LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 517/94 del Consejo, de 7 de marzo de 1994, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por Acuerdos bilaterales, Protocolos, otros Acuerdos o por otros regímenes específicos comunitarios de importación (1), y, en particular, su artículo 17, apartados 3 y 6, y su artículo 21, apartado 2,
Considerando lo siguiente:
(1) El Reglamento (CE) no 517/94 estableció restricciones cuantitativas a la importación de determinados productos textiles originarios de determinados terceros países, con unas licencias de importación que debían concederse según el orden de llegada de las notificaciones correspondientes.
(2) De conformidad con ese Reglamento, en determinadas circunstancias es posible utilizar otros métodos de asignación, dividir los contingentes en secciones o reservar una proporción de un contingente concreto para solicitudes basadas en pruebas de importaciones anteriores.
(3) Con el fin de no perturbar indebidamente la continuidad de los flujos comerciales, conviene adoptar antes de que comience el año contingentario el régimen de gestión de los contingentes aplicables en 2009.
(4) Las medidas adoptadas en años anteriores, tales como las del Reglamento (CE) no 1402/2007 de la Comisión, de 28 de noviembre de 2007, por el que se establece el régimen de gestión y distribución de los contingentes textiles aplicables en 2008 con arreglo al Reglamento (CE) no 517/94 del Consejo (2), han resultado satisfactorias, por lo que conviene adoptar normas similares para 2009.
(5) Con el fin de satisfacer al mayor número posible de operadores, es conveniente flexibilizar el método de asignación basado en el orden de recepción de las notificaciones fijando un tope para las cantidades que pueden ser asignadas a cada operador en virtud de ese método.
(6) Para garantizar una cierta continuidad en los intercambios comerciales y la eficacia de la administración de los contingentes, debe permitirse que los operadores presenten una primera solicitud de autorización de importación durante 2009 por una cantidad equivalente a la que hayan importado durante 2008.
(7) Para asegurar la utilización óptima de los contingentes, los operadores que hayan utilizado al menos la mitad de la cantidad ya autorizada deben poder presentar otra solicitud, siempre que queden cantidades disponibles en los contingentes.
(8) En aras de una buena gestión, las licencias de importación deben ser válidas durante nueve meses a partir de su fecha de expedición, sin rebasar no obstante el final del año. Los Estados miembros deben expedir licencias únicamente después de que la Comisión les haya notificado que existen cantidades disponibles y solo si el operador interesado puede probar la existencia de un contrato y certificar, en ausencia de una disposición concreta en contrario, que no se le ha concedido ya una licencia de importación a la Comunidad, en virtud del presente Reglamento, para las categorías y los países de que se trate. Sin embargo, las autoridades nacionales competentes deben estar autorizadas a prorrogar, a petición de los importadores, durante tres meses y hasta el 31 de marzo de 2010, la validez de las licencias al amparo de las cuales ya se haya importado al menos la mitad de la cantidad correspondiente en el momento de la solicitud de dicha prórroga.
(9) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité textil establecido en virtud del artículo 25 del Reglamento (CE) no 517/94.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El presente Reglamento tiene por objeto establecer las normas de gestión de los contingentes cuantitativos aplicables en 2009 a las importaciones de determinados productos textiles mencionados en el anexo IV del Reglamento (CE) no 517/94.
Artículo 2
Los contingentes contemplados en el artículo 1 se asignarán según el orden cronológico en que los Estados miembros notifiquen la Comisión las solicitudes de los operadores, cuyas cuantías no deberán superar las cantidades máximas por operador fijadas en el anexo I.
________________________
(1) DO L 67 de 10.3.1994, p. 1.
(2) DO L 311 de 29.11.2007, p. 27.
No obstante, estas cantidades máximas no se aplicarán a los operadores que puedan demostrar a las autoridades nacionales competentes, al presentar su primera solicitud correspondiente a 2009, respecto a cada categoría y cada tercer país considerado, que importaron cantidades superiores a las cantidades máximas fijadas para dicha categoría con arreglo a las licencias de importación que les fueron concedidas para 2008.
Las autoridades competentes podrán autorizar a estos últimos operadores a importar cantidades no superiores a las importadas en 2008 de determinados terceros países y para determinadas categorías, siempre que se disponga de volúmenes contingentarios suficientes.
Artículo 3
Todo importador que ya haya utilizado el 50 % o más de la cantidad que se le haya asignado en virtud del presente Reglamento podrá presentar otra solicitud, para la misma categoría y el mismo país de origen, por cantidades que no superen las cantidades máximas fijadas en el anexo I.
Artículo 4
1. A partir de las 10.00 horas del 7 de enero de 2009, las autoridades nacionales competentes enumeradas en el anexo II podrán notificar a la Comisión las cantidades contempladas en las solicitudes de licencias de importación.
La hora fijada en el párrafo primero será la hora local de Bruselas.
2. Las autoridades nacionales competentes no concederán licencias de importación sin haber recibido previamente la notificación de la Comisión, conforme al artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 517/94, de que existen cantidades disponibles para la importación.
Las autoridades nacionales competentes solo expedirán las licencias si el operador:
a) demuestra la existencia de un contrato sobre el suministro de tales bienes, y
b) certifica por escrito que, respecto a las categorías y los países de que se trate:
i) todavía no se le ha concedido ninguna licencia en virtud del presente Reglamento, o
ii) se le ha concedido una licencia en virtud del presente Reglamento, pero ha utilizado al menos el 50 % de la cantidad contemplada en la misma.
3. Las licencias de importación serán válidas durante los nueve meses siguientes a la fecha de expedición y hasta el 31 de diciembre de 2009 como máximo.
No obstante, a petición del importador, las autoridades nacionales competentes podrán conceder una prórroga de tres meses a las licencias que, en el momento de la solicitud, hayan utilizado un mínimo del 50 % de las cantidades que autorizan.
Dicha prórroga no sobrepasará bajo ninguna circunstancia el 31 de marzo de 2010.
Artículo 5
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2009.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en todos los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 24 de noviembre de 2008.
Por la Comisión
Catherine ASHTON
Miembro de la Comisión
ANEXO I
Cantidades máximas contempladas en los artículos 2 y 3
País
Categoría
Unidad
Cantidades máximas
Corea del Norte
1 kilogramos 10 000
2 kilogramos 10 000
3 kilogramos 10 000
4 piezas 10 000
5 piezas 10 000
6 piezas 10 000
7 piezas 10 000
8 piezas 10 000
9 kilogramos 10 000
12 pares 10 000
13 piezas 10 000
14 piezas 10 000
15 piezas 10 000
16 piezas 10 000
17 piezas 10 000
18 kilogramos 10 000
19 piezas 10 000
20 kilogramos 10 000
21 piezas 10 000
24 piezas 10 000
26 piezas 10 000
27 piezas 10 000
28 piezas 10 000
29 piezas 10 000
31 piezas 10 000
36 kilogramos 10 000
37 kilogramos 10 000
39 kilogramos 10 000
59 kilogramos 10 000
61 kilogramos 10 000
68 kilogramos 10 000
69 piezas 10 000
70 pares 10 000
73 piezas 10 000
74 piezas 10 000
75 piezas 10 000
76 kilogramos 10 000
77 kilogramos 5 000
78 kilogramos 5 000
83 kilogramos 10 000
87 kilogramos 10 000
109 kilogramos 10 000
117 kilogramos 10 000
118 kilogramos 10 000
142 kilogramos 10 000
151A kilogramos 10 000
151B kilogramos 10 000
161 kilogramos 10 000
ANEXO II
Lista de las oficinas de expedición de licencias contempladas en el artículo 4
1.Austria
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Außenwirtschaftsadministration
Abteilung C2/2
Stubenring 1
A-1011 Wien
Tel. (43-1) 711 00-0
Fax (43-1) 711 00-8386
2. Bélgica
FOD Economie, KMO,
Middenstand en Energie
Economisch Potentieel
KBO-Beheerscel —
Vergunningen
Leuvenseweg 44
B-1000 Brussel
Tel. +32 (0) 2 277 67 13
Fax +32 (0) 2 277 50 63
SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie
Potentiel économique
Cellule de gestion BCE —
Licences
Rue de Louvain 44
B-1000 Bruxelles
Tél. +32 (0) 2 277 67 13
Fax +32 (0) 2 277 50 63
3. Bulgaria
Министерство на икономиката и енергетиката Дирекция «Регистриране, лицензиране и контрол» ул. «Славянска» № 8 BG-1052 София Република България Тел. (359-2) 940 70 08/ (359-2) 940 76 73/ (359-2) 940 78 00
Факс (359-2) 981 50 41/ (359-2) 980 47 10/ (359-2) 988 36 54
4. Chipre
Ministry of Commerce, Industry and Tourism Trade Department
6 Andrea Araouzou Str.
CY-1421 Nicosia
Tel: ++357 2 867100
Fax: ++357 2 375120
5. República Checa
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
CZ-110 15 Praha 1
Tel.: (420) 224 90 71 11
Fax: (420) 224 21 21 33
6. Dinamarca
Erhvervs- og Byggestyrelsen
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Langelinje Allé 17
DK-2100 København Ø
Tlf. (45) 35 46 60 30
Fax (45) 35 46 60 29
7. Estonia
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11
EE-15072 Tallinn
Estonia
Tel.: (372) 625 6400
Faks: (372) 631 3660
8. Finlandia
Tullihallitus
PL 512
FI-00101 Helsinki
Puhelin: (358-9) 61 41
Faksi: (358-20) 492 28 52
Tullstyrelsen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
Faksi: (358-20) 492 28 52
9. Francia
Ministère de l'Economie, de l'Industrie et de l'Emploi Direction générale des entreprises
Service des industries manufacturières et des activités postales Bureau «Textile Importations»
Le Bervil
12, rue Villiot
F-75572 Paris Cedex 12
Tél. (33) 153 44 96 60
Fax (33) 153 44 91 81
10. Alemania
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Str. 29—35
D-65760 Eschborn
Tel.: (49 61 96) 908-0
Fax: (49 61 96) 908 800
11. Grecia
Κορνάρου 1 GR-105 63 Αθήνα Τηλ. (30210) 328 6021-22
Φαξ: 210 328 60 94
12. Hungría
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85.
H-1024 Budapest
Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.
Tel.: (36-1) 336 73 00
Fax: (36-1) 336 73 02
13. Irlanda
Department of Enterprise, Trade and Employment Internal Market
Kildare Street
IRL-Dublin 2
Tel. (353-1) 631 21 21
Fax (353-1) 631 28 26
14. Italia
Ministero dello Sviluppo Economico
Direzione Generale per la Politica Commerciale DIV. III
Viale America 341
I-00144 Roma
Tel. (39 06) 59 64 75 17, 59 93 24 71, 59 93 22 45, 59 93 22 60
Fax (39 06) 59 93 26 36
E-mail: polcom3@mincomes.it
15. Letonia
Ekonomikas ministrija
Brīvības iela 55
LV-1519 Rīga
Tel.: 00 371 670 132 99 / 00 371 670 132 48 Fakss: 00 371 672 808 82
16. Lituania
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Tel.: 00 370 5 262 87 50 / 00 370 5 261 94 88 Fax: 00 370 5 262 39 74
17. Luxemburgo
Ministère de l’économie et du commerce
Office des licences
Boîte postale 113
L-2011 Luxembourg
Tél. (352) 47 82 371
Fax (352) 46 61 38
18. Malta
Ministry for Competitiveness and Communication Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris
Valletta CMR02
Malta
Tel: 00 356 21 237 112
Fax: 00 356 21 237 900
19. Países Bajos
Belastingdienst/Douane
Centrale dienst voor in- en uitvoer
Engelse Kamp 2
Postbus 30003
NL-9700 RD Groningen
Tel. (31 50) 523 26 00
Fax (31 50) 523 22 10
20. Polonia
Ministerstwo Gospodarki
pl. Trzech Krzyży 3/5
PL-00-950 Warszawa
Tel.: (48 22) 693-55-53
Faks: (48 22) 693-40-21
21. Portugal
Ministério das Finanças e da Administração Pública Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo
Rua Terreiro do Trigo
Edifício da Alfândega
P-1149-060 LISBOA
Tel.: (351) 218 81 42 63
Fax: (351) 218 81 42 61
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt
22. Rumanía
Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale
Direcția Generală Politici Comerciale Str. Ion Câmpineanu nr. 16
București, sector 1
Cod poștal 010036
Tel. +40 21 315 00 81
Fax +40 21 315 04 54
E-mail: clc@dce.gov.ro
23. Eslovaquia
Ministerstvo hospodárstva SR
Oddelenie licencií
Mierová 19
827 15 Bratislava
Slovensko
Tel.: (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19 Fax: (421-2) 43 42 39 19
24. Eslovenia
Ministrstvo za finance
Carinska uprava Republike Slovenije
Carinski urad Jesenice
Center za TARIC in kvote
Spodnji Plavž 6c
SLO-4270 Jesenice
Slovenija
Tel: +386 (0)4 297 44 70
Fax: +386 (0)4 297 44 72
E-mail: taric.cuje@gov.si
25. España
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio Secretaría General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana no 162
E-28046 Madrid
Tel. (34) 913 49 38 17, 913 49 37 48
Fax (34) 915 63 18 23, 913 49 38 31
26. Suecia
National Board of Trade (Kommerskollegium) Box 6803
S-113 86 Stockholm
Tfn (46-8) 690 48 00
Fax (46-8) 30 67 59
27. Reino Unido
Department of Trade and Industry
Import Licensing Branch
Queensway House
West Precinct
Billingham TS23 2NF
United Kingdom
Tel.: (44 1642) 36 43 33, 36 43 34
Fax: (44 1642) 53 35 57