.7.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de colas y adhesivos esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.7.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.8. Descripción de uso
Tabla 8.
Uso # 8 – Conservación de entramados de polímeros
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de entramados de polímeros El producto biocida se recomienda para el control de bacterias, levaduras y hongos en la fabricación, el almacenamiento y el transporte de látex y polímeros sintéticos, incluidos látex naturales como la poliacrilamida hidrolizada (HPAM) y los biopolímeros (por ejemplo, goma xantana, dextrano, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 14,9 a 50 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales De 14,9 a 50 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.8.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.8.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de entramados de polímeros esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.8.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.9. Descripción de uso
Tabla 9.
Uso # 9 – Conservación de biocidas y fertilizantes
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de biocidas y fertilizantes El biocida está recomendado para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en fertilizantes y productos biocidas. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: de 10 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 10 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.9.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.9.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1 y 3 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de biocidas y fertilizantes esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.9.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.9.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.9.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.10. Descripción de uso
Tabla 10.
Uso # 10 – Conservación de lodos minerales
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de lodos minerales El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en lodos inorgánicos/minerales de base acuosa y en pigmentos inorgánicos para la elaboración de pinturas, recubrimientos y papel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 10 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. l. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 10 a 30 mg por kg de C(M)IT/MIT (3:1) en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.10.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.10.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
- En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de lodos minerales esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Uso de un dispositivo de dosificación; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.10.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.10.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.10.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.11. Descripción de uso
Tabla 11.
Uso # 11 – Conservación de productos de construcción aplicados solo en interiores
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de productos de construcción (incluidos selladores, masillas, yesos, etc.) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en productos de construcción (selladores, masillas, biopolímeros, yesos, rellenos, aditivos para hormigón, compuestos para juntas, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.11.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.11.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Este uso está restringido a la conservación de materiales de construcción aplicados en interiores únicamente. |
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de productos de construcción esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.11.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.11.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.11.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.12. Descripción de uso
Tabla 12.
Uso # 12 – Conservación de productos químicos para componentes electrónicos - Tratamiento curativo
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de productos químicos para componentes electrónicos El biocida se utiliza para reducir la contaminación por bacterias, levaduras y hongos en productos químicos electrónicos, como las soluciones de sílice para pulido químico-mecánico (CMP). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 10 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales Tratamiento curativo De 10 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto objeto de tratamiento. Tiempo de contacto: 7 días Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.12.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.12.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 3 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de productos químicos para aplicaciones electrónicas esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.12.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.12.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.12.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.13. Descripción de uso
Tabla 13.
Uso # 13 – Conservación de tintas
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de tintas El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en tintas y componentes de tintas (tintas de impresión litográfica, tintas fotográficas, tintas de inyección, tintas de soluciones humectantes a base de agua utilizadas para la estampación de tejidos). El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: de 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: de 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: De 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
|
4.13.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.13.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de tintas esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.13.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.13.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.13.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.14. Descripción de uso
Tabla 14.
Uso # 14 – Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible)
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en líquidos funcionales, como líquidos de frenos e hidráulicos, aditivos anticongelantes, inhibidores de corrosión y líquidos para el hilado. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.14.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.14.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc.) esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.14.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.14.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.14.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.15. Descripción de uso
Tabla 15.
Uso # 15 – Conservación de reactivos de laboratorio
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de reactivos de laboratorio . El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en reactivos de laboratorio. | ||||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Uso profesional: debe agregarse a una tasa de uso típica de 15,2 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Uso profesional: debe agregarse a una tasa de uso típica de 15,2 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.15.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.15.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de reactivos de laboratorio esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas, tales como:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Uso de un dispositivo de dosificación; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.15.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.15.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.15.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.16. Descripción de uso
Tabla 16.
Uso # 16 – Conservación de sistemas de membranas de ósmosis inversa industriales desconectados
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de sistemas de membranas de ósmosis inversa industriales desconectados El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en sistemas de membranas de ósmosis inversa y nanofiltración para la producción de agua industrial durante períodos de tiempo prolongados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. Después del llenado completo de los trenes de los sistemas de OI/NF con la solución biocida, las bombas se detienen (tratamiento sin conexión) durante períodos prolongados. Normalmente, las soluciones con C(M)IT/MIT (3:1) se preparan en el tanque CIP (limpieza in situ) y se agregan a través del sistema de dosificación. Se recomienda disolver con agua permeada o agua de alta calidad para la preparación de la solución biocida. Las membranas se deben sumergir en la solución biocida mientras que el sistema esté desconectado. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: De 7,5 a 20 g/m3 (ppm, p/v) de C(M)IT/MIT (3:1). - Número y frecuencia de aplicación: De 7,5 a 20 g/m3 (ppm, p/v) de C(M)IT/MIT (3:1) | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.16.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
4.16.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Enjuague el sistema con agua antes de realizar el mantenimiento del sistema.
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.16.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.16.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.16.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.17. Descripción de uso
Tabla 17.
Uso # 17 – Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de refrigeración por recirculación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos usados en sistemas cerrados de refrigeración por recirculación (entre los sistemas cerrados de refrigeración por agua recirculante se incluyen sistemas de refrigeración con compresor, sistemas de aire acondicionado de agua refrigerada, calderas, sistemas de refrigeración del armazón del motor, sistemas de refrigeración de fuentes de alimentación y otros procesos industriales). El producto biocida se utiliza para controlar el crecimiento de bacterias aerobias y anaerobias, hongos y biopelículas en el agua circulante de sistemas cerrados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: : Eficacia curativa: - Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas - Contra biofilms: 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas. - Contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 a 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 48 horas. Eficacia preventiva: - Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Contra biofilms (incluida L. pneumophila): 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Eficacia curativa:
Tiempo de contacto: 24 horas.
Tiempo de contacto: 24 horas.
Tiempo de contacto: 48 horas. Eficacia preventiva: Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Contra biofilms (incluida L. pneumophila): 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.17.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.17.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.17.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.17.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.17.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.18. Descripción de uso
Tabla 18.
Uso # 18 – Conservación de líquidos utilizados en pequeños sistemas abiertos de refrigeración por recirculación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas (algas verdes y cianobacterias) Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en pequeños sistemas abiertos de refrigeración por recirculación pequeños (caudales de purga y recirculación, así como volumen total de agua limitado a 2 m3/h, y 100 m3/h y 300 m3, respectivamente) Agua de proceso y refrigeración: utilizada para controlar el crecimiento de bacterias, algas, hongos y biofilms | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema abierto Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. . | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 1,5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos (incluidas las levaduras) en concentraciones de 1 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tratamiento preventivo: - contra bacterias, algas verdes y cianobacterias en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo
Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 48 horas
Tiempo de contacto: 48 horas Tratamiento preventivo:
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.18.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.18.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | El líquido refrigerante no debe verterse directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
— | El producto solo se puede utilizar si las torres de refrigeración están equipadas con eliminadores de desplazamiento que reduzcan el desplazamiento al menos un 99 %. |
4.18.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.18.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.18.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.19. Descripción de uso
Tabla 19.
Uso # 19 – Conservación de líquidos utilizados en pasteurizadores, cintas transportadoras y purificadores de aire
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas (algas verdes y cianobacterias) Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en pasteurizadores no alimentarios, cintas transportadoras y purificadores de aire | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada en el líquido caloportador, en un lugar donde la mezcla sea adecuada (p. ej., colector debajo de la cinta transportadora). La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila): de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 1,5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tratamiento preventivo: contra bacterias, algas verdes y cianobacterias en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo Contra bacterias (incluida L. pneumophila): de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 48 horas
Tiempo de contacto: 48 horas Tratamiento preventivo:
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.19.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
Purificadores de aire: para uso exclusivo en sistemas de purificación de aire industriales que mantienen componentes eficaces para eliminar la niebla.
4.19.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.19.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.19.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.19.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.20. Descripción de uso
Tabla 20.
Uso # 20 – Conservación de soluciones de tratamiento de la madera
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: Hongos Nombre común: Otros Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de soluciones de tratamiento de la madera para su aplicación exclusiva en madera de clase 1, 2 y 3. El producto biocida se utiliza como conservante para la solución acuosa de tratamiento de protección de la madera durante el proceso de estado húmedo utilizado en las soluciones de tratamiento de madera. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: contra hongos: de 15 a 50 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de solución de conservación de la madera en uso - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: contra hongos: de 15 a 50 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de solución de conservación de la madera en uso | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.20.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
— | El biocida no está previsto para utilizarlo como conservante de la madera contra hongos destructores de la madera en relación con el tipo de producto 8. |
4.20.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y las fases de limpieza, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | El producto no debe utilizarse en una solución de tratamiento de la madera que se aplicará a madera que pueda entrar en contacto directo con alimentos, piensos o ganado. |
— | El producto se puede usar para preservar soluciones de tratamiento de la madera únicamente para el tratamiento de madera en las clases de uso 1, 2 y 3. |
— | El producto se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera siempre y cuando los procesos de aplicación industrial del tratamiento se puedan llevar a cabo dentro de un área contenida, sobre un soporte duro impermeable y aislante para evitar escurrimientos, y con un sistema de recuperación (por ejemplo, un sumidero). |
— | El producto se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera para la conservación de madera recién tratada si después del tratamiento esta se almacena bajo techo o sobre un suelo impermeable, o ambos, para evitar que entre en contacto con el suelo, el alcantarillado o el agua. Debe recogerse cualquier pérdida de solución de tratamiento de la madera para su reutilización o eliminación. |
— | El producto solo se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera para su aplicación industrial si se garantiza que no se verterán al suelo, a aguas subterráneas y superficiales o cualquier tipo de alcantarillado, y si dichas soluciones o el producto se recogen y reutilizan o eliminan como residuos peligrosos. |
— | El producto biocida solo se puede utilizar en soluciones de tratamiento de la madera para tratar objetos o materiales que se almacenarán hasta que estén completamente secos en suelo impermeable y bajo techo, a fin de evitar filtraciones al suelo. |
4.20.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.20.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.20.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.21. Descripción de uso
Tabla 21.
Uso # 21 – Conservación de líquidos de recirculación utilizados en el procesamiento de textiles y fibras, el procesamiento de cuero, el fotoprocesamiento y sistemas de humectación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos de recirculación utilizados en el procesamiento de textiles y fibras, el procesamiento de cuero, el fotoprocesamiento y sistemas de humectación Los productos biocidas que contienen C(M)IT/MIT (3:1) se utilizan para la conservación de líquidos para el hilado y la fabricación de textiles, soluciones de fotoprocesamiento, procesos de tratamiento del cuero (por ejemplo, las fases de tratamiento de lavado y remojo) y soluciones humectantes de impresión para controlar la integridad del líquido recirculante reduciendo la contaminación microbiana en la solución a granel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada.En la mayoría de los casos, la conservación de todos los productos finales la llevan a cabo casos usuarios industriales de forma altamente automatizada.El producto biocida se agrega al colector central, la cubeta o las líneas de recirculación en un área donde la mezcla sea adecuada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: contra bacterias en concentraciones de 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro de líquido. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: contra bacterias en concentraciones de 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro de líquido. Tiempo de contacto: 5 días | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.21.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.21.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Los líquidos utilizados para el procesamiento de textiles y fibras no se deben verter directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
— | Los líquidos de recirculación de sistemas de fotoprocesamiento y sistemas humectantes no se deben verter directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
4.21.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.21.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.21.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.22. Descripción de uso
Tabla 22.
Uso # 22 – Conservación de líquidos de recirculación utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos de recirculación utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición. El biocida se utiliza para la conservación de líquidos de pretratamiento (tratamiento de limpieza para eliminación de grasa y suciedad, desengrasado, proceso de fosfatación, enjuague de tanques) utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición (por ejemplo, baños de cataforesis), y aplicados en carrocería industrial y equipos originales de fabricantes de automóviles para controlar la integridad del líquido de recirculación reduciendo la contaminación microbiana de bacterias y hongos en la solución a granel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: de 7,5 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: de 7,5 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. El producto biocida se añade en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.22.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.22.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.22.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.22.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.22.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.23. Descripción de uso
Tabla 23.
Uso # 23 – Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de calefacción por recirculación y tuberías conectadas a estos sistemas
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (anaerobias y aerobias, incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de calefacción por recirculación y tuberías conectadas a estos sistemas. La limpieza con biocidas previa a la puesta en servicio de sistemas de tuberías nuevos o existentes (tuberías de calefacción y refrigeración) incluye tuberías estructurales nuevas o usadas integradas en proyectos de edificación industrial. Sistemas cerrados de calefacción por recirculación: la limpieza con biocidas previa a la puesta en servicio de sistemas de tuberías nuevos o existentes (tuberías de calefacción y refrigeración) incluye tuberías estructurales nuevas o usadas integradas en proyectos de edificación industrial. El producto biocida se utiliza para controlar el crecimiento de bacterias aerobias y anaerobias, hongos y biopelículas en el agua circulante de sistemas cerrados. Los sistemas cerrados están menos expuestos a la corrosión, las obstrucciones y las bioincrustaciones que los sistemas abiertos. Sin embargo, se pueden producir problemas microbianos si el sistema se deja lleno y sin tratamiento. Esto se debe a la presencia de nitrito y glicoles utilizados como nutrientes por los microbios. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al líquido caloportador, en un lugar donde la mezcla sea adecuada. La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: - contra bacterias en concentraciones de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua (incluida L. pneumophila) - contra biofilms en concentraciones de 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 g de C(M)IT/MIT por m3 de agua. Tratamiento preventivo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo
Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 24 horas
Tratamiento preventivo
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.23.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.23.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.23.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.23.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.23.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.24. Descripción de uso
Tabla 24.
Uso # 24 – Conservación de polímeros utilizados en procesos de yacimientos petrolíferos (p. ej., recuperación mejorada del petróleo, lodos de perforación, etc.)
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en exteriores Conservación de polímeros utilizados en procesos de yacimientos petrolíferos (p. ej., recuperación mejorada del petróleo, lodos de perforaciones, etc.) | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en aguas de inyección: Polímero de goma xantana: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en los lodos de perforaciones: Polímero de goma xantana: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en aguas de inyección: Polímero de goma xantana: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en los lodos de perforación: Polímero de goma xantana: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.24.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.24.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.24.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.24.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.24.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.25. Descripción de uso
Tabla 25.
Uso # 25 – Tratamiento antimoho en el proceso de destintado de la pulpa y el papel
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento antimoho en el proceso de destintado de la pulpa y el papel. Procesos de reciclaje/destintado en la fabricación de papel. El proceso de destintado es un proceso de fabricación del papel que consiste en eliminar las tintas de impresión de las fibras de papel de desecho para producir pulpa destintada. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El biocida se añade automáticamente de manera dosificada mediante una bomba y tuberías fijas en el circuito, generalmente en la máquina procesadora de pulpa por debajo del nivel del agua. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.25.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.25.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.25.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.25.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.25.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.26. Descripción de uso
Tabla 26.
Uso # 26 – Tratamiento antimoho en la fase química del lado húmedo de los procesos de fabricación del papel
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento antimoho en la fase química del lado húmedo de los procesos de fabricación del papel (fábricas de papel, fase química del lado húmedo [circuitos de agua] y sistema de procesamiento de las fábricas de papel). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.26.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.26.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | El uso de productos que contienen C(M)IT/MIT (3:1) para el tratamiento antimoho en la fase química del lado húmedo de los procesos de fabricación del papel está limitado a:
|
4.26.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.26.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.26.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.27. Descripción de uso
Tabla 27.
Uso # 27 – Tratamiento preventivo (control de bioincrustaciones) en línea para sistemas de membranas industriales de OI/NF en funcionamiento y después de la limpieza
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento preventivo (control de bioincrustaciones) en linea para sistemas de membranas industriales de OI/NF en funcionamiento y después de la limpieza | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada.La aplicación de biocidas de forma rutinaria evitará el crecimiento de biofilms en las superficies de las membranas de ósmosis inversa o nanofiltración, el espaciador de alimentación, los medios filtrantes y las tuberías. El biocida se debe dispensar en el agua de alimentación en un punto que garantice una mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de líquido - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de líquido | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.27.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.27.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
4.27.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.27.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.27.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.28. Descripción de uso
Tabla 28.
Uso # 28 – Productos para controlar el deterioro microbiano en líquidos utilizados para trabajar o cortar metal, vidrio u otros materiales
Tipo de producto | PT13: Protectores de líquidos empleados para trabajar o cortar materiales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Productos para controlar el deterioro microbiano en líquidos utilizados para trabajar o cortar metal, vidrio u otros materiales El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y hongos en líquidos utilizados para trabajar el metal (corte, esmerilado, laminado, trefilado, etc.), líquidos de tratamiento de superficies metálicas (soluciones acuosas polivalentes y líquidos de limpieza de óxido deshidratantes, entre otras) y líquidos de corte para vidrio u otros materiales. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: cuando el sistema esté notablemente obstruido, se deben aplicar 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: una vez obtenido el nivel de control deseado, se deben añadir 10 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo Cuando el sistema esté notablemente obstruido, se deben aplicar 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: Una vez obtenido el nivel de control deseado, se deben añadir 10 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del líquido que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.28.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.28.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.28.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.28.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.28.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 3
5.1. Instrucciones de uso
— | La duración del efecto depende de los requisitos de rendimiento del cliente para el material conservado y de la composición de ingredientes específica y el pH del producto conservado. |
— | Lea siempre la etiqueta o el folleto antes de su uso y siga todas las instrucciones proporcionadas. |
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE EL ALMACENAMIENTO Y EL TRANSPORTE:
Consérvese en un lugar bien ventilado. El producto tal como se suministra puede desprender gases (principalmente dióxido de carbono) lentamente. Para evitar la acumulación de presión, el producto se envasa en recipientes especialmente ventilados en los casos necesarios. Mantenga este producto en el recipiente original cuando no esté en uso. El recipiente debe almacenarse y transportarse en posición vertical para evitar que el contenido se derrame a través del orificio de ventilación, en caso de que lo tenga.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
-
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
— | Contacto con la piel: deben retirarse la ropa y el calzado contaminados. Lave la piel contaminada con agua. Póngase en contacto con un especialista en tratamiento de intoxicaciones si se presentan síntomas. |
— | Contacto ocular: enjuague inmediatamente con abundante agua, levantando ocasionalmente los párpados superior e inferior. Quítese las lentillas, si las lleva puestas y le resulta fácil hacerlo. Continúe enjuagando con agua tibia durante al menos 30 minutos. Llame al 112 o a una ambulancia para obtener asistencia médica. |
— | Ingestión: debe lavarse la boca con agua. Contacte con un especialista en tratamiento de intoxicaciones. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han ingerido grandes cantidades. No se deben beber líquidos ni provocar el vómito. |
— | Inhalación (de pulverización): sacar a la persona afectada al aire libre y mantenerla en reposo en una posición cómoda para respirar. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han inhalado grandes cantidades. |
— | En caso de alteración del conocimiento, debe colocarse al sujeto en posición de recuperación y buscar atención médica de inmediato. |
— | Mantenga disponible el recipiente o la etiqueta. |
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
— | No vierta el producto no utilizado en el suelo, cauces de agua o tuberías (por ejemplo fregaderos, baños) ni lo arroje por los desagües. |
— | Elimine el producto no utilizado, su embalaje y cualquier otro residuo de acuerdo con las normativas locales. |
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Condiciones para el almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad: consérvese en lugar seco, fresco y bien ventilado dentro del recipiente original.
Vida útil: 12 meses
Protéjase de la luz solar.
Recomendación: si se utiliza un envase metálico, se debe aplicar una capa de barniz.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
-
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 3
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ CF 400 Biocide | Área de comercialización: UE | |||
Dab 4228 | Área de comercialización: UE | ||||
BAL 400BI | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide 400 | Área de comercialización: UE | ||||
Biotech 400 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT400 | Área de comercialización: UE | ||||
BioCheck KT400 | Área de comercialización: UE | ||||
KT400 | Área de comercialización: UE | ||||
C 412 TT | Área de comercialización: UE | ||||
Dab 4228 | Área de comercialización: UE | ||||
Deep Bio® 400 | Área de comercialización: UE | ||||
Ecosafe Bio 400 | Área de comercialización: UE | ||||
Filtralga ME | Área de comercialización: UE | ||||
Filtralga 9550 | Área de comercialización: UE | ||||
PH-SB400 | Área de comercialización: UE | ||||
Helamin BZ9550 | Área de comercialización: UE | ||||
Isotreat 400 | Área de comercialización: UE | ||||
OS Isobio4 | Área de comercialización: UE | ||||
Odysside B 330 | Área de comercialización: UE | ||||
Relvamine BIOC | Área de comercialización: UE | ||||
Sayvol Bio LP400 | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0004 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 5,9 % (m/m) |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™CF 210 BIOCIDE | Área de comercialización: UE | |||
BAL 210BI | Área de comercialización: UE | ||||
BioCheck KT210 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT210 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide 210 | Área de comercialización: UE | ||||
Biotech 210 | Área de comercialización: UE | ||||
B203-210 | Área de comercialización: UE | ||||
Deep Bio® 210 | Área de comercialización: UE | ||||
Ecosafe Bio 210 | Área de comercialización: UE | ||||
Filtralga ME-15 | Área de comercialización: UE | ||||
KT210 | Área de comercialización: UE | ||||
Isotreat 210 | Área de comercialización: UE | ||||
MIRECIDE-M/86 | Área de comercialización: UE | ||||
MK3203 | Área de comercialización: UE | ||||
MK3094 | Área de comercialización: UE | ||||
MK3394 | Área de comercialización: UE | ||||
OS Isobio 210 | Área de comercialización: UE | ||||
Odysside B 330M | Área de comercialización: UE | ||||
PH-SB210 | Área de comercialización: UE | ||||
STENCO B-85 | Área de comercialización: UE | ||||
Sayvol Bio LP210 | Área de comercialización: UE | ||||
TECNA 520 | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0005 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 3,2 % (m/m) |
7.3. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™WT 210 BIOCIDE | Área de comercialización: UE | |||
A-CID SA | Área de comercialización: UE | ||||
ADUR 166 | Área de comercialización: UE | ||||
ALG 200 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide BALK 20 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT210WT | Área de comercialización: UE | ||||
France Algue 242 | Área de comercialización: UE | ||||
KL60 TA21 | Área de comercialización: UE | ||||
KT210WT | Área de comercialización: UE | ||||
MK3094 | Área de comercialización: UE | ||||
MK3394 | Área de comercialización: UE | ||||
MK3203 | Área de comercialización: UE | ||||
B203-210WT | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide 210WT | Área de comercialización: UE | ||||
Biotech 210WT | Área de comercialización: UE | ||||
Deep Bio® 210WT | Área de comercialización: UE | ||||
Ecosafe Bio 210WT | Área de comercialización: UE | ||||
OS Isobio 210WT | Área de comercialización: UE | ||||
PH-SB210WT | Área de comercialización: UE | ||||
Sayvol Bio LP210WT | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0006 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 3,2 % (m/m) |
7.4. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ WTE BIOCIDE | Área de comercialización: UE | |||
KATHON™ WTE | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ LXE BIOCIDE | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ LXE | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ MWE BIOCIDE | Área de comercialización: UE | ||||
Bansan 150 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT200LX | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT200WT | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT200MW | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide 515WTE | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide 515 MW | Área de comercialización: UE | ||||
Biotech 103WTE | Área de comercialización: UE | ||||
BioCheck WTE | Área de comercialización: UE | ||||
BioCheck KT MW | Área de comercialización: UE | ||||
Biocheck WB | Área de comercialización: UE | ||||
Biocheck 3103 | Área de comercialización: UE | ||||
Biotech 103MW | Área de comercialización: UE | ||||
BIOMATE SAN9363 | Área de comercialización: UE | ||||
BIO 417 | Área de comercialización: UE | ||||
B203WTE | Área de comercialización: UE | ||||
B203MW | Área de comercialización: UE | ||||
C 412 TTE | Área de comercialización: UE | ||||
Deep Bio® 20MW | Área de comercialización: UE | ||||
Deep Bio® 20WTE | Área de comercialización: UE | ||||
Ecosafe Bio WTE | Área de comercialización: UE | ||||
Ecosafe Bio MW | Área de comercialización: UE | ||||
Hydrex™ 7310 | Área de comercialización: UE | ||||
Isotreat WTE | Área de comercialización: UE | ||||
KT200LX | Área de comercialización: UE | ||||
KT200WT | Área de comercialización: UE | ||||
KT200MW | Área de comercialización: UE | ||||
MIRECIDE-M/87 | Área de comercialización: UE | ||||
Novocide 10 C | Área de comercialización: UE | ||||
OBBIO210 | Área de comercialización: UE | ||||
OS Isobio 1.5WTE | Área de comercialización: UE | ||||
Pastosept K | Área de comercialización: UE | ||||
PH-SB102WTE | Área de comercialización: UE | ||||
PH-SB102MW | Área de comercialización: UE | ||||
PS 2175 | Área de comercialización: UE | ||||
SAN ADDITIVE | Área de comercialización: UE | ||||
SANY POOL | Área de comercialización: UE | ||||
Sayvol Bio WTE | Área de comercialización: UE | ||||
Sayvol Bio LP MW | Área de comercialización: UE | ||||
Wacozid 3150 | Área de comercialización: UE | ||||
OS Isobio 1.5MW | Área de comercialización: UE | ||||
BAC-S | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide BAL GX | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide BAL P10 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide BALK 10 | Área de comercialización: UE | ||||
biocil-I | Área de comercialización: UE | ||||
BIOMATE MBC781 | Área de comercialización: UE | ||||
France Algue 222 | Área de comercialización: UE | ||||
GEWA B 352 | Área de comercialización: UE | ||||
HCT-B-71 | Área de comercialización: UE | ||||
O’RIZON 415 | Área de comercialización: UE | ||||
rascal-B-71 | Área de comercialización: UE | ||||
WANSON W23L | Área de comercialización: UE | ||||
watERTreat BIO253 B | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0007 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,3 % (m/m) |
7.5. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ CF 150 Biocide | Área de comercialización: UE | |||
KATHON™ CF-150 Biocide | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ CF-150 | Área de comercialización: UE | ||||
AAHS BI | Área de comercialización: UE | ||||
ACN Green Line 802 | Área de comercialización: UE | ||||
AQ 616 | Área de comercialización: UE | ||||
AQF 415 | Área de comercialización: UE | ||||
AQUATREAT 415 | Área de comercialización: UE | ||||
ATN JB48 | Área de comercialización: UE | ||||
BAL 200BI | Área de comercialización: UE | ||||
Bewacid B 728 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocheck WB CF | Área de comercialización: UE | ||||
Biocheck 3103 CF | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide 515 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT200 | Área de comercialización: UE | ||||
BioCheck KT | Área de comercialización: UE | ||||
BIOCONTROL 5 | Área de comercialización: UE | ||||
BIOMATE MBC781E | Área de comercialización: UE | ||||
BiopleX TZ 150 | Área de comercialización: UE | ||||
Bio-Safe KT200 | Área de comercialización: UE | ||||
Biotech 103 | Área de comercialización: UE | ||||
B203 | Área de comercialización: UE | ||||
BW 415 | Área de comercialización: UE | ||||
BS4005A | Área de comercialización: UE | ||||
Busan 1078 | Área de comercialización: UE | ||||
Butrol 1078 | Área de comercialización: UE | ||||
Bulab 8862 | Área de comercialización: UE | ||||
Bulab 6057 | Área de comercialización: UE | ||||
Carillion ITA | Área de comercialización: UE | ||||
Certi-KT200 | Área de comercialización: UE | ||||
CH32 | Área de comercialización: UE | ||||
ComChem Bio ITA | Área de comercialización: UE | ||||
Dab 448 | Área de comercialización: UE | ||||
Deep Bio® 20 | Área de comercialización: UE | ||||
DIABICIDE 90 A | Área de comercialización: UE | ||||
DIPOLIQUE 156 | Área de comercialización: UE | ||||
Ecoral 1015 | Área de comercialización: UE | ||||
Ecosafe Bio WT | Área de comercialización: UE | ||||
Ekobio-5 | Área de comercialización: UE | ||||
ES515 | Área de comercialización: UE | ||||
FINEALGUA ME | Área de comercialización: UE | ||||
GE32 | Área de comercialización: UE | ||||
Hydrex™ 7943 | Área de comercialización: UE | ||||
HCS B32 | Área de comercialización: UE | ||||
In-Boi | Área de comercialización: UE | ||||
Isocil® Ultra 1.5 | Área de comercialización: UE | ||||
Isotreat | Área de comercialización: UE | ||||
IWT KT200 | Área de comercialización: UE | ||||
KT200 | Área de comercialización: UE | ||||
Lubron BD 100 | Área de comercialización: UE | ||||
Lubron BD 110 | Área de comercialización: UE | ||||
Lubron BD 120 | Área de comercialización: UE | ||||
MB 215 | Área de comercialización: UE | ||||
Mikrobizid M 24 | Área de comercialización: UE | ||||
MIRECIDE-KW/600 | Área de comercialización: UE | ||||
MIRECIDE-KW/600.X | Área de comercialización: UE | ||||
Novocide 10 | Área de comercialización: UE | ||||
Novo Cide 10 | Área de comercialización: UE | ||||
NW515 | Área de comercialización: UE | ||||
OS Isobio 1.5 | Área de comercialización: UE | ||||
PA32 | Área de comercialización: UE | ||||
PH-SB102 | Área de comercialización: UE | ||||
PS 2176 | Área de comercialización: UE | ||||
QUIPROISO LG | Área de comercialización: UE | ||||
RAL200 | Área de comercialización: UE | ||||
Relcide 310 | Área de comercialización: UE | ||||
Sayvol Bio LP | Área de comercialización: UE | ||||
ST202 | Área de comercialización: UE | ||||
Starcide Ultra 1.5 | Área de comercialización: UE | ||||
Swiftclean BI | Área de comercialización: UE | ||||
UPINZOL -10 | Área de comercialización: UE | ||||
Wacozid 3150 | Área de comercialización: UE | ||||
Wacozid 3150 CF | Área de comercialización: UE | ||||
Watercare WHM KT200 | Área de comercialización: UE | ||||
“hygel“ KW 60 B | Área de comercialización: UE | ||||
BioCheck KT200 | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0008 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,3 % (m/m) |
7.6. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ CG/ICP Biocide | Área de comercialización: UE | |||
KATHON™ CG-ICP | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ CG/ICP Preservative | Área de comercialización: UE | ||||
KATHON™ MK Biocide | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT200ICP | Área de comercialización: UE | ||||
Biogat CG ICP | Área de comercialización: UE | ||||
Isocil® HP 1.5 | Área de comercialización: UE | ||||
MIRECIDE-KW/24 | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0009 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,2 % (m/m) |
7.7. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ CG/ICPII Biocide | Área de comercialización: UE | |||
Número de autorización |
| EU-0025449-0010 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,2 % (m/m) |
7.8. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ CL 150 Biocide | Área de comercialización: UE | |||
SPECTRUS NX1164 | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0011 1-3 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,2 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 4 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 4 identificador
Identificador | Meta SPC: meta-SPC 4 KATHON 1.5-3.5 Na |
1.2. Sufijo del número de autorización
Número | 1-4 |
1.3. Tipo(s) de producto
Tipo(s) de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales PT04: Alimentos y piensos PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales PT12: Productos antimoho |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 4
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 4
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,2 - 5,1 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 4
Tipo(s) de formulación | AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 4
Indicaciones de peligro | H332: Nocivo en caso de inhalación. H314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel. H410: Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. H302: Nocivo en caso de ingestión. EUH071: Corrosivo para las vías respiratorias. |
Consejos de prudencia | P260: No respirar humo. P264: Lavarse Piel concienzudamente tras la manipulación. P270: No comer, beber ni fumar durante su utilización. P272: Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P280: Llevar Guantes de protección/indumentaria de protección/protección ocular/protección facial/protección auditiva . P362 + P364: Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. P333+P313: If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. P301 + P330 + P331: EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. P303 + P361 + P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua [o ducharse]. P304 + P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración. P310: Llamar inmediatamente a un Centro de toxicología o médico . P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P391: Recoger el vertido. P405: Guardar bajo llave. P301 + P312: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un Centro de toxicología o médico si la persona se encuentra mal. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1.
Uso # 1 – Conservación de agua de desecho en sistemas de aire acondicionado y purificadores de aire.
Tipo de producto | PT02: Desinfectantes y alguicidas no destinados a la aplicación directa a personas o animales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en exteriores Conservación de agua de desecho en sistemas de aire acondicionado y purificadores de aire. Sistemas de aire acondicionado y en sistemas de purificación de aire para conservar el agua de desecho. Los sistemas purificadores de aire se utilizan ampliamente en fábricas textiles y en la industria del tabaco para purificar o limpiar el aire y para controlar con precisión la temperatura y la humedad. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistemas abiertos y cerrados Descripción detallada: Dosificación automática y manual El producto biocida se añade generalmente en un colector central de agua refrigerada que suministra a varios sistemas purificadores de aire. El proceso de carga se puede realizar manualmente o de forma automatizada. En el proceso automatizado, el biocida se añade directamente en el colector desde un tanque de almacenamiento u otro tipo de contenedor a granel mediante un dosímetro (bomba). La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos. Cuando el sistema esté notablementesucio, aplique de 5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Aplicaciónpreventiva: algas. Una vez obtenido el nivel de control, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 3 a 5 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos Cuando el sistema esté notablemente sucio, aplique de 5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Tiempo de contacto: 1 hora Aplicación preventiva: algas Una vez obtenido el nivel de control deseado, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 3 a 5 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro del agua que se vaya a tratar. Independientemente de la forma de tratamiento, la concentración total del ingrediente activo con C(M)IT/MIT (3:1) en el sistema no debe exceder los 14,9 mg/l en el agua de desecho. Pasos preliminares antes de la adición: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al sistema. La manipulación manual es necesaria para la carga del producto biocida en los sistemas de dosificación. Frecuencia de aplicación: Nominalmente, cada 2 a 3 días o según sea necesario para obtener el nivel de control deseado. Repita el procedimiento hasta lograr un nivel de obstrucción aceptable para controlar el crecimiento microbiano. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Los productos biocidas con CMIT/MIT se utilizan después de una dosis de choque de cloro libre en esta aplicación como práctica estándar de la industria. |
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.2. Descripción de uso
Tabla 2.
Uso # 2 – Conservación de líquidos en cintas transportadoras y pasteurizadores
Tipo de producto | PT04: Alimentos y piensos | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos en cintas transportadoras y pasteurizadores El producto biocida se utiliza para la conservación de líquidos de proceso en pasteurizadores y cintas transportadoras utilizadas en la industria alimentaria. El producto biocida se utiliza en estos sistemas para controlar o eliminar bacterias y hongos. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación automatizada El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada en el líquido caloportador, en un lugar donde la mezcla sea adecuada (p. ej., colector debajo de la cinta transportadora). | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos. Cuando el sistema esté notablementesucio, aplique de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar como postratamiento después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Aplicación preventiva: bacterias. Una vez obtenido el nivel de control, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 2,5 a 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Aplicación curativa: bacterias, levaduras y hongos Cuando el sistema esté notablemente sucio, aplique de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar como tratamiento posterior después de una dosis de choque de al menos 0,3 ppm de cloro libre. Tiempo de contacto: 1 hora Aplicación preventiva: bacterias: Una vez obtenido el nivel de control deseado, se debe iniciar una alimentación continua o semicontinua de 2,5 a 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Pasos preliminares antes de la adición: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al sistema. La manipulación manual es necesaria para la carga de recipientes que contienen el producto biocida en los sistemas de dosificación. Frecuencia de aplicación: Nominalmente, cada 2 a 3 días o según sea necesario para obtener el nivel de control deseado. Repita el procedimiento hasta lograr un nivel de suciedad aceptable para controlar el crecimiento microbiano. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Los productos biocidas con CMIT/MIT se utilizan después de una dosis de choque de cloro libre en esta aplicación como práctica estándar de la industria. |
4.2.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.3. Descripción de uso
Tabla 3.
Uso # 3 – Conservación a largo plazo de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados utilizados en agua potable
Tipo de producto | PT04: Alimentos y piensos | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación a largo plazo de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados utilizados en agua potable El producto biocida con C(M)IT/MIT (3:1) se recomienda para controlar el crecimiento biológico en trenes de sistemas de membranas de ósmosis inversa desconectados que producen agua potable durante períodos de tiempo prolongados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. Se recomienda limpiar las membranas obstruidas antes de desconectar y almacenar el sistema. Consulte el manual del proveedor del sistema de ósmosis inversa (OI) y nanofiltración (NF) para conocer los procedimientos de limpieza de la membrana y parado del sistema. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. Después del llenado completo de los trenes de los sistemas de OI/NF con la solución biocida, las bombas se paran (tratamiento sin conexión) durante períodos prolongados. Normalmente, las soluciones con C(M)IT/MIT (3:1) se preparan en el tanque CIP (limpieza in situ) y se agregan a través del sistema de dosificación. Se recomienda disolver con agua permeada o agua de alta calidad para la preparación de la solución biocida. Las membranas se deben sumergir en la solución biocida mientras que el sistema esté desconectado. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: De 7,5 a 20 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: De 7,5 a 20 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.3.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
— | Antes de volver a poner las membranas en funcionamiento, enjuague cuidadosamente los elementos con agua permeada para eliminar completamente los restos de biocida. |
4.3.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante la mezcla, la carga y la limpieza del sistema completo, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.3.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.3.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.4. Descripción de uso
Tabla 4.
Uso # 4 – Conservación de pinturas y revestimientos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de pinturas y revestimientos (incluida la electrodeposición) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en recubrimientos aplicados mediante un proceso de electrodeposición y sistemas de enjuague asociados, así como en pinturas y recubrimientos a base de agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en el líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Pinturas profesionales y pinturas para el público en general: de 7,5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Pinturas profesionales y pinturas para el público en general: De 7,5 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.4.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. |
4.4.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | La concentración máxima de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 que se agreguen en las pinturas utilizadas debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.4.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.4.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.5. Descripción de uso
Tabla 5.
Uso # 5 – Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero Tratamiento curativo
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos utilizados en la producción de papel, textiles y cuero El producto biocida se usa para reducir la contaminación por bacterias en aditivos textiles (tejidos y no tejidos, naturales y sintéticos, incluidas las emulsiones silicónicas), productos químicos de procesamiento, todos los productos químicos utilizados en la industria del tratamiento del cuero y aditivos para papel (p. ej., pastas de pigmentos al agua, almidones, gomas naturales, látex sintéticos y naturales, agentes de encolado, aglutinantes de revestimiento, aditivos de retención, pigmentos, agentes blanqueadores fluorescentes, resinas hidrorresistentes) utilizados en las fábricas de papel. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Tratamiento curativo De 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Tiempo de contacto: 24 horas Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.5.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.5.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos empleados en la producción de papel, textiles y cuero esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.5.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.5.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.6. Descripción de uso
Tabla 6.
Uso # 6 – Conservación de colas y adhesivos
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de colas y adhesivos El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en adhesivos y resinas sintéticas y naturales solubles en agua y dispersos en agua en contenedores de almacenamiento antes de su uso. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: de 8 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: de 8 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 8 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: De 8 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.6.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.6.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de colas y adhesivos esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.6.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.6.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.7. Descripción de uso
Tabla 7.
Uso # 7 – Conservación de entramados de polímeros
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de entramados de polímeros El producto biocida se recomienda para el control de bacterias, levaduras y hongos en la fabricación, el almacenamiento y el transporte de látex y polímeros sintéticos, incluidos látex naturales como la poliacrilamida hidrolizada (HPAM) y los biopolímeros (por ejemplo, goma xantana, dextrano, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 14,9 a 50 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Para asegurar una distribución uniforme, la solución se debe añadir lentamente mediante dosificación automática o manualmente en el producto bajo agitación. Mezcle bien hasta que la solución se haya distribuido uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales De 14,9 a 50 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.7.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.7.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de entramados de polímeros esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.7.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.7.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.8. Descripción de uso
Tabla 8.
Uso # 8 – Conservación de lodos minerales
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de lodos minerales El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en lodos inorgánicos/minerales de base acuosa y en pigmentos inorgánicos para la elaboración de pinturas, recubrimientos y papel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Aplicación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: De 10 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 10 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.8.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.8.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
- En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de lodos minerales esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Uso de un dispositivo de dosificación; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.8.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.8.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.9. Descripción de uso
Tabla 9.
Uso # 9 – Conservación de productos de construcción aplicados solo en interiores
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de productos de construcción (incluidos selladores, masillas, yesos, etc.) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en productos de construcción (selladores, masillas, biofilms, yesos, rellenos, aditivos para hormigón, compuestos para juntas, etc.). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas; Usos profesionales: debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 16,2 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.9.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.9.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Este uso está restringido a la conservación de materiales de construcción aplicados en interiores únicamente. |
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de productos de construcción esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.9.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.9.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.9.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.10. Descripción de uso
Tabla 10.
Uso # 10 – Conservación de tintas
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de tintas El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en tintas y componentes de tintas (tintas de impresión litográfica, tintas fotográficas, tintas de inyección, tintas de soluciones humectantes a base de agua utilizadas para la estampación de tejidos). El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: de 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: de 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: De 6 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Usos del público en general: De 6 a 14,9 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.10.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos a usuarios profesionales y al público en general. Para los productos distribuidos al público en general, la concentración máxima utilizada debe estar por debajo del valor umbral de 15 ppm. |
4.10.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de tintas esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.10.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.10.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.10.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.11. Descripción de uso
Tabla 11.
Uso # 11 – Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible)
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc., excluidos los aditivos para combustible) El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en líquidos funcionales, como líquidos de frenos e hidráulicos, aditivos anticongelantes, inhibidores de corrosión y líquidos para el hilado. El producto biocida inhibe el crecimiento de microorganismos, que de otro modo podrían dar lugar a la formación de olores, la alteración de la viscosidad, la decoloración del producto y el deterioro prematuro del producto. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Usos profesionales: Debe agregarse a una tasa de uso típica de entre 6 y 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.11.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.11.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de productos del Meta SPC 1, 2, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | En aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de líquidos funcionales (líquidos hidráulicos, anticongelante, inhibidores de corrosión, etc.) esté por encima del valor umbral de 15 ppm, debe limitarse la exposición mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
4.11.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.11.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.11.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.12. Descripción de uso
Tabla 12.
Uso # 12 – Conservación de reactivos de laboratorio
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de reactivos de laboratorio . El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias y levaduras en reactivos de laboratorio. | ||||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir al líquido de uso final en un punto que garantice una mezcla adecuada mediante el uso, preferiblemente, una bomba dosificadora automatizada o manualmente. | ||||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Uso profesional: debe agregarse a una tasa de uso típica de 15,2 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. - Número y frecuencia de aplicación: El producto biocida se añade en una dosis única en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. Vierta lentamente mediante dosificación automática o manualmente. Mezcle bien hasta que el producto biocida se distribuya uniformemente. Usos industriales: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT en los biocidas. Uso profesional: debe agregarse a una tasa de uso típica de 15,2 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final objeto de tratamiento. Para el biocida como se suministra: solo para uso industrial. | ||||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.12.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
— | El producto biocida se utilizará para el tratamiento de productos (artículos/mezclas) distribuidos únicamente a usuarios profesionales. |
4.12.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
Para usuarios profesionales, en aquellas situaciones en que la concentración máxima del producto utilizada para la conservación de reactivos de laboratorio esté por encima del valor umbral de 15 ppm, la exposición debe limitarse mediante el uso de EPI (además de proteger la piel y las membranas mucosas potencialmente expuestas) y la aplicación de RMM técnicas y organizativas, tales como:
— | Minimización de las fases manuales; |
— | Uso de un dispositivo de dosificación; |
— | Limpieza periódica del equipo y el área de trabajo; |
— | Un buen estándar de ventilación general; |
— | Formación y gestión del personal conforme a las prácticas recomendadas. |
4.12.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.12.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.12.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.13. Descripción de uso
Tabla 13.
Uso # 13 – Conservación de sistemas de membranas de ósmosis inversa industriales desconectados
Tipo de producto | PT06: Conservantes para los productos durante su almacenamiento | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de sistemas de membranas de ósmosis inversa industriales desconectados El producto biocida se recomienda para controlar el crecimiento de bacterias en sistemas de membranas de ósmosis inversa y nanofiltración para la producción de agua industrial durante períodos de tiempo prolongados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se debe añadir como un aditivo junto al tanque en la dilución de uso circulante del líquido mediante el uso de una bomba dosificadora o manualmente en un punto que garantice la mezcla adecuada en todo el sistema. Después del llenado completo de los trenes de los sistemas de OI/NF con la solución biocida, las bombas se detienen (tratamiento sin conexión) durante períodos prolongados. Normalmente, las soluciones con C(M)IT/MIT (3:1) se preparan en el tanque CIP (limpieza in situ) y se agregan a través del sistema de dosificación. Se recomienda disolver con agua permeada o agua de alta calidad para la preparación de la solución biocida. Las membranas se deben sumergir en la solución biocida mientras que el sistema esté desconectado. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: De 7,5 a 20 g/m3 (ppm, p/v) de C(M)IT/MIT (3:1). - Número y frecuencia de aplicación: De 7,5 a 20 g/m3 (ppm, p/v) de C(M)IT/MIT (3:1). | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.13.1. Instrucciones de uso para el uso específico
— | El conservante se puede agregar en cualquier fase de la elaboración del producto. |
— | Se recomienda su uso lo antes posible para una protección óptima. |
— | Consulte al fabricante para determinar la dosis óptima de los distintos productos que se vayan a conservar. |
— | Es recomendable determinar la concentración óptima de biocida y la compatibilidad con formulaciones individuales mediante pruebas de laboratorio. |
— | La duración y las condiciones de almacenamiento de las matrices conservadas pueden afectar la eficacia del producto. Se deben realizar pruebas microbiológicas para determinar la tasa de aplicación adecuada sin exceder la tasa de aplicación máxima autorizada. |
4.13.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Enjuague el sistema con agua antes de realizar el mantenimiento del sistema.
— | Durante las fases de manipulación de los productos del Meta SPC 1, 3 y 4 (mezcla y carga), debe limitarse la exposición al producto (productos corrosivos y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.13.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.13.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.13.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.14. Descripción de uso
Tabla 14.
Uso # 14 – Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de refrigeración por recirculación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos usados en sistemas cerrados de refrigeración por recirculación (entre los sistemas cerrados de refrigeración por agua recirculante se incluyen sistemas de refrigeración con compresor, sistemas de aire acondicionado de agua refrigerada, calderas, sistemas de refrigeración del armazón del motor, sistemas de refrigeración de fuentes de alimentación y otros procesos industriales). El producto biocida se utiliza para controlar el crecimiento de bacterias aerobias y anaerobias, hongos y biofilms en el agua circulante de sistemas cerrados. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Eficacia curativa: - Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas - Contra biofilms: 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas. - Contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 a 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 48 horas. Eficacia preventiva: - Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Contra biopelículas (incluida L. pneumophila): 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Eficacia curativa:
Tiempo de contacto: 24 horas.
Tiempo de contacto: 24 horas.
Tiempo de contacto: 48 horas. Eficacia preventiva: Contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Contra biofilms (incluida L. pneumophila): 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.14.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.14.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.14.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.14.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.14.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.15. Descripción de uso
Tabla 15.
Uso # 15 – Conservación de líquidos utilizados en sistemas abiertos de refrigeración por recirculación pequeños
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas (algas verdes y cianobacterias) Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en sistemas abiertos de refrigeración por recirculación pequeños (caudales de purga y recirculación, así como volumen total de agua limitado a 2 m3/h, y 100 m3/h y 300 m3, respectivamente) Agua de proceso y refrigeración: utilizada para controlar el crecimiento de bacterias, algas, hongos y biopelículas | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema abierto Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. . | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 1,5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos (incluidas las levaduras) en concentraciones de 1 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tratamiento preventivo: - contra bacterias, algas verdes y cianobacterias en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biopelículas (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo
Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 48 horas
Tiempo de contacto: 48 horas Tratamiento preventivo:
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.15.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.15.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | El líquido refrigerante no debe verterse directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
— | El producto solo se puede utilizar si las torres de refrigeración están equipadas con eliminadores de desplazamiento que reduzcan el desplazamiento al menos un 99 %. |
4.15.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.15.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.15.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.16. Descripción de uso
Tabla 16.
Uso # 16 – Conservación de líquidos utilizados en pasteurizadores, cintas transportadoras y purificadores de aire
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Algas (algas verdes y cianobacterias) Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en pasteurizadores no alimentarios, cintas transportadoras y purificadores de aire | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada en el líquido caloportador, en un lugar donde la mezcla sea adecuada (p. ej., colector debajo de la cinta transportadora). La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila): de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms(incluida L. pneumophila) en concentraciones de 1,5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tratamiento preventivo: contra bacterias, algas verdes y cianobacterias en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biofilms(incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo Contra bacterias (incluida L. pneumophila): de 5 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 48 horas
Tiempo de contacto: 48 horas Tratamiento preventivo:
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.16.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
Purificadores de aire: para uso exclusivo en sistemas de purificación de aire industriales que mantienen componentes eficaces para eliminar la niebla.
4.16.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.16.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.16.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.16.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.17. Descripción de uso
Tabla 17.
Uso # 17 – Conservación de soluciones de tratamiento de la madera
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: Hongos Nombre común: Otros Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de soluciones de tratamiento de la madera para su aplicación exclusiva en madera de clase 1, 2 y 3. El producto biocida se utiliza como conservante para la solución acuosa de tratamiento de protección de la madera durante el proceso de estado húmedo utilizado en las soluciones de tratamiento de madera. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: contra hongos: de 15 a 50 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de solución de conservación de la madera en uso - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: contra hongos: de 15 a 50 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de solución de conservación de la madera en uso | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.17.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
— | El biocida no está previsto para utilizarlo como conservante de la madera contra hongos destructores de la madera en relación con el tipo de producto 8. |
4.17.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y las fases de limpieza, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | El producto no debe utilizarse en una solución de tratamiento de la madera que se aplicará a madera que pueda entrar en contacto directo con alimentos, piensos o ganado. |
— | El producto se puede usar para preservar soluciones de tratamiento de la madera únicamente para el tratamiento de madera en las clases de uso 1, 2 y 3. |
— | El producto se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera siempre y cuando los procesos de aplicación industrial del tratamiento se puedan llevar a cabo dentro de un área contenida, sobre un soporte duro impermeable y aislante para evitar escurrimientos, y con un sistema de recuperación (por ejemplo, un sumidero). |
— | El producto se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera para la conservación de madera recién tratada si después del tratamiento esta se almacena bajo techo o sobre un suelo impermeable, o ambos, para evitar que entre en contacto con el suelo, el alcantarillado o el agua. Debe recogerse cualquier pérdida de solución de tratamiento de la madera para su reutilización o eliminación. |
— | El producto solo se puede usar en soluciones de tratamiento de la madera para su aplicación industrial si se garantiza que no se verterán al suelo, a aguas subterráneas y superficiales o cualquier tipo de alcantarillado, y si dichas soluciones o el producto se recogen y reutilizan o eliminan como residuos peligrosos. |
— | El producto biocida solo se puede utilizar en soluciones de tratamiento de la madera para tratar objetos o materiales que se almacenarán hasta que estén completamente secos en suelo impermeable y bajo techo, a fin de evitar filtraciones al suelo. |
4.17.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.17.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.17.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.18. Descripción de uso
Tabla 18.
Uso # 18 – Conservación de líquidos de recirculación utilizados en el procesamiento de textiles y fibras, el procesamiento de cuero, el fotoprocesamiento y sistemas de humectación
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos de recirculación utilizados en el procesamiento de textiles y fibras, el procesamiento de cuero, el fotoprocesamiento y sistemas de humectación Los productos biocidas que contienen C(M)IT/MIT (3:1) se utilizan para la conservación de líquidos para el hilado y la fabricación de textiles, soluciones de fotoprocesamiento, procesos de tratamiento del cuero (por ejemplo, las fases de tratamiento de lavado y remojo) y soluciones humectantes de impresión para controlar la integridad del líquido recirculante reduciendo la contaminación microbiana en la solución a granel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada.En la mayoría de los casos, la conservación de todos los productos finales la llevan a cabo casos usuarios industriales de forma altamente automatizada.El producto biocida se agrega al colector central, la cubeta o las líneas de recirculación en un área donde la mezcla sea adecuada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: contra bacterias en concentraciones de 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro de líquido. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: contra bacterias en concentraciones de 16 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por litro de líquido. Tiempo de contacto: 5 días | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.18.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.18.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Los líquidos utilizados para el procesamiento de textiles y fibras no se deben verter directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
— | Los líquidos de recirculación de sistemas de fotoprocesamiento y sistemas humectantes no se deben verter directamente en aguas superficiales. Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
4.18.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.18.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.18.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.19. Descripción de uso
Tabla 19.
Uso # 19 – Conservación de líquidos de recirculación utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Conservación de líquidos de recirculación utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición. El biocida se utiliza para la conservación de líquidos de pretratamiento (tratamiento de limpieza para eliminación de grasa y suciedad, desengrasado, proceso de fosfatación, enjuague de tanques) utilizados en cabinas de pintura y sistemas de recubrimiento por electrodeposición (por ejemplo, baños de cataforesis), y aplicados en carrocería industrial y equipos originales de fabricantes de automóviles para controlar la integridad del líquido de recirculación reduciendo la contaminación microbiana de bacterias y hongos en la solución a granel. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: de 7,5 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: de 7,5 a 30 mg de C(M)IT/MIT (3:1) por kg en el producto final. El producto biocida se añade en el momento de la fabricación, el almacenamiento o el envío. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado | Para usuarios industriales y profesionales:
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.19.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.19.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.19.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.19.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.19.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.20. Descripción de uso
Tabla 20.
Uso # 20 – Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de calefacción por recirculación y tuberías conectadas a estos sistemas
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacterias (anaerobias y aerobias, incluida Legionella pneumophila) Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores uso en exteriores Conservación de líquidos utilizados en sistemas cerrados de calefacción por recirculación y tuberías conectadas a estos sistemas. La limpieza con biocidas previa a la puesta en servicio de sistemas de tuberías nuevos o existentes (tuberías de calefacción y refrigeración) incluye tuberías estructurales nuevas o usadas integradas en proyectos de edificación industrial. Sistemas cerrados de calefacción por recirculación: la limpieza con biocidas previa a la puesta en servicio de sistemas de tuberías nuevos o existentes (tuberías de calefacción y refrigeración) incluye tuberías estructurales nuevas o usadas integradas en proyectos de edificación industrial. El producto biocida se utiliza para controlar el crecimiento de bacterias aerobias y anaerobias, hongos y biopelículas en el agua circulante de sistemas cerrados. Los sistemas cerrados están menos expuestos a la corrosión, las obstrucciones y las bioincrustaciones que los sistemas abiertos. Sin embargo, se pueden producir problemas microbianos si el sistema se deja lleno y sin tratamiento. Esto se debe a la presencia de nitrito y glicoles utilizados como nutrientes por los microbios. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El producto biocida se añade automáticamente de manera dosificada al líquido caloportador, en un lugar donde la mezcla sea adecuada. La tubería de alimentación se utiliza para dosificar el producto biocida por debajo del nivel del agua para limitar su evaporación. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: - contra bacterias en concentraciones de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua (incluida L. pneumophila) - contra biofilms en concentraciones de 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra hongos y levaduras en concentraciones de 1 g de C(M)IT/MIT por m3 de agua. Tratamiento preventivo: - contra bacterias (incluida L. pneumophila) en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua - contra biopelículas en concentraciones de 3 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de agua. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo
Tiempo de contacto: 24 horas
Tiempo de contacto: 24 horas
Tratamiento preventivo
| ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.20.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.20.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.20.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.20.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.20.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.21. Descripción de uso
Tabla 21.
Uso # 21 – Conservación de polímeros utilizados en procesos de yacimientos petrolíferos (p. ej., recuperación mejorada del petróleo, lodos de perforaciones, etc.) )
Tipo de producto | PT11: Protectores de líquidos utilizados en sistemas de refrigeración y en procesos industriales | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en exteriores Conservación de polímeros utilizados en procesos de yacimientos petrolíferos (p. ej., recuperación mejorada del petróleo, lodos de perforaciones, etc.) | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: - Descripción detallada: - | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en aguas de inyección: Polímero de goma xantana: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en los lodos de perforaciones: Polímero de goma xantana: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en aguas de inyección: Polímero de goma xantana: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: de 30 a 50 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Tratamiento preventivo de polímeros utilizados en los lodos de perforaciones: Polímero de goma xantana: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. Polímero de HPAM: 30 g de solución de C(M)IT/MIT por m3. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.21.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.21.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.21.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.21.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.21.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.22. Descripción de uso
Tabla 22.
Uso # 22 – Tratamiento antimoho en el proceso de destintado de la pulpa y el papel
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento antimoho en el proceso de destintado de la pulpa y el papel. Procesos de reciclaje/destintado en la fabricación de papel. El proceso de destintado es un proceso de fabricación del papel que consiste en eliminar las tintas de impresión de las fibras de papel de desecho para producir pulpa destintada. | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. El biocida se añade automáticamente de manera dosificada mediante una bomba y tuberías fijas en el circuito, generalmente en la máquina procesadora de pulpa por debajo del nivel del agua. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.22.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.22.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
4.22.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.22.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.22.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.23. Descripción de uso
Tabla 23.
Uso # 23 – Tratamiento antimoho en la fase química del lado húmedo de los procesos de fabricación del papel
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Hongos Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento antimoho en la fase química del lado húmedo de los procesos de fabricación del papel (fábricas de papel, fase química del lado húmedo [circuitos de agua] y sistema de procesamiento de las fábricas de papel). | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento curativo: de 10 a 14,9 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. Tiempo de contacto: 24 horas Tratamiento preventivo: 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 del agua que se vaya a tratar. | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.23.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.23.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | El uso de productos que contienen C(M)IT/MIT (3:1) para el tratamiento antimoho en la fase química del lado húmedo de los procesos de fabricación del papel está limitado a:
|
4.23.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.23.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.23.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
4.24. Descripción de uso
Tabla 24.
Uso # 24 – Tratamiento preventivo (control de bioincrustaciones) en linea para sistemas de membranas industriales de OI/NF en funcionamiento y después de la limpieza
Tipo de producto | PT12: Productos antimoho | ||||||||||
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado | - | ||||||||||
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) | Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos | ||||||||||
Ámbito(s) de uso | uso en interiores Tratamiento preventivo (control de bioincrustaciones) en linea para sistemas de membranas industriales de OI/NF en funcionamiento y después de la limpieza | ||||||||||
Método(s) de aplicación | Método: Sistema cerrado Descripción detallada: Dosificación manual y automatizada.La aplicación de biocidas de forma rutinaria evitará el crecimiento de biofilms en las superficies de las membranas de ósmosis inversa o nanofiltración, el espaciador de alimentación, los medios filtrantes y las tuberías. El biocida se debe dispensar en el agua de alimentación en un punto que garantice una mezcla adecuada en todo el sistema. | ||||||||||
Frecuencia de aplicación y dosificación | Tasa de aplicación: Tratamiento preventivo: de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de líquido - Número y frecuencia de aplicación: Tratamiento preventivo: de 5 g de C(M)IT/MIT (3:1) por m3 de líquido | ||||||||||
Categoría(s) de usuarios | industrial profesional especializado | ||||||||||
Tamaños de los envases y material del envasado |
Todos los productos deben transportarse y almacenarse en una habitación ventilada. |
4.24.1. Instrucciones de uso para el uso específico
El usuario de los productos con C(M)IT/MIT debe realizar pruebas microbiológicas para demostrar la idoneidad de las condiciones de conservación para determinar la dosis eficaz del conservante para la matriz, la ubicación y el sistema específicos. Si es necesario, consulte al fabricante del producto conservante.
4.24.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
— | Enjuague el sistema (especialmente las bombas dosificadoras) con agua antes de realizar el paso de limpieza. |
— | Durante las fases de manipulación (mezcla y carga) y de limpieza de las bombas dosificadoras, debe limitarse la exposición al producto (producto corrosivo y sensibilizantes cutáneos) mediante el uso de EPI y la aplicación de RMM técnicas y organizativas:
|
— | El EPI es el siguiente:
|
— | Use el producto únicamente en lugares que estén conectados a un STP. |
4.24.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Consulte las directrices generales de uso.
4.24.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Consulte las directrices generales de uso.
4.24.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consulte las directrices generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 4
5.1. Instrucciones de uso
Para usuarios industriales: el usuario del producto debe haber recibido una formación adecuada en el marco de esa industria, de forma que le permita tener los conocimientos y habilidades en el manejo de productos químicos y en el uso correcto de los equipos de protección personal necesarios para la realización segura de su trabajo.
— | La duración del efecto depende de los requisitos de rendimiento del cliente para el material conservado y de la composición de ingredientes específica y el pH del producto conservado. |
— | Lea siempre la etiqueta o el folleto antes de su uso y siga todas las instrucciones proporcionadas. |
— | Respete las condiciones de uso del producto (concentración, tiempo de contacto, temperatura, pH, etc.). |
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE EL ALMACENAMIENTO Y EL TRANSPORTE:
Consérvese en un lugar bien ventilado. El producto tal como se suministra puede desprender gases (principalmente dióxido de carbono) lentamente. Para evitar la acumulación de presión, el producto se envasa en recipientes especialmente ventilados en los casos necesarios. Mantenga este producto en el recipiente original cuando no esté en uso. El recipiente debe almacenarse y transportarse en posición vertical para evitar que el contenido se derrame a través del orificio de ventilación, en caso de que lo tenga.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
-
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
— | Contacto con la piel: deben retirarse la ropa y el calzado contaminados. Lave la piel contaminada con agua. Póngase en contacto con un especialista en tratamiento de intoxicaciones si se presentan síntomas. |
— | Contacto ocular: enjuague inmediatamente con abundante agua, levantando ocasionalmente los párpados superior e inferior. Quítese las lentillas, si las lleva puestas y le resulta fácil hacerlo. Continúe enjuagando con agua tibia durante al menos 30 minutos. Llame al 112 o a una ambulancia para obtener asistencia médica. |
— | Ingestión: debe lavarse la boca con agua. Contacte con un especialista en tratamiento de intoxicaciones. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han ingerido grandes cantidades. No se deben beber líquidos ni provocar el vómito. |
— | Inhalación (de pulverización): sacar a la persona afectada al aire libre y mantenerla en reposo en una posición cómoda para respirar. Busque atención médica de inmediato si se presentan síntomas y/o se han inhalado grandes cantidades. |
— | En caso de alteración del conocimiento, debe colocarse al sujeto en posición de recuperación y buscar atención médica de inmediato. |
— | Mantenga disponible el recipiente o la etiqueta. |
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
— | No vierta el producto no utilizado en el suelo, cauces de agua o tuberías (por ejemplo fregaderos, baños) ni lo arroje por los desagües. |
— | Elimine el producto no utilizado, su embalaje y cualquier otro residuo de acuerdo con las normativas locales. |
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Condiciones para el almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad: consérvese en lugar seco, fresco y bien ventilado dentro del recipiente original.
Vida útil: 24 meses
Protéjase de la luz solar.
Recomendación: si se utiliza un envase metálico, se debe aplicar una capa de barniz.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
-
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 4
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ LX 300 BIOCIDE | Área de comercialización: UE | |||
KATHON™ WT 300 Biocide | Área de comercialización: UE | ||||
ACQ 819 | Área de comercialización: UE | ||||
Biocide KT300WT | Área de comercialización: UE | ||||
KT300WT | Área de comercialización: UE | ||||
KT300LX | Área de comercialización: UE | ||||
SANITER 454 | Área de comercialización: UE | ||||
OS Isobio3 | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0012 1-4 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 4,6 % (m/m) |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
Nombre(s) comercial(es) | KATHON™ WT 150 Biocide | Área de comercialización: UE | |||
KATHON™ LX 150 BIOCIDE | Área de comercialización: UE | ||||
BIO 419 | Área de comercialización: UE | ||||
SANITER 420 | Área de comercialización: UE | ||||
Número de autorización |
| EU-0025449-0013 1-4 | |||
Nombre común | Nombre IUPAC | Función | Número CAS | Número CE | Contenido (%) |
C(M)IT/MIT (3:1) | Masa de reacción de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-ona y 2-metil-2H-isotiazol-3-ona (3:1) | Sustancia activa | 55965-84-9 |
| 2,3 % (m/m) |