Reglamento de Ejecución (UE) 2024/1178 de la Comisión, de 23 de abril de 2024, por el que se modifican los Reglamentos de Ejecución (UE) 2020/761 y (UE) 2020/1988 en lo relativo a la creación, modificación y gestión de determinados contingentes arancelarios a raíz del acuerdo de libre comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda.

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-2024-80568
Número oficial:
DOUE-L-2024-80568
Publicación:
24/04/2024
Departamento:
Unión Europea

 

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001 y (CE) n.o 1234/2007 del Consejo (1), y en particular su artículo 187,

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 de la Comisión (2) establece las normas de gestión de los contingentes arancelarios de importación y exportación de productos agrícolas sujetos a un sistema de certificados de importación y exportación, y establece normas específicas para dicha gestión.

(2)

El Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1988 de la Comisión (3) establece las normas de administración de los contingentes arancelarios de importación destinados a ser utilizados siguiendo el orden cronológico de las fechas de admisión de las declaraciones en aduana (principio de «orden de llegada»).

(3)

De conformidad con la Decisión (UE) 2024/244 del Consejo (4), el 27 de noviembre de 2023 se firmó el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda (en lo sucesivo, «el Acuerdo»).

(4)

Las modificaciones introducidas por dicho Acuerdo deben reflejarse en los anexos I, VIII, IX, XIV y XVI del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 y en los anexos I, II y V del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1988.

(5)

Procede, por tanto, modificar los Reglamentos de Ejecución (UE) 2020/761 y (UE) 2020/1988 en consecuencia.

(6)

Es preciso establecer disposiciones transitorias para aclarar las cantidades que deben aplicarse en el primer año de aplicación y cómo tratar las situaciones que puedan surgir como consecuencia del cierre y apertura de contingentes en el mismo período contingentario.

(7)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de la Organización Común de Mercados Agrarios.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Modificaciones del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761

El Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 se modifica como sigue:

1) En el artículo 1, párrafo primero, la letra m) se sustituye por el texto siguiente:

«m) la notificación a la Comisión de la información relativa al sistema electrónico LORI, los certificados de autenticidad (CA), los certificados IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement) y los certificados de admisibilidad.».

2) En el artículo 13, el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:

«4.   A menos que se disponga de otro modo en el título III, los certificados expedidos para contingentes arancelarios de importación gestionados con documentos expedidos por terceros países serán válidos desde la fecha de expedición hasta las 23.59 h (hora de Bruselas) del 30.° día natural siguiente al último día de validez de los certificados IMA 1 o CA para los que hayan sido expedidos. Dicho período de validez no podrá ser posterior al final del período contingentario. Los certificados expedidos para contingentes arancelarios de importación gestionados con certificados de admisibilidad serán válidos desde la fecha de su expedición hasta las 23.59 h (hora de Bruselas) del último día del período contingentario.».

3) El artículo 17 se modifica como sigue:

 a) el título se sustituye por el texto siguiente:

«Notificaciones a la Comisión de la información relativa al sistema electrónico LORI, los certificados de autenticidad, los certificados de admisibilidad y los certificados IMA 1» ;

 b) el apartado 6 se sustituye por el texto siguiente:

«6.   Los Estados miembros notificarán a la Comisión, con respecto a cada certificado de autenticidad, certificado de admisibilidad o certificado IMA 1 presentado por un operador en relación con contingentes arancelarios gestionados mediante documentos expedidos por terceros países, el número del correspondiente certificado que hayan expedido, así como la cantidad cubierta por ese certificado. La notificación se efectuará antes de poner a disposición del operador el certificado expedido.».

4) En el artículo 42, tras el párrafo noveno se inserta el párrafo siguiente:

«De conformidad con el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda, aprobado mediante la Decisión (UE) 2024/244 del Consejo (*1), se abren contingentes arancelarios para importaciones en la Unión de carne de vacuno con arreglo a las condiciones establecidas en el presente Reglamento.

(*1)  Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda (DO L 2024/244 de 28.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).»."

5) En el artículo 44, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2.   Al solicitar el certificado de importación, los solicitantes presentarán el certificado de autenticidad o el certificado de admisibilidad y una copia del mismo a la autoridad expedidora de los certificados. Las autoridades competentes podrán expedir el certificado de importación únicamente cuando hayan comprobado que toda la información que figura en el certificado de autenticidad o en el certificado de admisibilidad se corresponde con la recibida cada semana de la Comisión.

Cuando solamente se haya presentado una copia del certificado de autenticidad o del certificado de admisibilidad, o cuando se haya presentado el original del certificado de autenticidad o del certificado de admisibilidad, pero la información que figure en ese documento no se ajuste a la información facilitada por la Comisión, las autoridades competentes requerirán al solicitante del certificado que constituya una garantía adicional, de conformidad con el artículo 45.».

6) El artículo 45 se modifica como sigue:

 a) en el apartado 1, el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente:

 «No obstante, no se exigirá una garantía adicional cuando la autoridad del país exportador haya facilitado una copia del certificado de autenticidad o del certificado de admisibilidad por medio del sistema de información mencionado en el artículo 72, apartado 8.».

 b) el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

 «2.   Los Estados miembros liberarán la garantía adicional una vez hayan recibido el original del certificado de autenticidad o del certificado de admisibilidad y se hayan cerciorado de que su contenido se corresponde con la información procedente de la Comisión.».

7) Se inserta el artículo 46 bis siguiente:

«Artículo 46 bis

Contingente arancelario de carne de vacuno fresca y congelada originaria de Nueva Zelanda con el número de orden 09.4456

 1.   El presente artículo se aplica al contingente arancelario con el número de orden 09.4456.

 2.   La expedición de un certificado de importación y el despacho a libre práctica de las cantidades importadas al amparo del contingente arancelario contemplado en el apartado 1 estarán supeditados a la presentación de un certificado de admisibilidad.

 3.   Los certificados de admisibilidad se ajustarán al modelo que figura en el anexo XIV, punto 6.

 4.   Los certificados de admisibilidad se cumplimentarán en una de las lenguas oficiales de la Unión.

 5.   Los certificados de admisibilidad se individualizarán mediante un número de serie asignado por la autoridad expedidora.

 6.   Los certificados de admisibilidad únicamente serán válidos si están debidamente cumplimentados y visados por la autoridad expedidora para el contingente arancelario de importación de que se trate.

 7.   Los certificados de admisibilidad se considerarán debidamente visados cuando indiquen el lugar y la fecha de expedición y lleven el membrete impreso o el sello de la autoridad expedidora y la firma de la persona o personas habilitadas para firmarlos.

 8.   Los certificados de admisibilidad serán válidos hasta el final del período contingentario de que se trate.

 9.   Se utilizarán los factores de conversión indicados en el anexo XVI, parte C, para convertir el peso del producto en equivalente de peso en canal en el caso del contingente arancelario con el número de orden 09.4456.».

8) En el artículo 48, tras el párrafo segundo, se añade el párrafo siguiente:

«De conformidad con el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda, aprobado mediante la Decisión (UE) 2024/244, se abren contingentes arancelarios para importaciones en la Unión de leche en polvo, mantequilla y queso con arreglo a las condiciones establecidas en el presente Reglamento.».

9) El artículo 49 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 49

Contingente arancelario de queso de Nueva Zelanda (OMC)

 1.   El presente artículo se aplica al contingente arancelario con el número de orden 09.4516.

 2.   Las autoridades aduaneras indicarán el número de serie del certificado IMA 1 en la sección 31 del certificado de importación.

 3.   Los certificados IMA 1 se ajustarán al modelo que figura en el anexo XIV.5, parte A, punto A1.».

10) El artículo 50 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 50

Contingentes arancelarios de mantequilla de Nueva Zelanda (OMC)

 1.   El presente artículo se aplica a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4523, 09.4524 y 09.4525.

 2.   Las autoridades aduaneras indicarán el número de serie del certificado IMA 1 en la sección 31 del certificado de importación.

 3.   Los certificados IMA 1 se ajustarán al modelo que figura en el anexo XIV.5, parte A, punto A2.

 4.   Las cantidades notificadas a la Comisión por las autoridades competentes en relación con los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4523, 09.4524 y 09.4525 figurarán desglosadas por código NC.».

11) Se añade el artículo 51 siguiente:

«Artículo 51

Contingentes arancelarios de leche en polvo, mantequilla y queso originarios de Nueva Zelanda con los números de orden 09.4518, 09.4519 y 09.4520

 1.   El presente artículo se aplica a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4518, 09.4519 y 09.4520.

 2.   La expedición de un certificado de importación y el despacho a libre práctica de las cantidades importadas al amparo de los contingentes arancelarios contemplados en el apartado 1 estarán supeditados a la presentación de un certificado de admisibilidad.

 3.   Los certificados de admisibilidad se ajustarán al modelo que figura en el anexo XIV.7.

 4.   Los certificados de admisibilidad se cumplimentarán en una de las lenguas oficiales de la Unión.

 5.   Los certificados de admisibilidad se individualizarán mediante un número de serie asignado por la autoridad expedidora.

 6.   Los certificados de admisibilidad únicamente serán válidos si están debidamente cumplimentados y visados por la autoridad expedidora para el contingente arancelario de importación de que se trate.

 7.   Los certificados de admisibilidad se considerarán debidamente visados cuando indiquen el lugar y la fecha de expedición y lleven el membrete impreso o el sello de la autoridad expedidora y la firma de la persona o personas habilitadas para firmarlos.

 8.   Los certificados de admisibilidad serán válidos hasta el final del período contingentario de que se trate.».

12) En el artículo 52, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2.   Los certificados de importación para esos contingentes arancelarios cubrirán la cantidad neta total indicada en el certificado IMA 1 o en el certificado de admisibilidad.».

13) El artículo 72 se modifica como sigue:

a) en el apartado 1, se añade la letra c) siguiente:

«c) un certificado de admisibilidad para los sectores de la carne de vacuno y de la leche y los productos lácteos.»;

b) los apartados 3 a 6 se sustituyen por el texto siguiente:

«3.   Exceptuados los contingentes arancelarios mencionados en los artículos 49 y 50, los operadores deberán presentar a la autoridad expedidora de los certificados del Estado miembro de importación el original del certificado de autenticidad, del certificado de admisibilidad o del certificado IMA 1, junto con la solicitud de certificado de importación. El operador proporcionará asimismo una copia del certificado de autenticidad, del certificado de admisibilidad o del certificado IMA 1 si así lo solicita la autoridad expedidora de los certificados. La solicitud se presentará dentro del período de validez del certificado de autenticidad, del certificado de admisibilidad o del certificado IMA 1 y a más tardar el último día del período contingentario correspondiente.

4.   La autoridad expedidora de los certificados verificará que la información consignada en el certificado de autenticidad, en el certificado de admisibilidad y en el certificado IMA 1 se corresponde con la información que haya recibido de la Comisión. En tal caso, y salvo indicación en contrario por parte de la Comisión, la autoridad expedidora de los certificados expedirá sin dilación los certificados de importación, a más tardar seis días naturales después de haber recibido la solicitud presentada junto con un certificado de autenticidad, un certificado de admisibilidad o un certificado IMA 1.

5.   Cada certificado de autenticidad, certificado de admisibilidad o certificado IMA 1 se utilizará para expedir un solo certificado de importación.

6.   La autoridad expedidora de los certificados anotará en el certificado de autenticidad, en el certificado de admisibilidad o en el certificado IMA 1, así como en sus copias, el número de expedición del certificado y la cantidad para la que se haya utilizado ese documento. La cantidad se expresará en unidades enteras, redondeadas al kilogramo más próximo de conformidad con las normas establecidas en el artículo 8, apartado 2, letra a), del Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1239. La autoridad expedidora de los certificados conservará en su poder el certificado de autenticidad, el certificado de admisibilidad o el certificado IMA 1. La copia se devolverá al solicitante para su utilización en los regímenes aduaneros cuando así se indique en el título III del presente Reglamento.»;

c) en el apartado 8, la primera frase se sustituye por el texto siguiente:

«Cuando el país exportador haya expedido uno o más certificados de autenticidad, certificados de admisibilidad o certificados IMA 1, comunicará de inmediato la expedición de esos documentos a la Comisión.»;

d) el apartado 9 se sustituye por el texto siguiente:

«9.   La Comisión pondrá a disposición de las autoridades expedidoras de los certificados y de las autoridades aduaneras de los Estados miembros muestras de los sellos utilizados por la autoridad expedidora del país exportador a efectos de la expedición del certificado de autenticidad o del certificado de admisibilidad. Los nombres y las firmas de las personas facultadas para firmar el certificado de autenticidad o el certificado de admisibilidad, comunicados a la Comisión por las autoridades de los países exportadores, también se pondrán en conocimiento de las autoridades expedidoras de los certificados y de las autoridades aduaneras de los Estados miembros. El acceso a la base de datos del sistema de gestión de muestras (SMS) que contiene esta información estará restringido a las personas autorizadas y se facilitará a los Estados miembros mediante un sistema de información establecido de conformidad con los artículos 57 y 58 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447.».

14) Los anexos I, VIII, IX, XIV y XVI quedan modificados de conformidad con el anexo I del presente Reglamento.

Artículo 2

Modificaciones del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1988

El Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1988 se modifica como sigue:

 

1) Se inserta el artículo 31 bis siguiente:

«Artículo 31 bis

Contingentes arancelarios de carne de ovino y caprino fresca, refrigerada o congelada originaria de Nueva Zelanda con los números de orden 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 y 09.7897

1.   El presente artículo se aplica a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 y 09.7897.

2.   El despacho a libre práctica de las cantidades importadas al amparo de los contingentes arancelarios contemplados en el apartado 1 estará supeditado a la presentación de un certificado de admisibilidad.

3.   Los certificados de admisibilidad se ajustarán al modelo que figura en el anexo II, punto H.

4.   Los certificados de admisibilidad se cumplimentarán en una de las lenguas oficiales de la Unión.

5.   Los certificados de admisibilidad se individualizarán mediante un número de serie asignado por la autoridad expedidora.

6.   Los certificados de admisibilidad únicamente serán válidos si están debidamente cumplimentados y visados por la autoridad expedidora para el contingente arancelario de que se trate.

7.   Los certificados de admisibilidad se considerarán debidamente visados cuando indiquen el lugar y la fecha de expedición y lleven el membrete impreso o el sello de la autoridad expedidora y la firma de la persona o personas habilitadas para firmarlos.

8.   Los certificados de admisibilidad serán válidos hasta el final del período contingentario de que se trate.

9.   Los factores de conversión establecidos en el anexo V se utilizarán para convertir el peso del producto en equivalente de peso en canal en el caso de los contingentes arancelarios con los números de orden 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 y 09.7897.».

 

2) En el capítulo II, se añade la sección 9 siguiente:

« SECCIÓN 9

PRODUCTOS AGRÍCOLAS TRANSFORMADOS DE ORIGEN LÁCTEO Y LACTOSUERO RICO EN PROTEÍNAS

Artículo 31 ter

Contingente arancelario de productos agrícolas transformados de origen lácteo y lactosuero rico en proteínas originarios de Nueva Zelanda con el número de orden 09.7903

1.   El presente artículo se aplica al contingente arancelario con el número de orden 09.7903.

2.   El despacho a libre práctica de las cantidades importadas al amparo del contingente arancelario contemplado en el apartado 1 estará supeditado a la presentación de un certificado de admisibilidad.

3.   Los certificados de admisibilidad se ajustarán al modelo que figura en el anexo II, punto H.

4.   Los certificados de admisibilidad se cumplimentarán en una de las lenguas oficiales de la Unión.

5.   Los certificados de admisibilidad se individualizarán mediante un número de serie asignado por la autoridad expedidora.

6.   Los certificados de admisibilidad únicamente serán válidos si están debidamente cumplimentados y visados por la autoridad expedidora para el contingente arancelario de que se trate.

7.   Los certificados de admisibilidad se considerarán debidamente visados cuando indiquen el lugar y la fecha de expedición y lleven el membrete impreso o el sello de la autoridad expedidora y la firma de la persona o personas habilitadas para firmarlos.

8.   Los certificados de admisibilidad serán válidos hasta el final del período contingentario de que se trate.».

3) Los anexos I y II se modifican de conformidad con el anexo II del presente Reglamento.

4) Se añade el anexo V, cuyo texto figura en el anexo III del presente Reglamento.

Artículo 3

Disposiciones transitorias

1.   En lo referente al período contingentario de 2024, las cantidades que se utilizarán para los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4456, 09.4518, 09.4519 y 09.4520 serán cantidades prorrateadas calculadas con respecto a la proporción desde la entrada en vigor del presente Reglamento hasta el final de dicho período contingentario.

En lo referente al período contingentario de 2024, de la cantidad de 6 031 000 kg que se utilizará para el contingente arancelario de queso OMC con el número de orden 09.4516 se deducirá la cantidad acumulada para la que se hayan expedido certificados entre el 1 de enero y el 30 de abril de 2024 con respecto a los contingentes arancelarios de queso OMC con los números de orden 09.4514 y 09.4515.

En lo referente al período contingentario de 2024, de la cantidad de 12 177 000 kg que se utilizará para el contingente arancelario de mantequilla OMC con el número de orden 09.4525 se deducirá la cantidad acumulada para la que se hayan expedido certificados entre el 1 de enero y el 30 de abril de 2024 con respecto a los contingentes arancelarios de mantequilla OMC con los números de orden 09.4182 y 09.4195.

2.   Los certificados expedidos antes de la entrada en vigor del presente Reglamento para los contingentes arancelarios 09.4182, 09.4195, 09.4454, 09.4514 y 09.4515 seguirán siendo válidos hasta el final de su período de validez.

3.   En lo referente al período contingentario de 2024, las cantidades que se utilizarán para los contingentes arancelarios con los números de orden 09.7904, 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896, 09.7897, 09.7903 y 09.7905 serán cantidades prorrateadas calculadas con respecto a la proporción desde la entrada en vigor del presente Reglamento hasta el final de dicho período contingentario.

Artículo 4

Entrada en vigor y aplicación

El presente Reglamento entrará en vigor a los siete días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de mayo de 2024.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 23 de abril de 2024.

Por la Comisión

La Presidenta

Ursula VON DER LEYEN

(1)   DO L 347 de 20.12.2013, p. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 de la Comisión, de 17 de diciembre de 2019, por el que se establecen disposiciones de aplicación de los Reglamentos (UE) n.o 1306/2013, (UE) n.o 1308/2013 y (UE) n.o 510/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, en lo relativo al sistema de gestión de los contingentes arancelarios mediante certificados (DO L 185 de 12.6.2020, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).

(3)  Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1988 de la Comisión, de 11 de noviembre de 2020, por el que se establecen disposiciones de aplicación de los Reglamentos (UE) n.o 1308/2013 y (UE) n.o 510/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a la administración de los contingentes arancelarios de importación conforme al principio de «orden de llegada» (DO L 422 de 14.12.2020, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).

(4)  Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda (DO L 2024/244 de 28.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).

ANEXO I

Los anexos I, VIII, IX, XIV y XVI del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 se modifican como sigue:

1) El anexo I se modifica como sigue:

 

 

a)

tras la línea correspondiente al contingente arancelario con el número de orden 09.4505, se introduce la siguiente línea correspondiente al contingente arancelario con el número de orden 09.4456:

«09.4456

Carne de vacuno

Importación

UE: documentos expedidos por el país exportador

No

No

 

No»

b)

se suprimen las líneas correspondientes a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4182, 09.4195, 09.4514 y 09.4515;

c)

tras la línea correspondiente al contingente arancelario con el número de orden 09.4229, se introduce la siguiente línea correspondiente al contingente arancelario con el número de orden 09.4516:

«09.4516

Leche y productos lácteos

Importación

UE: examen simultáneo

No

 

No»

d)

tras la línea correspondiente al contingente arancelario con el número de orden 09.4602, se introducen las siguientes líneas correspondientes a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4518, 09.4519, 09.4520, 09.4523, 09.4524 y 09.4525:

«09.4518

Leche y productos lácteos

Importación

UE: documentos expedidos por el país exportador

No

No

 

No

09.4519

Leche y productos lácteos

Importación

UE: documentos expedidos por el país exportador

No

No

 

No

09.4520

Leche y productos lácteos

Importación

UE: documentos expedidos por el país exportador

No

No

 

No

09.4523

Leche y productos lácteos

Importación

UE: examen simultáneo

No

 

No

09.4524

Leche y productos lácteos

Importación

UE: examen simultáneo

No

 

No

09.4525

Leche y productos lácteos

Importación

UE: examen simultáneo

No

 

No»

2) El anexo VIII se modifica como sigue:

 

 

a)

el cuadro correspondiente al contingente arancelario con el número de orden 09.4454 se modifica como sigue:

i)

la línea «Acuerdo internacional u otro acto» se sustituye por el texto siguiente:

«Acuerdo internacional u otro acto

Reglamento (CE) n.o 1095/96 del Consejo, de 18 de junio de 1996, relativo a la aplicación de las concesiones que figuran en la lista CXL elaborada a raíz de la conclusión de las negociaciones enmarcadas en el apartado 6 del artículo XXIV del GATT

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda»

ii)

la línea «Derecho de aduana contingentario» se sustituye por el texto siguiente:

«Derecho de aduana contingentario

7,5 %»

b)

se añade el siguiente cuadro relativo al contingente arancelario con el número de orden 09.4456:

«Número de orden

09.4456

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Carne fresca, refrigerada o congelada, grasas o preparados procedentes de animales de la especie bovina criados en condiciones de pastoreo en Nueva Zelanda, es decir, sin incluir explotaciones ganaderas de engorde comerciales

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024 Prorrata de 3 333 000 kg

2025 4 286 000 kg

2026 5 238 000 kg

2027 6 190 000 kg

2028 7 143 000 kg

2029 8 095 000 kg

2030 9 048 000 kg

2031

y años sucesivos 10 000 000 kg

de equivalente de peso en canal

Códigos CN

0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 , ex 1502 10 90 (solo carne de vacuno), ex 1502 90 90 (solo carne de vacuno) y 1602 50

Derecho de aduana contingentario

7,5 % para los códigos NC 0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 y 1602 50

3,2 % para los códigos NC ex 1502 10 90 (solo carne de vacuno), ex 1502 90 90 (solo carne de vacuno)

Prueba de la actividad comercial

No

Garantía del certificado de importación

12 EUR por 100 kg

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

Se entenderá por “carne congelada” la carne que, cuando entre en el territorio aduanero de la Unión, se encuentre congelada a una temperatura interior igual o inferior a –12 °C

Los cortes deberán etiquetarse de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (CE) n.o 1760/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo

Los factores de conversión establecidos en el anexo XVI, parte C, del presente Reglamento se utilizarán para convertir el peso del producto en equivalente de peso en canal en el caso de los productos cubiertos por el número de orden 09.4456

De conformidad con el artículo 46 bis del presente Reglamento»

3) El anexo IX se modifica como sigue:

 

 

a)

los cuadros relativos a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4182 y 09.4195se sustituyen por los siguientes cuadros relativos a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4523, 09.4524 y 09.4525;

«Número de orden

09.4523

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión 94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay (1986-1994)

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Mantequilla

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

No

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado IMA 1, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024 y años sucesivos 21 000 000 kg

Códigos CN

0405 10

Derecho de aduana contingentario

2024 20 % del tipo NMF

2025 15 % del tipo NMF

2026 13,33 % del tipo NMF

2027 11,64 % del tipo NMF

2028 9,98 % del tipo NMF

2029 8,32 % del tipo NMF

2030 6,66 % del tipo NMF

2031

y años sucesivos 5 % del tipo NMF

Prueba de la actividad comercial

Sí. 100 toneladas.

Garantía del certificado de importación

35 EUR por 100 kg de peso neto

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

De conformidad con los artículos 50, 53 y 54 del presente Reglamento

 

Número de orden

09.4524

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión 94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay (1986-1994)

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Mantequilla

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

No

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado IMA 1, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024 y años sucesivos 14 000 000 kg

Códigos CN

0405 10

Derecho de aduana contingentario

30 % del tipo NMF

Prueba de la actividad comercial

Sí. 100 toneladas.

Garantía del certificado de importación

35 EUR por 100 kg de peso neto

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

De conformidad con los artículos 50, 53 y 54 del presente Reglamento

 

Número de orden

09.4525

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión 94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay (1986-1994)

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Mantequilla

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

No

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado IMA 1, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024: De conformidad con el artículo 3, apartado 1, párrafo tercero, del Reglamento de Ejecución (UE) [2024/1178]

2025 y años sucesivos: 12 177 000 kg

Códigos CN

0405 10

Derecho de aduana contingentario

70 EUR/100 kg de peso neto

Prueba de la actividad comercial

Sí. 100 toneladas.

Garantía del certificado de importación

35 EUR por 100 kg de peso neto

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

De conformidad con los artículos 50, 53 y 54 del presente Reglamento»

b)

los cuadros relativos a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4514 y 09.4515 se sustituyen por el siguiente cuadro relativo al contingente arancelario con el número de orden 09.4516:

«Número de orden

09.4516

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión 94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay (1986-1994)

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Quesos y requesón

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

No

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado IMA 1, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024: De conformidad con el artículo 3, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento de Ejecución (UE) [2024/1178]

2025 y años sucesivos: 6 031 000 kg

Códigos CN

0406

Derecho de aduana contingentario

0 EUR

Prueba de la actividad comercial

Sí. 25 toneladas

Garantía del certificado de importación

35 EUR por 100 kg de peso neto

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

De conformidad con los artículos 49, 53 y 54 del presente Reglamento»

c)

se añaden los siguientes cuadros relativos al contingente arancelario con los números de orden 09.4518, 09.4519 y 09.4520:

«Número de orden

09.4518

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Leche y nata en polvo

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024 Prorrata de 5 000 000 kg

2025 6 428 000 kg

2026 7 857 000 kg

2027 9 286 000 kg

2028 10 714 000 kg

2029 12 143 000 kg

2030 13 571 000 kg

2031

y años sucesivos 15 000 000 kg

Códigos CN

0402 10 , 0402 21 , 0402 29

Derecho de aduana contingentario

20 % del tipo NMF

Prueba de la actividad comercial

No

Garantía del certificado de importación

10 EUR por 100 kg de peso neto

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

En la sección 20 de la solicitud de certificado de importación se consignarán el número del certificado de admisibilidad y su fecha de expedición

En la sección 20 del certificado de importación se incluirá la mención “Válido únicamente si va acompañado del certificado de admisibilidad n.o………, expedido el ……………….”

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

De conformidad con los artículos 51 y 72 del presente Reglamento

 

Número de orden

09.4519

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Mantequilla (manteca) y demás materias grasas de la leche; pastas lácteas para untar

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024 Prorrata de 5 000 000 kg

2025 6 428 000 kg

2026 7 857 000 kg

2027 9 286 000 kg

2028 10 714 000 kg

2029 12 143 000 kg

2030 13 571 000 kg

2031

y años sucesivos 15 000 000 kg

Códigos CN

0405 10 , 0405 20 , 0405 90

Derecho de aduana contingentario

2024 20 % del tipo NMF

2025 15 % del tipo NMF

2026 13,33 % del tipo NMF

2027 11,64 % del tipo NMF

2028 9,98 % del tipo NMF

2029 8,32 % del tipo NMF

2030 6,66 % del tipo NMF

2031

y años sucesivos 5 % del tipo NMF

Prueba de la actividad comercial

No

Garantía del certificado de importación

10 EUR por 100 kg de peso neto

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

En la sección 20 de la solicitud de certificado de importación se consignará el número del certificado de admisibilidad y su fecha de expedición.

En la sección 20 del certificado de importación se incluirá la mención “Válido únicamente si va acompañado del certificado de admisibilidad n.o …, expedido el …”

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

De conformidad con los artículos 51 y 72 del presente Reglamento

 

Número de orden

09.4520

Acuerdo internacional u otro acto

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No

Solicitud de certificado

De conformidad con los artículos 6, 7 y 8 del presente Reglamento

Descripción del producto

Quesos y requesón

Origen

Nueva Zelanda

Prueba de origen al solicitar el certificado. En caso afirmativo, organismo autorizado para su expedición

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Prueba de origen para el despacho a libre práctica

Sí. Certificado de admisibilidad, cuyo modelo figura en el anexo XIV del presente Reglamento

Cantidad en kilogramos

2024 Prorrata de 8 333 000 kg

2025 10 714 000 kg

2026 13 095 000 kg

2027 15 467 000 kg

2028 17 857 000 kg

2029 20 238 000 kg

2030 22 619 000 kg

2031

y años sucesivos 25 000 000 kg

Códigos CN

Del 2024 al 2030 (inclusive): 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 , 0406 40 y 0406 90

Del 2031 en adelante: 0406 10 , 0406 20 y 0406 90

Derecho de aduana contingentario

0 EUR

Prueba de la actividad comercial

No

Garantía del certificado de importación

10 EUR por 100 kg de peso neto

Menciones específicas que deben figurar en la solicitud de certificado y en el certificado

En la sección 8 de la solicitud de certificado de importación y del certificado de importación se indicará el país de origen; se marcará con una cruz la casilla “Sí” de dicha sección

En la sección 20 de la solicitud de certificado de importación se consignará el número del certificado de admisibilidad y su fecha de expedición.

En la sección 20 del certificado de importación se incluirá la mención “Válido únicamente si va acompañado del certificado de admisibilidad n.o………, expedido el ……………….”

Período de validez del certificado

De conformidad con el artículo 13 del presente Reglamento

Transferibilidad del certificado

Cantidad de referencia

No

Registro del operador en la base de datos LORI

No

Condiciones específicas

De conformidad con los artículos 51 y 72 del presente Reglamento»

4) El anexo XIV se modifica como sigue:

 

 

a)

en la sección 5, la parte A se modifica como sigue:

i)

en el punto A1, el título se sustituye por el texto siguiente:

«A.1-

MODELO DE CERTIFICADO IMA 1 PARA LOS CONTINGENTES ARANCELARIOS DE LOS NÚMEROS DE ORDEN 09.4516, 09.4521 Y 09.4522»;

ii)

el punto A2 se modifica como sigue:

el título se sustituye por el texto siguiente:

«A2-

MODELO DE CERTIFICADO IMA 1 PARA LOS CONTINGENTES ARANCELARIOS DE LOS NÚMEROS DE ORDEN 09.4523, 09.4524 Y 09.4525»;

en el modelo del certificado IMA 1, el recuadro titulado «CERTIFICADO» se sustituye por el texto siguiente:

«CERTIFICADO

para la introducción de determinadas mantequillas neozelandesas sujetas a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4523, 09.4524 y 09.4525»;

iii)

el punto A3 se modifica como sigue:

el título se sustituye por el texto siguiente:

«A3-

DEFINICIONES Y NORMAS RELATIVAS A LA CUMPLIMENTACIÓN Y VERIFICACIÓN DE LOS CERTIFICADOS IMA 1 EXPEDIDOS PARA LOS CONTINGENTES ARANCELARIOS DE LOS NÚMEROS DE ORDEN 09.4523, 09.4524 Y 09.4525»;

las «Definiciones» se modifican como sigue:

a bis)

la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a)

“productor”: planta de producción o fábrica única en la que se produce mantequilla para su exportación a la Unión en el marco de los contingentes arancelarios de los números de orden 09.4523, 09.4524 y 09.4525;»;

a ter)

la letra c) se sustituye por el texto siguiente:

«c)

“lote”: cantidad de mantequilla cubierta por un certificado IMA 1 presentado a la autoridad aduanera responsable del despacho a libre práctica al amparo de los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4523, 09.4524 y 09.4525;»;

b)

se añaden las siguientes secciones XIV.6 y XIV.7:

«XIV.6   MODELO DE CERTIFICADO DE ADMISIBILIDAD APLICABLE A LA CARNE DE VACUNO ORIGINARIA DE NUEVA ZELANDA

Modelo de certificado de admisibilidad para los contingentes arancelarios con el número de orden 09.4456

 

 

Organismo emisor para los certificados de admisibilidad:

New Zealand Meat Board

P.O. BOX 121

WELLINGTON, NZ

www.nzmeatboard.org

Teléfono: + 64 4 473 9150

XIV.7   MODELO DE CERTIFICADO DE ADMISIBILIDAD APLICABLE A LA LECHE Y LOS PRODUCTOS LÁCTEOS ORIGINARIOS DE NUEVA ZELANDA

Modelo de certificado de admisibilidad para los contingentes arancelarios con los números de orden 09.4518, 09.4519 y 09.4520

 

 

Organismo emisor para los certificados de admisibilidad:

New Zealand Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140, NZ

Teléfono: + 64 4 830 1574

www.mpi.govt.nz ».

5) El anexo XVI se modifica como sigue:

 

 

a)

el título se sustituye por el texto siguiente:

 

« Factores de conversión a que se refieren los artículos 46, 46 bis, 66 y 68 »;

b)

se añade la siguiente parte C:

« Parte C

Factores de conversión para los contingentes de carne de vacuno abiertos en el marco del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Se utilizarán los siguientes factores de conversión para convertir el peso del producto en equivalente de peso en canal para los productos cubiertos por el número de orden 09.4456.

Códigos CN

Factor de conversión

0201 10 00

100  %

0201 20 20

100  %

0201 20 30

100  %

0201 20 50

100  %

0201 20 90

100  %

0201 30 00

130  %

0202 10 00

100  %

0202 20 10

100  %

0202 20 30

100  %

0202 20 50

100  %

0202 20 90

100  %

0202 30 10

130  %

0202 30 50

130  %

0202 30 90

130  %

0206 10 95

100  %

0206 29 91

100  %

0210 20 10

100  %

0210 20 90

135  %

0210 99 51

100  %

0210 99 59

100  %

ex 1502 10 90 (únicamente carne de vacuno)

100  %

ex 1502 90 90 (únicamente carne de vacuno)

100  %

1602 50 10

100  %

1602 50 31

100  %

1602 50 95

100  %»

ANEXO II

Los anexos I y II del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1988 se modifican como sigue:

1) El anexo I se modifica como sigue:

 

 

a)

en la sección titulada «Contingentes arancelarios en el sector de los cereales y de los productos transformados a base de frutas y hortalizas», se añade el siguiente cuadro relativo al contingente arancelario con el número de orden 09.7904:

«Número de orden

09.7904

Base jurídica específica

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Descripción de los productos y códigos NC

Maíz dulce:

0710 40 00

2005 80

Códigos TARIC

---

Origen

Nueva Zelanda

Cantidad

2024 Prorrata de 800 000 kg

2025 y años sucesivos 800 000 kg

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No procede

Prueba de origen

Solicitud de tratamiento arancelario preferencial de conformidad con el capítulo 3, artículo 3.16, del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Derecho de aduana contingentario

0 EUR

Garantía que debe constituirse de conformidad con el artículo 2 del Reglamento Delegado (UE) 2020/1987

No procede

Condiciones específicas

No procede»

b)

en la sección titulada «Contingentes arancelarios en el sector de la carne de ovino y caprino», se añaden los siguientes cuadros relativos a los contingentes arancelarios con los números de orden 09.7901, 09.7898, y 09.7899; y 09.7902, 09.7896, y 09.7897:

«Número de orden

09.7901 (factor de conversión 100 %)

09.7898 (factor de conversión 167 %)

09.7899 (factor de conversión 181 %)

Base jurídica específica

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Descripción de los productos y códigos NC

Carne de ovino o caprino, fresca o refrigerada

0204 10 00

0204 21 00

0204 22 10

0204 22 30

0204 22 50

0204 22 90

0204 23 00

0204 50 11

0204 50 13

0204 50 15

0204 50 19

0204 50 31

0204 50 39

Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos de ovino o caprino

ex 0210 99 21

ex 0210 99 29

Códigos TARIC

0210992190

0210992990

Origen

Nueva Zelanda

Cantidad

2024 Prorrata de 4 433 000 kg

2025 5 911 000 kg

2026 7 389 000 kg

2027 8 867 000 kg

2028 10 344 000 kg

2029 11 822 000 kg

2030

y años sucesivos 13 300 000 kg

de equivalente de peso en canal

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No procede

Prueba de origen

Certificado de admisibilidad

Derecho de aduana contingentario

0 EUR

Garantía que debe constituirse de conformidad con el artículo 2 del Reglamento Delegado (UE) 2020/1987

No procede

Condiciones específicas

Los factores de conversión establecidos en el anexo V del presente Reglamento se utilizarán para convertir el peso del producto en equivalente de peso en canal en el caso de los productos cubiertos por los números de orden 09.7901, 09.7898 y 09.7899

 

Número de orden

09.7902 (factor de conversión 100 %)

09.7896 (factor de conversión 167 %)

09.7897 (factor de conversión 181 %)

Base jurídica específica

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Descripción de los productos y códigos NC

Carne de ovino o caprino, congelada

0204 30 00

0204 41 00

0204 42 10

0204 42 30

0204 42 50

0204 42 90

0204 43 10

0204 43 90

0204 50 51

0204 50 53

0204 50 55

0204 50 59

0204 50 71

0204 50 79

Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos de ovino o caprino

ex 0210 99 21

ex 0210 99 29

Códigos TARIC

0210992110

0210992910

Origen

Nueva Zelanda

Cantidad

2024 Prorrata de 8 233 000 kg

2025 10 978 000 kg

2026 13 722 000 kg

2027 16 467 000 kg

2028 19 211 000 kg

2029 21 956 000 kg

2030

y años sucesivos 24 700 000 kg

de equivalente de peso en canal

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No procede

Prueba de origen

Certificado de admisibilidad

Derecho de aduana contingentario

0 EUR

Garantía que debe constituirse de conformidad con el artículo 2 del Reglamento Delegado (UE) 2020/1987

No procede

Condiciones específicas

Los factores de conversión establecidos en el anexo V del presente Reglamento se utilizarán para convertir el peso del producto en equivalente de peso en canal en el caso de los productos cubiertos por los números de orden 09.7902, 09.7896 y 09.7897»

c)

se añaden las siguientes secciones:

« Contingentes arancelarios en el sector de la leche y los productos lácteos y en el sector de los productos agrícolas transformados que se mencionan en el anexo I del Reglamento (UE) n.o 510/2014

Número de orden

09.7903

Base jurídica específica

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Descripción de los productos y códigos NC

Productos agrícolas transformados de origen lácteo y lactosuero rico en proteínas

0404 10 12

0404 10 14

0404 10 16

0404 90 21

0404 90 23

0404 90 29

0404 90 81

0404 90 83

0404 90 89

1806 20 70

1901 90 99

2106 90 92

2106 90 98

3502 20 91

3502 20 99

Códigos TARIC

---

Origen

Nueva Zelanda

Cantidad

2024 Prorrata de 1 167 000 kg

2025 1 556 000 kg

2026 1 945 000 kg

2027 2 334 000 kg

2028 2 722 000 kg

2029 3 111 000 kg

2030

y años sucesivos 3 500 000 kg

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No procede

Prueba de origen

Certificado de admisibilidad

Derecho de aduana contingentario

0 EUR

Garantía que debe constituirse de conformidad con el artículo 2 del Reglamento Delegado (UE) 2020/1987

No procede

Condiciones específicas

No procede

Contingentes arancelarios en el sector del alcohol etílico, sea o no de origen agrícola

Número de orden

09.7905

Base jurídica específica

Decisión (UE) 2024/244 del Consejo, de 27 de noviembre de 2023, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Descripción de los productos y códigos NC

Etanol:

2207 10 00

2207 20 00

2208 90 99

Códigos TARIC

---

Origen

Nueva Zelanda

Cantidad

2024 Prorrata de 4 000 000 kg

2025 y años sucesivos 4 000 000 kg

Período contingentario

Del 1 de enero al 31 de diciembre

Subperíodos contingentarios

No procede

Prueba de origen

Solicitud de tratamiento arancelario preferencial de conformidad con el capítulo 3, artículo 3.16, del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Derecho de aduana contingentario

0 EUR

Garantía que debe constituirse de conformidad con el artículo 2 del Reglamento Delegado (UE) 2020/1987

No procede

Condiciones específicas

No procede»

2) En el anexo II, se añaden los siguientes puntos H e I:

 

 

«H.

Modelo de certificado de admisibilidad para los contingentes arancelarios con los números de orden 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 y 09.7897

 

 

Organismo emisor para los certificados de admisibilidad:

New Zealand Meat Board

P.O. BOX 121

WELLINGTON, NZ

www.nzmeatboard.org

Teléfono: + 64 4 473 9150

I.

Modelo de certificado de admisibilidad para el contingente arancelario con el número de orden 09.7903

 

 

Organismo emisor para los certificados de admisibilidad:

New Zealand Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140, NZ

Teléfono: + 64 4 830 1574

www.mpi.govt.nz ».

ANEXO III

Se añade el siguiente anexo V al Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1988:

«ANEXO V

Factores de conversión para los contingentes de carne de ovino y caprino abiertos en el marco del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda

Se utilizarán los siguientes factores de conversión para convertir el peso del producto en equivalente de peso en canal para los productos cubiertos por los números de orden 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896, y 09.7897.

Códigos NC/códigos TARIC

Factor de conversión

0204 10 00

100  %

0204 21 00

100  %

0204 22 10

100  %

0204 22 30

100  %

0204 22 50

100  %

0204 22 90

100  %

0204230011

167  %

0204230019

181  %

0204230091

167  %

0204230099

181  %

0204 50 11

100  %

0204 50 13

100  %

0204 50 15

100  %

0204 50 19

100  %

0204 50 31

100  %

0204 50 39

167  % (carne de cabrito) 181  % (otras carnes)

ex 0210 99 21 (fresca/refrigerada)

100  %

ex 0210 99 29 (fresca/refrigerada)

167  %

0204 30 00

100  %

0204 41 00

100  %

0204 42 10

100  %

0204 42 30

100  %

0204 42 50

100  %

0204 42 90

100  %

0204 43 10

167  %

0204 43 90

181  %

0204 50 51

100  %

0204 50 53

100  %

0204 50 55

100  %

0204 50 59

100  %

0204 50 71

100  %

0204 50 79

167  % (carne de cabrito) 181  % (otras carnes)

ex 0210 99 21 (congelada)

100  %

ex 0210 99 29 (congelada)

167  %

»

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Actualización de los importes de referencia para el cruce de las fronteras exteriores, de conformidad con lo establecido en el artículo 6, apartado 4, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen).

Otros 27/04/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Recomendación (UE) 2026/1035 de la Comisión, de 29 de abril de 2026, sobre el establecimiento de un marco común para las tecnologías de verificación de la edad a escala de la UE.

Recomendación 08/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida