Decisión (UE) 2021/2233 de la Comisión de 14 de diciembre de 2021 por la que se aprueban, en nombre de la Unión Europea, las modificaciones de los anexos 10-A y 10-B del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur [notificada con el número C(2021) 8893].

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-2021-81767
Número oficial:
DOUE-L-2021-81767
Publicación:
15/12/2021
Departamento:
Unión Europea

 

 

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Vista la Decisión (UE) 2019/1875 del Consejo, de 8 de noviembre de 2019, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur (1), y en particular su artículo 3,

Considerando lo siguiente:

(1) El Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur («Acuerdo») entró en vigor el 21 de noviembre de 2019.

(2) El artículo 16.1 del Acuerdo crea un Comité de Comercio que puede, entre otras cosas, considerar la introducción de modificaciones en el Acuerdo o modificar sus disposiciones en los casos específicamente previstos en él.

(3) El artículo 10.17, apartado 3, del Acuerdo establece que el Comité de Comercio ha de adoptar una decisión sobre la inclusión en la lista del anexo 10-B (Indicaciones geográficas protegidas) del Acuerdo de los nombres del anexo 10-A (Lista de nombres para los que se solicita protección como indicaciones geográficas en el territorio de las Partes) del Acuerdo en cuanto sea posible tras haber concluido los procedimientos de protección de las indicaciones geográficas.

(4) El artículo 10.18 del Acuerdo establece que las Partes convienen en la posibilidad de modificar la lista de indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas, productos agrícolas y alimentos que figura en el anexo 10-B que debe proteger cada Parte.

(5) La República de Singapur ha terminado el procedimiento de protección en su territorio de dos nombres («Bardolino Superiore» y «Tiroler Speck») que figuraban en el anexo 10-A del Acuerdo y cuya protección como indicaciones geográficas de la Unión se había solicitado.

(6) La República de Singapur ha terminado el procedimiento de protección en su territorio de un nombre («Saint-Emilion Grand Cru») que no figuraba en el anexo 10-A del Acuerdo y cuya protección como indicación geográfica de la Unión se había solicitado.

(7) De conformidad con el artículo 10.18 del Acuerdo, y a raíz de la retirada del Reino Unido de la Unión a partir del 1 de enero de 2021, el nombre «Scotch Whisky» debe suprimirse de la lista de nombres que figura en el anexo 10-B de dicho Acuerdo.

(8) El nombre «Polish Cherry» ya no está protegido en la Unión y debe suprimirse del anexo 10-A del Acuerdo.

(9) Así pues, procede modificar los anexos 10-A y 10-B del Acuerdo incorporando en el anexo 10-B esos tres nombres adicionales como indicaciones geográficas protegidas de la Unión y suprimiendo dos de esos nombres del anexo 10-A. Tal como se establece en el proyecto adjunto de Decisión del Comité de Comercio, los nombres «Scotch Whisky» y «Polish Cherry» también deben retirarse, respectivamente, del anexo 10-B y del anexo 10-A, y las modificaciones deben aprobarse en nombre de la Unión.

(10) A fin de cumplir tan pronto como sea posible las obligaciones establecidas en el artículo 10.17, apartado 3, y en el artículo 10.18 del Acuerdo, procede que la presente Decisión entre en vigor el día siguiente al de su publicación.

DECIDE:

Artículo 1

Quedan aprobadas, en nombre de la Unión Europea, las modificaciones de los anexos 10-A y 10-B del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur, tal como figuran en el proyecto de Decisión del Comité de Comercio.

El proyecto de Decisión del Comité de Comercio figura en el anexo de la presente Decisión.

La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en la primera reunión del Comité de Comercio se basará en el presente proyecto de Decisión. Los representantes de la Unión Europea en el Comité de Comercio podrán acordar modificaciones menores del proyecto de Decisión del Comité de Comercio sin necesidad de una nueva decisión de la Comisión.

Artículo 2

Se autoriza a los representantes de la Unión Europea en el Comité de Comercio a aprobar la decisión de dicho Comité en nombre de la Unión Europea.

Artículo 3

La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Una vez adoptada, la Decisión del Comité de Comercio se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 14 de diciembre de 2021.

Por la Comisión

Janusz WOJCIECHOWSKI

Miembro de la Comisión

(1)  Decisión (UE) 2019/1875 del Consejo, de 8 de noviembre de 2019, relativa a la celebración del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur (DO L 294 de 14.11.2019, p. 1).

ANEXO
«

PROYECTO DE DECISIÓN N.o X/2021 DEL COMITÉ DE COMERCIO UE-SINGAPUR

de [fecha]

por la que se modifican los anexos 10-A y 10-B del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur

EL COMITÉ DE COMERCIO,

Visto el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur, y en particular su artículo 10.17, apartado 3, y su artículo 10.18,

Considerando lo siguiente:

(1)

El Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur («el Acuerdo») entró en vigor el 21 de noviembre de 2019.

(2)

El artículo 10.17, apartado 3, del Acuerdo establece que el Comité de Comercio ha de adoptar una decisión sobre la inclusión en la lista del anexo 10-B (Indicaciones geográficas protegidas) del Acuerdo de los nombres del anexo 10-A (Lista de nombres para los que se solicita protección como indicaciones geográficas en el territorio de las Partes) del Acuerdo en cuanto sea posible tras haber concluido los procedimientos de protección de las indicaciones geográficas.

(3)

El artículo 10.18 del Acuerdo establece que las Partes convienen en la posibilidad de modificar la lista de indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas, productos agrícolas y alimentos que figura en el anexo 10-B que debe proteger cada Parte.

(4)

La República de Singapur ha terminado el procedimiento de protección en su territorio de dos nombres («Bardolino Superiore» y «Tiroler Speck») que figuraban en el anexo 10-A del Acuerdo y cuya protección como indicaciones geográficas de la Unión se había solicitado.

(5)

La República de Singapur ha terminado el procedimiento de protección en su territorio de un nombre («Saint-Emilion Grand Cru») que no figuraba en el anexo 10-A del Acuerdo y cuya protección como indicación geográfica de la Unión se había solicitado.

(6)

De conformidad con el artículo 10.18 del Acuerdo, y a raíz de la retirada del Reino Unido de la Unión a partir del 1 de enero de 2021, el nombre «Scotch Whisky» debe suprimirse de la lista de nombres que figura en el anexo 10-B de dicho Acuerdo.

(7)

El nombre «Polish Cherry» ya no está protegido en la Unión y debe suprimirse del anexo 10-A del Acuerdo.

(8)

Así pues, procede modificar los anexos 10-A y 10-B del Acuerdo incorporando en el anexo 10-B esos tres nombres adicionales como indicaciones geográficas protegidas de la Unión y suprimiendo dos de esos nombres del anexo 10-A. Los nombres «Scotch Whisky» y «Polish Cherry» también deben retirarse, respectivamente, del anexo 10-B y del anexo 10-A.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Los anexos 10-A y 10-B del Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y la República de Singapur se sustituyen por el texto que figura en el anexo de la presente Decisión.

Artículo 2

La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.

»

ANEXO

«ANEXO 10-A

LISTA DE NOMBRES PARA LOS QUE SE SOLICITA PROTECCIÓN COMO INDICACIONES GEOGRÁFICAS EN EL TERRITORIO DE LAS PARTES

SECCIÓN A

Indicaciones Geográficas de la Unión

 

Estado miembro

Indicación geográfica

Descripción del producto o categoría del producto (1)

1.

Chequia

Budějovické pivo

Cerveza

2.

Chequia

Budějovický měšt’anský var

Cerveza

3.

Alemania

Mittelrhein

Vino

4.

Alemania

Rheinhessen

Vino

5.

Alemania

Rheingau

Vino

6.

Alemania

Mosel

Vino

7.

Alemania

Franken

Vino

8.

Alemania

Bayerisches Bier

Cerveza

9.

Alemania

Hopfen aus der Hallertau

Otros productos del anexo I del Tratado (especias, etc.) - Lúpulo

10.

Alemania

Schwarzwälder Schinken

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.)

11.

Alemania

Bremer Klaben

Productos de panadería, pastelería, repostería y galletería

12.

Grecia

Ρετσίνα Αττικής (Retsina del Ática)

Vino

13.

Grecia

Σάμος (Samos)

Vino

14.

España

Utiel-Requena

Vino

15.

España

Pacharán Navarro

Bebida espirituosa

16.

España

Sierra Mágina

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

17.

España

Aceite del Baix Ebre-Montsià/Oli del Baix Ebre-Montsià

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

18.

España

Aceite del Bajo Aragón

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

19.

España

Antequera

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

20.

España

Priego de Córdoba

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

21.

España

Sierra de Cádiz

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

22.

España

Sierra de Segura

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

23.

España

Sierra de Cazorla

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

24.

España

Siurana

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

25.

España

Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

26.

España

Estepa

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

27.

España

Guijuelo

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

28.

España

Jamón de Teruel

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

29.

España

Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Embutidos

30.

España

Mahón-Menorca

Queso

31.

España

Cítricos Valencianos/Cítrics Valencians

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados: Cítricos

32.

España

Jijona

Productos de panadería, pastelería, repostería y galletería: Turrón

33.

España

Turrón de Alicante

Productos de panadería, pastelería, repostería y galletería

34.

España

Azafrán de la Mancha

Otros productos del anexo I del Tratado (especias, etc.) - Azafrán

35.

Francia

Moselle

Vino

36.

Francia

Alsace

Vino

37.

Italia

Pecorino Sardo

Queso

38.

Italia

Cappero di Pantelleria

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

39.

Italia

Kiwi Latina

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

40.

Italia

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

41.

Italia

Pesca e nettarina di Romagna

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

42.

Italia

Pomodoro di Pachino

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

43.

Italia

Dolcetto d’Alba

Vino

44.

Italia

Campania

Vino

45.

Italia

Veneto

Vino

46.

Austria

Steirischer Kren

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

47.

Polonia

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Vodka de hierbas de la llanura de Podlasie septentrional, aromatizado con extracto de hierba de bisonte

Bebida espirituosa

48.

Portugal

Bairrada

Vino

49.

Portugal

Alentejo

Vino

50.

Rumanía

Cotnari

Vino

51.

Rumanía

Coteşti

Vino

52.

Rumanía

Panciu

Vino

53.

Rumanía

Recaş

Vino

54.

Rumanía

Odobeşti

Vino

55.

Eslovaquia

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Vino

SECCIÓN B

Indicaciones geográficas de Singapur

ANEXO 10-B

INDICACIONES GEOGRÁFICAS PROTEGIDAS

SECCIÓN A

Indicaciones Geográficas de la Unión

 

Estado miembro

Indicación geográfica

Descripción del producto o categoría del producto (2)

1.

Chipre

Κουμανδαρία

Vino

2.

Chipre

Ζιβανία/Τζιβανία/

Ζιβάνα/Zivania

Bebida espirituosa

3.

Chequia

České pivo

Cerveza

4.

Chequia

Českobudějovické pivo

Cerveza

5.

Chequia

Žatecký chmel

Otros productos del anexo I del Tratado (especias, etc.) - Lúpulo

6.

Alemania

Korn/Kornbrand (3)

Bebida espirituosa

7.

Alemania

Münchener Bier

Cerveza

8.

Alemania

Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Embutidos

9.

Alemania

Aachener Printen

Productos de panadería, pastelería, repostería y galletería

10.

Alemania

Nürnberger Lebkuchen

Productos de panadería, pastelería, repostería y galletería

11.

Alemania

Lübecker Marzipan

Productos de panadería, pastelería, repostería y galletería

12.

Dinamarca

Danablu

Queso

13.

Irlanda

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky

Bebida espirituosa

14.

Irlanda

Irish Cream

Bebida espirituosa

15.

Grecia

Ούζο/Ouzo (4)

Bebida espirituosa

16.

Grecia

Ελιά Καλαμάτας/Elia Kalamatas

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados: Aceitunas de mesa

17.

Grecia

Μαστίχα Χίου/Masticha de Kíos

Gomas y resinas naturales: Chicles y demás gomas de mascar

18.

Grecia

Φέτα/Feta

Queso

19.

España

Málaga

Vino

20.

España

Rioja

Vino

21.

España

Jerez/Xérès/Sherry/

Jerez-Xérès-Sherry

Vino

22.

España

Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda/Manzanilla

Vino

23.

España

La Mancha

Vino

24.

España

Cava

Vino

25.

España

Navarra

Vino

26.

España

Valencia

Vino

27.

España

Somontano

Vino

28.

España

Ribera del Duero

Vino

29.

España

Penedès

Vino

30.

España

Bierzo

Vino

31.

España

Empordà

Vino

32.

España

Priorat

Vino

33.

España

Rueda

Vino

34.

España

Rías Baixas

Vino

35.

España

Jumilla

Vino

36.

España

Toro

Vino

37.

España

Valdepeñas

Vino

38.

España

Cataluña/Catalunya

Vino

39.

España

Alicante

Vino

40.

España

Brandy de Jerez

Bebida espirituosa

41.

España

Baena

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

42.

España

Les Garrigues

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

43.

España

Jabugo

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

44.

España

Queso Manchego

Queso

45.

Francia

Beaujolais

Vino

46.

Francia

Bordeaux

Vino

47.

Francia

Bourgogne

Vino

48.

Francia

Chablis

Vino

49.

Francia

Champagne

Vino

50.

Francia

Graves

Vino

51.

Francia

Médoc

Vino

52.

Francia

Saint-Emilion

Vino

53.

Francia

Sauternes

Vino

54.

Francia

Haut-Médoc

Vino

55.

Francia

Côtes du Rhône

Vino

56.

Francia

Languedoc/Coteaux du Languedoc

Vino

57.

Francia

Côtes du Roussillon

Vino

58.

Francia

Châteauneuf-du-Pape

Vino

59.

Francia

Côtes de Provence

Vino

60.

Francia

Margaux

Vino

61.

Francia

Touraine

Vino

62.

Francia

Anjou

Vino

63.

Francia

Pays d’Oc

Vino

64.

Francia

Val de Loire

Vino

65.

Francia

Cognac

Bebida espirituosa

66.

Francia

Armagnac

Bebida espirituosa

67.

Francia

Calvados

Bebida espirituosa

68.

Francia

Comté

Queso

69.

Francia

Reblochon/Reblochon de Savoie

Queso

70.

Francia

Roquefort

Queso

71.

Francia

Camembert de Normandie

Queso

72.

Francia

Brie de Meaux

Queso

73.

Francia

Emmental de Savoie

Queso

74.

Francia

Pruneaux d'Agen

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados: Ciruelas pasas

75.

Francia

Huîtres de Marennes Oléron

Pescado fresco, moluscos y crustáceos y productos derivados - Ostras

76.

Francia

Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord y Quercy)

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.) - Pato

77.

Francia

Jambon de Bayonne

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

78.

Francia

Huile d’olive de Haute-Provence

Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.): Aceite de oliva

79.

Francia

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/Essence de lavande de Haute-Provence

Aceite esencial: Lavanda

80.

Francia

Saint-Emilion Grand Cru

Vino

81.

Italia

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Otros productos del anexo I del Tratado (especias, etc.) - Salsas

82.

Italia

Aceto Balsamico di Modena

Otros productos del anexo I del Tratado (especias, etc.) - Salsas

83.

Italia

Cotechino Modena

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.)

84.

Italia

Zampone Modena

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.)

85.

Italia

Bresaola della Valtellina

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.)

86.

Italia

Mortadella Bologna

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.)

87.

Italia

Prosciutto di Parma

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

88.

Italia

Prosciutto di San Daniele

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

89.

Italia

Prosciutto Toscano

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

90.

Italia

Provolone Valpadana

Queso

91.

Italia

Taleggio

Queso

92.

Italia

Asiago

Queso

93.

Italia

Fontina

Queso

94.

Italia

Gorgonzola

Queso

95.

Italia

Grana Padano

Queso

96.

Italia

Mozzarella di Bufala Campana

Queso

97.

Italia

Parmigiano Reggiano

Queso

98.

Italia

Pecorino Romano

Queso

99.

Italia

Pecorino Toscano

Queso

100.

Italia

Arancia Rossa di Sicilia

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

101.

Italia

Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel

Frutas, hortalizas y cereales frescos o transformados

102.

Italia

Grappa

Bebida espirituosa

103.

Italia

Chianti

Vino

104.

Italia

Marsala

Vino

105.

Italia

Asti

Vino

106.

Italia

Barbaresco

Vino

107.

Italia

Barolo

Vino

108.

Italia

Acqui/Brachetto d'Acqui

Vino

109.

Italia

Brunello di Montalcino

Vino

110.

Italia

Vino nobile di Montepulciano

Vino

111.

Italia

Bolgheri Sassicaia

Vino

112.

Italia

Franciacorta

Vino

113.

Italia

Lambrusco di Sorbara

Vino

114.

Italia

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Vino

115.

Italia

Montepulciano d’Abruzzo

Vino

116.

Italia

Soave

Vino

117.

Italia

Sicilia

Vino

118.

Italia

Toscano/Toscana

Vino

119.

Italia

Conegliano – Prosecco/Conegliano Valdobbiadene – Prosecco/Valdobbiadene – Prosecco

Vino

120.

Italia

Bardolino Superiore

Vino

121.

Austria

Tiroler Speck

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.): Jamón

122.

Hungría

Tokaj/Tokaji

Vino

123.

Hungría

Törkölypálinka

Bebida espirituosa

124.

Hungría

Pálinka

Bebida espirituosa

125.

Hungría

Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi

Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.)

126.

Austria

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Bebida espirituosa

127.

Austria

Inländerrum

Bebida espirituosa

128.

Polonia

Polska Wódka/Polish Vodka

Bebida espirituosa

129.

Portugal

Queijo S. Jorge

Queso

130.

Portugal

Madeira/Vinho da Madeira/Madère/Vin de Madère/Madeira Wine/Madeira Wein/Madera/Vino di Madera/Madeira Wijn

Vino

131.

Portugal

Porto/vinho do Porto/Port/Port Wine/vin de Porto/Oporto/Portvin/Portwein/Portwijn

Vino

132.

Portugal

Douro

Vino

133.

Portugal

Dão

Vino

134.

Portugal

Vinho Verde

Vino

135.

Rumanía

Dealu Mare

Vino

136.

Rumanía

Murfatlar

Vino

137.

Rumanía

Târnave

Vino

138.

Finlandia

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

Bebida espirituosa

139.

Finlandia

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Bebida espirituosa

140.

Suecia

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Bebida espirituosa

SECCIÓN B

Indicaciones geográficas de Singapur

»

(1)  De conformidad con la clasificación de las indicaciones geográficas prevista en el Reglamento (UE) n.° 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios, tal como figura en el anexo XI del Reglamento de Ejecución (UE) n.° 668/2014 de la Comisión, de 13 de junio de 2014, que establece las normas de desarrollo del Reglamento (UE) n.° 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios.

(2)  De conformidad con la clasificación de las indicaciones geográficas prevista en el Reglamento (UE) n.° 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios, tal como figura en el anexo XI del Reglamento de Ejecución (UE) n.° 668/2014 de la Comisión, de 13 de junio de 2014, que establece las normas de desarrollo del Reglamento (UE) n.° 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios.

(3)  Producto de Alemania, Austria o Bélgica (Comunidad Germanófona).

(4)  Producto de Grecia o Chipre.

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Actualización de los importes de referencia para el cruce de las fronteras exteriores, de conformidad con lo establecido en el artículo 6, apartado 4, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen).

Otros 27/04/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Recomendación (UE) 2026/1035 de la Comisión, de 29 de abril de 2026, sobre el establecimiento de un marco común para las tecnologías de verificación de la edad a escala de la UE.

Recomendación 08/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida