Decisión nº 4/2023 del Comité Especializado en Comercio en materia de cooperación administrativa en lo que respecta al IVA y al cobro de impuestos y derechos establecido por el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra, de 19 de octubre de 2023, sobre los modelos normalizados para la comunicación de información y datos estadísticos, la transmisión de información a través de la red CCN y las modalidades prácticas para la organización de los contactos entre las oficinas centrales de enlace y los servicios de enlace [2023/2475].

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-2023-81571
Número oficial:
DOUE-L-2023-81571
Publicación:
09/11/2023
Departamento:
Unión Europea

EL COMITÉ ESPECIALIZADO EN COMERCIO,

Visto el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por otra (1) («el Acuerdo de Comercio y Cooperación») y en particular su Protocolo relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos («el Protocolo»), y en particular su artículo PVAT.39, apartado 2, letras d), e), f), h) e i),

Considerando lo siguiente:

1.

La cooperación administrativa en virtud del Protocolo requiere el intercambio mutuo de información y datos estadísticos.

2.

Las herramientas de comunicación de información, tales como los modelos normalizados y los sistemas de comunicación electrónica, ya se aplican en el marco del Reglamento (UE) n.o 904/2010 (2) del Consejo y la Directiva 2010/24/UE del Consejo (3) y solo requieren modificaciones menores para servir a la cooperación administrativa y la asistencia en materia de cobro en virtud del Protocolo.

3.

Es necesario adoptar modalidades prácticas para la aplicación del artículo PVAT.39, apartado 2, letras d), e), f), h) e i) del Protocolo,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Modelos normalizados para la comunicación

1.   Para la comunicación de solicitudes, información e información de retorno en virtud del título II del Protocolo, las autoridades competentes utilizarán los modelos normalizados que se adjuntan en el anexo I de la presente Decisión.

2.   Para la comunicación de solicitudes y para cualquier otro tipo de comunicación relativa a la solicitud en virtud del título III del Protocolo, el modelo uniforme de notificación y el instrumento uniforme que permite la ejecución en el Estado de la autoridad requerida o el instrumento uniforme revisado que permite la ejecución en el Estado de la autoridad requerida, las autoridades competentes utilizarán los modelos normalizados que figuran en el anexo II de la presente Decisión.

3.   La estructura y el formato de los formularios normalizados podrán adaptarse a las nuevas necesidades y capacidades de los sistemas de comunicación e intercambio de información, siempre que los datos y la información que contienen no se modifiquen sustancialmente.

Artículo 2

Transmisión de información a través de la red CCN

Toda la información comunicada con arreglo a los títulos II y III del Protocolo deberá transmitirse únicamente por vía electrónica a través de la red común de comunicación (CNN), a menos que ello resulte impracticable por razones técnicas.

Artículo 3

Organización de contactos

1.   Hasta nuevo aviso, las oficinas centrales de enlace que tienen la responsabilidad principal de la aplicación del título II del presente Protocolo son:

a)

para el Reino Unido: His Majesty’s Revenue and Customs, UK VAT Central Liaison Office;

b)

en el caso de los Estados miembros: las oficinas centrales de enlace designadas para la cooperación administrativa entre los Estados miembros en el ámbito del IVA.

2.   Hasta nuevo aviso, las oficinas centrales de enlace que tienen la responsabilidad principal de la aplicación del título III del presente Protocolo son:

a)

para el Reino Unido: His Majesty’s Revenue and Customs, Debt Management;

b)

en el caso de los Estados miembros: las oficinas centrales de enlace designadas para la asistencia en materia de cobro entre los Estados miembros.

3.   Las Partes intercambiarán todo cambio relativo a las oficinas centrales de enlace a través de la Secretaría del Comité Especializado en Comercio.

4.   Las oficinas centrales de enlace designadas con arreglo al artículo PVAT.4, apartado 2, del Protocolo mantendrán actualizada la lista de los servicios de enlace y de los funcionarios competentes designados con arreglo al artículo PVAT.4, apartados 3 y 4. Las Partes intercambiarán las listas y las actualizaciones a través de la Secretaría del Comité Especializado de Comercio.

Artículo 4

Contenido y formato de los datos estadísticos

1.   El contenido y el formato de los datos estadísticos sobre la aplicación del título II que deben comunicarse con arreglo al artículo PVAT.18 del Protocolo se definen en el modelo normalizado que figura en el anexo III de la presente Decisión.

2.   El contenido y el formato de los datos estadísticos sobre la aplicación del título III que deben comunicarse con arreglo al artículo PVAT.37 del Protocolo se definen en el modelo normalizado que figura en el anexo IV de la presente Decisión.

Artículo 5

La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.

Hecho en Londres, el 19 de octubre de 2023.

Por el Comité Especializado en Comercio

Las Copresidentas

Mariana HRISTCHEVA

Rachel NIXON

(1)   DO L 149 de 30.4.2021, p. 10.

(2)  Reglamento (UE) n.o 904/2010 del Consejo, de 7 de octubre de 2010, relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido (DO L 268 de 12.10.2010, p. 1).

(3)  Directiva 2010/24/UE del Consejo, de 16 de marzo de 2010, sobre la asistencia mutua en materia de cobro de los créditos correspondientes a determinados impuestos, derechos y otras medidas (DO L 84 de 31.3.2010, p. 1).

ANEXO I
Modelos normalizados para la comunicación de solicitudes, información e información de retorno en virtud del título II [Cooperación administrativa y lucha contra el fraude en el ámbito del IVA]

Modelo normalizado de solicitud de información, intercambio espontáneo de información e información de retorno entre los Estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido en virtud del Protocolo relativo a la cooperación administrativa y lucha contra el fraude en el ámbito del IVA.

Referencia del intercambio de información:

A)

INFORMACIÓN BÁSICA

A1

Estado requirente:

Estado requerido:

Autoridad requirente:

Autoridad requerida:

A2

 

Funcionario que tramita la solicitud o el intercambio en la autoridad requirente:

Funcionario que tramita la respuesta a la solicitud o el intercambio en la autoridad requerida:

Nombre:

Nombre:

Correo electrónico:

Correo electrónico:

Teléfono:

Teléfono:

Idioma:

Idioma:

A3

 

Referencia nacional de la autoridad requirente:

Referencia nacional de la autoridad requerida:

Espacio reservado a la autoridad requirente:

Espacio reservado a la autoridad requerida:

A4

 

Fecha de transmisión de la solicitud o el intercambio:

Fecha de transmisión de la respuesta:

A5

 

Número de anexos que se adjuntan a la solicitud o el intercambio:

Número de anexos que se adjuntan a la respuesta:

A6

A7

Solicitud/intercambio general

Yo, la autoridad requerida, no podré responder en los siguientes plazos:

Solicitud de información

3 meses

Intercambio espontáneo de información

un mes para la información que ya está en mi poder

Se solicita información de retorno sobre el intercambio espontáneo de información

Motivo del retraso:

Solicitud/intercambio antifraude

Solicitud de información

Fraude del operador desaparecido - Control de registro/actividad empresarial

Suministro espontáneo de información

 

Se solicita información de retorno sobre la información espontánea

 

 

Tiempo de respuesta previsto:

 

La autoridad requerida del Estado autoriza la transmisión de la información a otro Estado (artículo PVAT.6, apartado 6, del Protocolo relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos)

Se solicita información de retorno sobre la respuesta

De conformidad con el artículo PVAT.6, apartado 4, del Protocolo relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos, el Estado que facilite la información permitirá, sobre la base de una solicitud motivada, la utilización de la información recibida para fines distintos de los mencionados en el artículo 2, apartado 1, de dicho Protocolo.

 

B)

SOLICITUD DE INFORMACIÓN GENERAL

Autoridad requirente

Autoridad requerida

Autoridad requerida (1)

B1

Número de identificación a efectos del IVA (en su defecto, número de identificación fiscal)

B1

Número de identificación a efectos del IVA (en su defecto, número de identificación fiscal)

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

Número IVA:

Número IVA:

Número IVA:

Número IVA no disponible

Número IVA no disponible

Número IVA no disponible

Número de identificación fiscal:

Número de identificación fiscal:

Número de identificación fiscal:

B2

Nombre

B2

Nombre

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

 

 

Nombre:

B3

Nombre comercial

B3

Nombre comercial

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

 

 

Nombre comercial:

B4

Dirección

B4

Dirección

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

 

 

Dirección:

B5

Las siguientes fechas en el formato (AAAA.MM.DD):

B5

Las siguientes fechas en el formato (AAAA.MM.DD):

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

c)

Constitución

c)

Constitución

c)

Constitución

B6

Fecha de comienzo de las actividades

B6

Fecha de comienzo de las actividades

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

 

Fecha de comienzo de las actividades

Fecha de comienzo de las actividades

B7

Fecha de cese de las actividades

B7

Fecha de cese de las actividades

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

 

Fecha de cese de las actividades

Fecha de cese de las actividades

B8

Nombres de los directores o gerentes

B8

Nombres de los directores o gerentes

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

B9

Nombres de los propietarios, dueños, asociados, socios, agentes, interesados o personas que tengan otros derechos en el negocio

B9

Nombres de los propietarios, dueños, asociados, socios, agentes, interesados o personas que tengan otros derechos en el negocio

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

B10

Naturaleza de las actividades

B10

Naturaleza de las actividades

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

a)

Naturaleza jurídica de la empresa

a)

Naturaleza jurídica de la empresa

a)

Naturaleza jurídica de la empresa

b)

Actividad principal real (2)

b)

Actividad principal real

b)

Actividad principal real

B11

Naturaleza de la transacción

Naturaleza de la transacción

B11

Bienes o servicios involucrados

Se ruega que complete

Naturaleza de la transacción

B11

Bienes o servicios involucrados

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

Período e importe a los que se refiere la solicitud o el intercambio

B12 Entrega de bienes de un país a otro

 

 

Del

Período

Período

A

Importe

Importe

Fuentes:

Sistema de intercambio de información sobre el IVA (VIES)

Otros

 

 

B13

Prestación de servicios de un país a otro

 

 

Del

Período

Período

A

Importe

Importe

Fuentes:

VIES

Otro

 

 

 

C)

INFORMACIÓN ADICIONAL

Registro

C1 El sujeto pasivo en el Estado requerido (☐) / el sujeto pasivo en el Estado requirente (☐) no está actualmente registrado a efectos del IVA.

Según el VIES u otras fuentes, las entregas de bienes y las prestaciones de servicios se han hecho después de la fecha de cese de la actividad. Proporciónese información más detallada.

C2 El sujeto pasivo en el Estado requerido (☐) / el sujeto pasivo en el Estado requirente (☐) no está identificado a efectos del IVA.

Según el VIES u otras fuentes, las entregas de bienes y las prestaciones de servicios se han hecho antes de la fecha de registro. Proporciónese información más detallada.

Transacciones de bienes o servicios

Bienes

C3 Según el VIES u otras fuentes, el sujeto pasivo en el Estado requerido hizo entregas de bienes pero el sujeto pasivo en el Estado requirente:

no declaró la compra de los bienes;

niega la recepción de los bienes;

declaró una compra por un importe diferente y el importe declarado es de:

Se ruega que lo compruebe y explique.

Adjunto copias de los documentos que obran en mi poder.

C4 La compra declarada por el sujeto pasivo en el Estado solicitante no se corresponde con la información del VIES o de otras fuentes. Se ruega que lo compruebe y explique.

C5 Indique las direcciones en las que se entregaron las mercancías.

Direcciones:

C6 El sujeto pasivo en el Estado requirente afirma haber realizado la entrega a una persona en el Estado requerido. Se ruega que confirme que los bienes fueron recibidos y si fueron:

contabilizados:

No

declarados o pagados por un sujeto pasivo en el Estado requerido

No

Nombre y/o número de identificación a efectos del IVA del sujeto pasivo en el Estado requerido.

Movimiento previo o posterior de los bienes

C7 ¿A quién se compraron los bienes? Indíquense los nombres, nombres comerciales y números IVA en la casilla C41.

C8 ¿A quién se vendieron los bienes? Indíquense los nombres, nombres comerciales y números IVA en la casilla C41.

Servicios

C9 Según el VIES u otras fuentes, el sujeto pasivo en el Estado requerido realizó prestaciones de servicios gravables en el Estado requirente pero el sujeto pasivo en el Estado requirente:

no declaró el servicio;

niega haber recibido el servicio;

declaró haber recibido el servicio por un importe diferente y el importe declarado es de:

Se ruega que lo compruebe y explique.

Adjunto copias de los documentos que obran en mi poder.

C10 La compra declarada por el sujeto pasivo en el Estado requirente no se corresponde con la información del VIES o de otras fuentes. Se ruega que lo compruebe y explique.

C11 Indique las direcciones en las que se prestaron los servicios.

Direcciones:

C12 El sujeto pasivo en el Estado requirente afirma haber realizado la prestación a una persona en el Estado requerido. Se ruega que confirme que los servicios fueron prestados y si fueron:

contabilizados:

No

declarados o pagados por un sujeto pasivo en el Estado requerido

No

Nombre y/o número de identificación a efectos del IVA del sujeto pasivo en el Estado requerido.

Transporte de bienes

C13 Indique el nombre o el número de identificación a efectos del IVA y la dirección del transportista.

Nombre y/o número de identificación a efectos del IVA y dirección:

C14 ¿Quién ordenó y pagó el transporte de los bienes?

Nombre y/o número de identificación a efectos del IVA y dirección:

C15 ¿Quién es el propietario del medio de transporte utilizado?

Nombre y/o número de identificación a efectos del IVA y dirección:

Facturas

C16 Indique el importe facturado y la moneda.

 

Pago

C17 Indique el importe facturado y la moneda.

 

C18 Indique el nombre del titular de la cuenta bancaria y el número de la cuenta desde la cual y/o a la cual se efectuó el pago.

Emisor:

Nombre del titular de la cuenta:

Número IBAN o número de cuenta:

Entidad bancaria:

Beneficiario:

Nombre del titular de la cuenta:

Número IBAN o número de cuenta:

Entidad bancaria:

C19 Proporcione los siguientes datos si el pago se hizo en efectivo:

¿Quién entregó el dinero, a quién, dónde y cuándo?

¿Qué documento (recibo de caja, etc.) se emitió para confirmar el pago?

C20 ¿Hay constancia del pago por parte de terceros? En caso afirmativo, se ruega que proporcione información adicional en la casilla C41

Si

No

Realización de un pedido

C21 Proporcione todos los datos disponibles de la persona que hizo el pedido, cómo se hizo el pedido y cómo se estableció el contacto entre el proveedor y el cliente.

Bienes incluidos en regímenes especiales o procedimientos particulares

Marque la casilla que proceda e introduzca su pregunta en la casilla C40

C22 Operaciones triangulares

C23 Régimen del margen de beneficio

C24 Ventas a distancia de bienes

cubiertas por el régimen de la Unión

cubiertas por el régimen de importación

C25 Nuevos medios de transporte vendidos a personas no sujetas a impuestos

C26 Exención en virtud del procedimiento aduanero 42XX / 63XX

C27 Gas y electricidad

C28 Acuerdos de existencias de reserva

C29 Otros:

Servicios cubiertos por disposiciones especiales

Márquese la casilla que proceda e introduzca su pregunta en la casilla C40.

C30 Prestaciones de servicios por parte de un intermediario

C31 Prestación de servicios vinculadas a bienes inmuebles

C32 Prestaciones de transporte de viajeros

C33 Prestaciones de transporte de bienes

C34 Prestaciones de servicios culturales, artísticos, deportivos, científicos, educativos, recreativos o similares, servicios accesorios de transporte, tasación de bienes muebles y ejecuciones de obra sobre dichos bienes

C35 Prestaciones de servicios de restauración y catering distintos de los previstos en la casilla C37

C36 Prestaciones de alquiler de transporte

C37 Prestaciones de servicios de restauración y catering para el consumo a bordo de buques, aviones o trenes

C38 Prestaciones de servicios

cubiertas por el régimen exterior a la Unión

cubiertas por el régimen de la Unión

C39 Servicios a los que se aplican normas de utilización y explotación efectivas

C40 Información de referencia y otras preguntas

C41

Casilla de respuesta de texto libre

 

D)

SOLICITUD DE DOCUMENTOS

Se ruega que proporcione copias de los siguientes documentos (en su caso, véase el importe y el período en las partes B12 y B13)

D1 Facturas

Proporcionadas

No disponibles

D2 Contratos

Proporcionados

No disponibles

D3 Pedidos

Proporcionados

No disponibles

D4 Comprobantes de pagos

Proporcionados

No disponibles

D5 Documentación de transporte

Proporcionada

No disponible

D6 Libro de cuentas del acreedor para el sujeto pasivo en el Estado requerido

Proporcionado

No disponible

D7 Libro de cuentas del deudor para el sujeto pasivo en el Estado requerido

Proporcionado

No disponible

D8 Registros de existencias de reserva

Proporcionados

No disponibles

De

a

D9 Registros de la ventanilla única/ventanilla única de importaciones

Proporcionados

No disponibles

De

a

D10 Extractos bancarios

Proporcionados

No disponibles

De

a

D11 Otros

Proporcionados

No disponibles

 

E)

SUMINISTRO ESPONTÁNEO DE INFORMACIÓN (GENERAL)

E1 De los registros del sujeto pasivo en el Estado remitente resulta que deberían estar registrados en el Estado receptor.

E2 Según los registros del sujeto pasivo en el Estado remitente, la entrega de bienes ☐ / la prestación de servicios ☐ fue realizada por un sujeto pasivo en el Estado receptor, pero no existe información disponible a través del VIES/servicio de aduanas u otras fuentes.

E3 Según los registros del sujeto pasivo en el Estado remitente, se debe pagar el IVA por los bienes entregados al Estado receptor, pero no se introdujo ningún dato en el VIES/servicio de aduanas u otras fuentes.

E4 Según los datos del VIES/servicio de aduanas u otras fuentes, el sujeto pasivo en el Estado receptor realizó entregas de bienes o prestaciones de servicios a un sujeto pasivo en el Estado remitente, pero este último sujeto pasivo:

no declaró la compra de bienes ☐/ recepción de ☐ servicios

niega la compra de bienes ☐/ recepción de ☐ servicios

E5 Según los registros del sujeto pasivo en el Estado remitente, se debe pagar el IVA por los servicios prestados en el Estado receptor.

E6 Información de referencia y adicional:

E7 Adjunto copias de las facturas que obran en mi poder.

 

F)

FRAUDE DEL OPERADOR DESAPARECIDO: CONTROL DE REGISTRO / ACTIVIDAD EMPRESARIAL

A)

Identificación de la empresa

Autoridad requirente

Autoridad requerida

Autoridad requerida (3)

F1

Número de identificación a efectos del IVA (en su defecto, número de identificación fiscal)

F1

Número de identificación a efectos del IVA (en su defecto, número de identificación fiscal)

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

Número IVA:

Número IVA:

Número IVA:

Número IVA no disponible

Número IVA no disponible

Número IVA no disponible

Número de identificación fiscal:

Número de identificación fiscal:

Número de identificación fiscal:

F2

Nombre

F2

Nombre

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

 

 

Nombre:

F3

Dirección

F3

Dirección

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

— Confirmo— No confirmo

 

 

Dirección:

F4

Las siguientes fechas en el formato (AAAA.MM.DD):

F4

Las siguientes fechas en el formato (AAAA.MM.DD):

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

c)

Constitución

c)

Constitución

c)

Constitución

F5

Propietarios, dueños, asociados, socios, agentes, interesados o personas que tengan otros derechos en la empresa

F5

Propietarios, dueños, asociados, socios, agentes, interesados o personas que tengan otros derechos en la empresa

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

a)

Nombre

a)

Nombre

a)

Nombre

b)

Dirección

b)

Dirección

b)

Dirección

c)

Fecha de nacimiento

c)

Fecha de nacimiento

c)

Fecha de nacimiento

d)

Nacionalidad

d)

Nacionalidad

d)

Nacionalidad

F6

Gerentes o directores

F6

Gerentes o directores

Se ruega que complete

 

 

Se ruega que confirme

—Confirmo—No confirmo

a)

Nombre

a)

Nombre

a)

Nombre

b)

Dirección

b)

Dirección

b)

Dirección

c)

Fecha de nacimiento

c)

Fecha de nacimiento

c)

Fecha de nacimiento

d)

Nacionalidad

d)

Nacionalidad

d)

Nacionalidad

B)

Información solicitada

F7 ¿Las personas a las que se hace referencia en F5 y F6 (con fecha de nacimiento, si se conoce) figuran en alguna de sus bases de datos?

—Sí—No

F8 ¿Las personas mencionadas en F5 y F6 tienen antecedentes penales financieros?

La información no puede darse por razones legales.

—Sí—No

F9 ¿Las personas a las que se hace referencia en F5 y F6 tienen un historial de participación en un fraude del operador desaparecido o en otro tipo de fraude?

La información no puede darse por razones legales.

—Sí—No

F10 ¿Las personas a las que se hace referencia en F5 y F6 residen en la dirección indicada o están relacionadas con dicha dirección?

—Sí—No

F11 ¿La dirección indicada es residencial, profesional, alojamiento temporal, contable o de otro tipo?

No

F12 ¿Cuál es la actividad empresarial?

 

F13 ¿Existen sospechas sobre el cumplimiento de las obligaciones tributarias de la empresa?

—Sí—No

F14 ¿Cuál es la razón de la anulación del número IVA?

 

F15 Indique cualquier empresa asociada (4), incluyendo sus números de identificación a efectos del IVA y cualquier opinión sobre su credibilidad

 

F16 Indique información detallada sobre las cuentas bancarias conocidas de la empresa en el Estado requerido y de cualquier empresa asociada

 

F17 Indique información detallada de las declaraciones recapitulativas o de las declaraciones aduaneras sobre la adquisición y las entregas de bienes/prestaciones de servicios correspondientes al año/a los años:

 

F18 Proporcione la información de las declaraciones de IVA /sobre los pagos correspondientes al año/a los años:

 

F19 Cualquier comentario adicional:

 

 

G)

SUMINISTRO ESPONTÁNEO DE INFORMACIÓN (FRAUDE DEL OPERADOR DESAPARECIDO)

Autoridad remitente

Autoridad destinataria

Identificación de la empresa

G1

Número de identificación a efectos del IVA (en su defecto, número de identificación fiscal)

Identificación de la empresa

G1

Número de identificación a efectos del IVA (en su defecto, número de identificación fiscal)

Número IVA:

Número IVA:

Número IVA no disponible

Número IVA no disponible

Número de identificación fiscal:

Número de identificación fiscal:

G2

Nombre

G2

Nombre

G3

Dirección

G3

Dirección

G4

Las siguientes fechas en el formato (AAAA.MM.DD):

G4

Las siguientes fechas en el formato (AAAA.MM.DD):

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

a)

Emisión del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

b)

Anulación del número IVA / número de identificación fiscal

c)

Constitución

c)

Constitución

G5

Propietarios, dueños, asociados, socios, agentes, interesados o personas que tengan otros derechos en la empresa

G5

Propietarios, dueños, asociados, socios, agentes, interesados o personas que tengan otros derechos en la empresa

a)

Nombre

a)

Nombre

b)

Dirección

b)

Dirección

c)

Fecha de nacimiento

c)

Fecha de nacimiento

d)

Nacionalidad

d)

Nacionalidad

G6

Gerentes, directores

G6

Gerentes, directores

a)

Nombre

a)

Nombre

b)

Dirección

b)

Dirección

c)

Fecha de nacimiento

c)

Fecha de nacimiento

d)

Nacionalidad

d)

Nacionalidad

Cualquier comentario adicional

 

H)

INFORMACIÓN DE RETORNO (5)

Resultados relacionados con la información proporcionada:

1)

La información proporcionada

Resultó en una liquidación complementaria del IVA o de otros impuestos. Proporcione detalles sobre el tipo y la cuantía de los impuestos liquidados:

Tipo de impuesto:

Liquidación complementaria:

Sanción:

Resultó en un registro a efectos del IVA.

Resultó en la cancelación del registro a efectos del IVA.

Resultó en la anulación de un número IVA del VIES o de la base de datos de contribuyentes registrados a efectos del IVA.

Resultó en la corrección de las declaraciones del IVA.

Condujo a una consulta de información.

Condujo a un nuevo procedimiento de auditoría o se utilizó como parte de una auditoría en curso.

Condujo a una investigación de fraude.

Resultó en una solicitud de información.

Dio lugar a una presencia en la oficina administrativa o a la participación en una investigación administrativa.

Condujo a un control multilateral (MLC).

Dio lugar a otras acciones.

No dio lugar a ninguna medida sustancial.

2)

Otras observaciones:

Fecha de transmisión:

SOLICITUD DE NOTIFICACIÓN (artículo PVAT. 12

Referencia:

N_SS_RR _ 20YYMMDD-000000-000000

Idioma:

O)

Sobre

O1)

Estado requirente:

Estado requerido:

Autoridad requirente:

Autoridad requerida:

O2)

Funcionario que tramita el intercambio en la autoridad requirente:

Funcionario que tramita el intercambio en la autoridad requerida:

Nombre:

Nombre:

Correo electrónico:

Correo electrónico:

Teléfono:

Teléfono:

Fax:

Fax:

O3)

Referencia de la autoridad requirente:

Referencia de la autoridad requerida:

Espacio reservado a la autoridad requirente:

Espacio reservado a la autoridad requerida:

O4)

Fecha de transmisión de la solicitud:

Fecha de transmisión de la respuesta:

O5)

Nombre del solicitante:

 

Cargo oficial del solicitante:

 

El abajo firmante (#1), en su calidad de agente debidamente autorizado por la autoridad requirente arriba indicada, solicita por la presente la notificación, de conformidad con el artículo PVAT.12 del Protocolo relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobros de créditos, del siguiente instrumento o decisión:

Información sobre la persona a la que se refiere la solicitud

Para personas físicas:

Para personas jurídicas:

Nombre:

Apellidos:

Nombre de soltera:

Fecha y lugar de nacimiento:

Fecha:

Lugar:

País:

Dirección:

Calle:

Identificación del edificio:

Identificación del apartamento:

Ciudad:

Código postal:

País:

Correo electrónico:

Información relativa al instrumento (o a la decisión)

Naturaleza y origen del instrumento (o de la decisión) que se desea notificar:

Fecha límite para la notificación:

Otros datos:

Resultado de la notificación

CERTIFICADO (artículo PVAT.12 del Protocolo)

Referencia:

N_SS_RR _ 20YYMMDD-000000-000000

O)

Sobre

O1)

Estado requirente:

Estado requerido:

Autoridad requirente:

Autoridad requerida:

O2)

Funcionario que tramita el intercambio en la autoridad requirente:

Funcionario que tramita el intercambio en la autoridad requerida:

Nombre:

Nombre:

Correo electrónico:

Correo electrónico:

Teléfono:

Teléfono:

Fax:

Fax:

O3)

Referencia de la autoridad requirente:

Referencia de la autoridad requerida:

Espacio reservado la autoridad requirente:

Espacio reservado a la autoridad requerida:

O4)

Fecha de transmisión de la solicitud:

Fecha de transmisión de la respuesta:

(1)  En esta tercera columna, la autoridad requerida debe rellenar la información solicitada por la autoridad requirente (casilla «se ruega que complete» marcada en la segunda columna) o confirmar la veracidad de la información proporcionada por la autoridad requirente (casilla «se ruega que confirme» marcada e información proporcionada en la segunda columna).

(2)  Por actividad principal real se entiende la actividad principal que la empresa lleva a cabo realmente (frente a cualquier otra posible actividad declarada).

(3)  En esta tercera columna, la autoridad requerida debe rellenar la información solicitada por la autoridad requirente (casilla «se ruega que complete» marcada en la segunda columna) o confirmar la veracidad de la información proporcionada por la autoridad requirente (casilla «se ruega que confirme» marcada e información proporcionada en la segunda columna).

(4)  Cualquier empresa con directores comunes u otros vínculos jurídicos, económicos o financieros con la empresa a la que se hace referencia en la rúbrica A.

(5)  La proporcionará la autoridad competente que reciba la información.

Anexo II
Modelos normalizados para la comunicación de solicitudes, y para cualquier otro tipo de comunicación relativa a las solicitudes en virtud del título III [asistencia en materia de cobro]

Modelo A

Modelo uniforme de notificación para el suministro de información sobre el documento o los documentos notificados

(para que se transmita al destinatario de la notificación) (1)

Este documento acompaña al documento o documentos notificados por la autoridad competente del siguiente Estado: [nombre del Estado requerido].

Esta notificación se refiere a los documentos de las autoridades competentes del siguiente Estado: [nombre del Estado solicitante], que solicita asistencia para su notificación, de conformidad con el artículo PVAT.23 del Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos («el Protocolo»).

Nota: de conformidad con el artículo PVAT.38, apartado 4, del Protocolo, este documento también podrá referirse a otros créditos distintos de los contemplados en el artículo PVAT.2, apartado 1, letra b) del Protocolo, siempre que tal asistencia en materia de cobro sea posible en virtud de otros instrumentos bilaterales o multilaterales jurídicamente vinculantes en materia de cooperación administrativa entre dicho Estado miembro de la UE y el Reino Unido.

A.   DESTINATARIO DE LA NOTIFICACIÓN

Nombre

Dirección (conocida o supuesta)

Otros datos pertinentes para la identificación del destinatario

B.   OBJETO DE LA NOTIFICACIÓN

La presente notificación tiene por objeto:

informar al destinatario acerca del documento o documentos que se adjuntan a la presente notificación.

interrumpir el plazo de prescripción en lo que respecta al crédito o créditos mencionados en el documento o documentos notificados.

confirmar al destinatario su obligación de abonar los importes mencionados en la parte D.

Obsérvese que en caso de impago, las autoridades podrán adoptar medidas de ejecución y/o medidas cautelares a fin de garantizar el cobro del crédito o créditos. De ello podrían derivarse gastos adicionales que correrán a cargo del destinatario.

Es usted destinatario de la presente notificación en tanto que:

deudor principal

codeudor

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otros créditos relacionados los mismos, en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante

persona, distinta del deudor o codeudor, en posesión de bienes que pertenezcan o titular de créditos que correspondan al deudor o al codeudor o cualquier otro obligado

tercero que puede verse afectado por las medidas de ejecución relativas a otras personas

(La siguiente información se hará constar en caso de que el destinatario de la notificación sea una persona distinta del deudor o codeudor, en posesión de bienes que pertenezcan o titular de créditos que correspondan al deudor, al codeudor o cualquier otro obligado o a un tercero que pueda verse afectado por las medidas de ejecución relativas a otras personas:

Los documentos notificados se refieren a créditos relacionados con impuestos y derechos a los que está obligada la persona o personas siguientes en tanto que:

deudor principal: [nombre y dirección (conocida o supuesta)]

codeudor: [nombre y dirección (conocida o supuesta)]

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otros créditos relacionados con los mismos, en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante: [nombre y dirección (conocida o supuesta)].

La autoridad solicitante de [nombre del Estado solicitante] ha invitado a las autoridades competentes de [nombre del Estado requerido] a efectuar dicha notificación antes del [fecha]. Obsérvese que la fecha indicada no está específicamente relacionada con ningún plazo de prescripción.

C.   OFICINA(S) RESPONSABLE(S) DEL DOCUMENTO O DOCUMENTOS NOTIFICADOS

Oficina responsable del documento o documentos que se adjuntan:

Nombre:

Dirección:

Otros datos de contacto:

Lengua(s) en la(s) que puede contactar con dicha oficina:

Información adicional relacionada con el ☐ documento o documentos notificados y/o ☐ la posibilidad de impugnar las obligaciones puede obtenerse en:

la mencionada oficina responsable del documento o documentos adjuntos, y/o

la siguiente oficina:

Nombre:

Dirección:

Otros datos de contacto:

Lengua(s) en la(s) que puede contactar con dicha oficina:

D.   DESCRIPCIÓN DEL DOCUMENTO O DOCUMENTOS NOTIFICADOS

Documento [número]

Número de referencia:

Fecha de establecimiento:

Naturaleza del documento notificado:

Liquidación tributaria

Orden de pago

Resolución de un recurso administrativo

Otro documento administrativo:

Sentencia o auto de:

Otro documento judicial:

Denominación del crédito o créditos en cuestión (en la lengua del Estado solicitante):

Naturaleza del crédito o créditos en cuestión:

☐a)

derechos de aduana

☐b)

impuesto sobre el valor añadido

☐c)

impuestos especiales

☐d)

impuesto sobre la renta o el patrimonio

☐e)

impuesto sobre las primas de seguros

☐f)

impuesto de sucesiones y donaciones

☐g)

impuestos y derechos nacionales sobre bienes inmuebles (distintos de los mencionados anteriormente)

☐h)

impuestos y derechos nacionales sobre el uso o la propiedad de medios de transporte

☐i)

otros impuestos y derechos recaudados por el Estado solicitante o en su nombre

☐j)

impuestos y derechos recaudados por las subdivisiones territoriales o administrativas del Estado solicitante, o en nombre de estas, salvo los percibidos por las autoridades locales

☐k)

impuestos y derechos recaudados por los entes locales o en su nombre

☐l)

otros créditos basados en impuestos

☐m)

restituciones, intervenciones y otras medidas que formen parte del sistema de financiación total o parcial del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), incluidos los importes que hayan de recaudarse en el marco de estas acciones, así como las exacciones y otros derechos previstos en la organización común del mercado del sector del azúcar

Importe del crédito o créditos en cuestión:

Importe principal:

Sanciones y multas administrativas:

Intereses hasta [fecha]:

Gastos hasta [fecha]:

Tasas por los certificados y documentos similares emitidos en relación con los procedimientos administrativos relativos al crédito mencionado en el punto [x]:

Importe total de este crédito o créditos:

El importe mencionado en el punto [x] deberá abonarse:

antes del:

en el plazo de [número] días a partir de la fecha de la presente notificación

de manera inmediata

El pago debe efectuarse a:

Titular de la cuenta bancaria:

Número internacional de cuenta bancaria (IBAN):

Código bancario internacional (BIC):

Nombre de la entidad bancaria:

Referencia de pago que debe utilizarse:

El destinatario tiene la posibilidad de responder al documento o documentos notificados.

Último día para responder:

Plazo para responder:

Nombre y dirección de la autoridad a la que se puede enviar una respuesta:

Posibilidad de impugnar:

El plazo de impugnación del crédito o del documento o documentos notificados ya ha finalizado.

Último día para impugnar el crédito:

Plazo para impugnar el crédito: [número de días/semanas/meses] a partir de

la fecha de la presente notificación.

el establecimiento del documento o documentos notificados

otra fecha:

Nombre y dirección de la autoridad ante la que ha de presentarse la impugnación:

Obsérvese que todo litigio relacionado con un crédito, un instrumento que permite la ejecución o cualquier otro documento que emane de las autoridades de [nombre del Estado solicitante] recae en el ámbito de competencias de los órganos competentes de [nombre del Estado solicitante], de conformidad con el artículo PVAT.29 del Protocolo.

Cualquier litigio de este tipo se rige por las normas en materia de procedimientos y de lengua aplicables en [nombre del Estado solicitante].

Obsérvese que el cobro puede empezar antes de que finalice el plazo para la impugnación del crédito.

Otra información:

Modelo B

Instrumento uniforme que permite la ejecución de los créditos a que se refiere el artículo PVAT.27 del Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos (2)

☐   INSTRUMENTO UNIFORME QUE PERMITE LA EJECUCIÓN DE CRÉDITOS

Fecha de emisión:

Número de referencia:

☐   INSTRUMENTO UNIFORME REVISADO QUE PERMITE LA EJECUCIÓN DE CRÉDITOS

Fecha de emisión del instrumento uniforme original:

Fecha de revisión:

Motivo de la revisión:

resolución judicial de [nombre del órgano jurisdiccional] de [fecha]

resolución administrativa de [fecha]

Número de referencia:

Estado que emite el presente documento: [nombre del Estado solicitante]

Cada Estado miembro de la UE o el Reino Unido pueden solicitar asistencia en materia de cobro al Reino Unido o a un Estado miembro de la UE, respectivamente, en relación con los créditos impagados a que se refiere el Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido, y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos («el Protocolo»).

Las actuaciones ejecutivas adoptadas por el Estado requerido están fundamentadas en:

un instrumento uniforme que permite la ejecución, de conformidad con el artículo PVAT.27 del citado Protocolo.

un instrumento uniforme revisado que permite la ejecución, de conformidad con el artículo PVAT.30 del citado Protocolo (para ejecutar la resolución dictada por el órgano competente referido en el artículo PVAT.29, apartado 1, del citado Protocolo).

El presente documento constituye el instrumento uniforme que permite la ejecución (incluidas las medidas cautelares). Incorpora el crédito o los créditos mencionados a continuación, que no han sido íntegramente satisfechos en [nombre del Estado solicitante]. El instrumento ejecutivo inicial de este crédito o créditos ha sido notificado en la medida en que lo exige la legislación nacional de [nombre del Estado solicitante].

Todo litigio relativo a los créditos deber ser resuelto exclusivamente por los órganos competentes de [nombre del Estado solicitante], de conformidad con el artículo PVAT.29 del Protocolo. Así, cualquier acción se ejercitará ante dichos órganos de conformidad con las normas en materia de procedimiento y de régimen lingüístico en vigor en [nombre del Estado solicitante].

El destinatario de una petición de cobro o de adopción de medidas cautelares no podrá alegar la notificación o la comunicación del instrumento uniforme que permite la ejecución en el Estado requerido a fin de reclamar la prórroga o la reapertura del plazo para impugnar el crédito o el instrumento inicial que permite la ejecución si estos han sido debidamente notificados.

DESCRIPCIÓN DEL CRÉDITO O CRÉDITOS Y DE LA PERSONA O PERSONAS AFECTADAS

Identificación del crédito o créditos [número]

1.

Referencia:

2.

Naturaleza del crédito en cuestión:

☐a)

derechos de aduana

☐b)

impuesto sobre el valor añadido

☐c)

impuestos especiales

☐d)

impuesto sobre la renta o el patrimonio

☐e)

impuesto sobre las primas de seguros

☐f)

impuesto de sucesiones y donaciones

☐g)

impuestos y derechos nacionales sobre bienes inmuebles (distintos de los mencionados anteriormente)

☐h)

impuestos y derechos nacionales sobre el uso o la propiedad de medios de transporte

☐i)

otros impuestos y derechos recaudados por el Estado solicitante o en su nombre

☐j)

impuestos y derechos recaudados por las subdivisiones territoriales o administrativas del Estado solicitante, o en nombre de estas, salvo los percibidos por las autoridades locales

☐k)

impuestos y derechos recaudados por los entes locales o en su nombre

☐l)

otros créditos basados en impuestos

☐m)

restituciones, intervenciones y otras medidas que formen parte del sistema de financiación total o parcial del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), incluidos los importes que hayan de recaudarse en el marco de estas acciones, así como las exacciones y otros derechos previstos en la organización común del mercado del sector del azúcar

3.

Denominación del impuesto/derecho en cuestión:

4.

Periodo o fecha al que se refiere:

5.

Fecha de liquidación del crédito:

6.

Fecha a partir de la cual es posible la ejecución:

7.

Importe del crédito aún pendiente:

importe principal:

sanciones y multas administrativas:

intereses hasta el día anterior al día de envío de la petición:

costas hasta el día anterior al día de envío de la petición:

importe total de este crédito:

8.

Fecha de notificación del instrumento inicial que permite la ejecución del crédito en [nombre del Estado solicitante]:

Fecha:

Fecha no disponible

9.

Oficina responsable de la liquidación de la deuda:

Nombre:

Dirección:

Otros datos de contacto:

Lengua(s) en la(s) que puede contactar con dicha oficina:

10.

Información adicional en relación con el crédito o sobre las posibilidades de impugnar la obligación de pago puede obtenerse en:

la oficina anteriormente indicada

la siguiente oficina responsable del instrumento uniforme que permite la ejecución:

Nombre:

Dirección:

Otros datos de contacto:

Lengua(s) en la(s) que puede contactar con dicha oficina:

Identificación de las personas afectadas en el instrumento o instrumentos nacionales que permiten la ejecución

a)

La siguiente persona se menciona en el instrumento o instrumentos nacionales que permiten la ejecución

persona física

otro

Nombre

Dirección (conocida o supuesta)

Otros datos pertinentes para la identificación del destinatario

Representante legal

Nombre

Dirección (conocida o supuesta)

Otros datos pertinentes para la identificación del destinatario

Motivo de la obligación:

deudor principal

codeudor

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otros créditos relacionados con los mismos, en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante

b)

las siguientes personas también se mencionan en el instrumento o instrumentos nacionales que permiten la ejecución:

persona física

otro

Nombre:

Dirección (conocida o supuesta):

Otros datos pertinentes para la identificación del destinatario:

Representante legal

Nombre:

Dirección (conocida o supuesta):

Otros datos pertinentes para la identificación del destinatario:

Motivo de la obligación:

deudor principal

codeudor

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otros créditos relacionados con los mismos, en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante

Otros datos

Importe total del crédito o créditos

en la moneda del Estado solicitante:

en la moneda del Estado requerido:

en EUR:

Modelo C - Solicitud de información

SOLICITUD DE INFORMACIÓN

Basada en el artículo PVAT.20 del Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos («el Protocolo»).

Referencia: AA_RA_aaaaaaaaaaa_rrrrrrrrrrrr_20YYMMDD_xxxxxxx_RI

Naturaleza del crédito o los créditos:

☐a)

derechos de aduana

☐b)

impuesto sobre el valor añadido

☐c)

impuestos especiales

☐d)

impuesto sobre la renta o el patrimonio

☐e)

impuesto sobre las primas de seguros

☐f)

impuesto de sucesiones y donaciones

☐g)

impuestos y derechos nacionales sobre bienes inmuebles (distintos de los mencionados anteriormente)

☐h)

impuestos y derechos nacionales sobre el uso o la propiedad de medios de transporte

☐i)

otros impuestos y derechos recaudados por el Estado solicitante o en su nombre

☐j)

impuestos y derechos recaudados por las subdivisiones territoriales o administrativas del Estado solicitante, o en nombre de estas, salvo los percibidos por las autoridades locales

☐k)

impuestos y derechos recaudados por los entes locales o en su nombre

☐l)

otros créditos basados en impuestos

☐m)

restituciones, intervenciones y otras medidas que formen parte del sistema de financiación total o parcial del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), incluidos los importes que hayan de recaudarse en el marco de estas acciones, así como las exacciones y otros derechos previstos en la organización común del mercado del sector del azúcar

1.

ESTADO DE LA AUTORIDAD SOLICITANTE

A.

Autoridad solicitante

País:

Nombre:

Teléfono:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

Conocimientos lingüísticos

 

B.

Oficina que inicia la solicitud

Nombre:

Dirección:

Código postal:

Población/ciudad:

Teléfono:

Correo electrónico:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

 

2.

ESTADO DE LA AUTORIDAD REQUERIDA

A.

Autoridad requerida

País:

Nombre:

Teléfono:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

Conocimientos lingüísticos

 

B.

Oficina que tramita la solicitud

Nombre:

Dirección:

Código postal:

Población/ciudad:

Teléfono:

Correo electrónico:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

 

3.

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SOLICITUD

☐ Esta solicitud incluye créditos de más de cinco años, que empezarán a contar a partir de la fecha de su vencimiento hasta la fecha de la solicitud inicial de asistencia (en caso de que se impugnen los créditos o los instrumentos que permiten la ejecución: a partir del momento en que el crédito o el instrumento que permita la ejecución ya no puedan impugnarse).

Para este crédito o créditos, la solicitud se basa en las siguientes circunstancias:

☐ La presente solicitud está relacionada con otra solicitud de 20AA.MM.DD, que fue tramitada por la autoridad requerida con el siguiente número de referencia: [opcional]

☐ Otra:

☐ Se envía una solicitud similar a la siguiente autoridad o autoridades competentes del Estado de la autoridad requerida:

☐ Se envía una solicitud similar a la siguiente autoridad o autoridades competentes del siguiente Estado o Estados:

La autoridad solicitante solicita a la autoridad requerida que no informe sobre la presente solicitud al interesado o interesados.

La autoridad solicitante confirma que la información que se reciba estará sujeta a las normas de confidencialidad determinadas en la base jurídica citada.

 

4.

INFORMACIÓN SOBRE LA PERSONA A LA QUE SE REFIERE LA SOLICITUD

A.

Se solicita información respecto de:

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre(s):

Apellidos:

Nombre de soltera (nombre de nacimiento):

Fecha de nacimiento:

Lugar de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Cuando se trate de personas jurídicas:

Nombre de la empresa:

Naturaleza jurídica:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona jurídica: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Representante legal

Nombre:

Dirección de este representante legal: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

B.

Responsabilidad: La persona interesada es:

deudor principal

codeudor

una persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otros créditos relacionados con los mismos, en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante

una persona, distinta del deudor o codeudor, en posesión de bienes que pertenezcan o titular de créditos que correspondan al deudor o al codeudor o a cualquier otro obligado

un tercero que puede verse afectado por las medidas de ejecución relativas a otras personas

C.

Otra información pertinente respecto de las personas mencionadas:

Número de cuenta(s) bancaria(s)

Número de cuenta bancaria (IBAN):

Código bancario internacional (BIC):

Nombre de la entidad bancaria:

Información sobre el vehículo a fecha de 20AA.MM.DD

número de matrícula del vehículo:

marca del vehículo:

color del vehículo:

Importe del crédito o créditos ☐ exacto o estimado o provisional:

Otros:

 

5.

INFORMACIÓN SOLICITADA

Información sobre la identidad de la persona a la que se refiere la solicitud (para las personas físicas: nombre completo, lugar y fecha de nacimiento; para personas jurídicas: nombre de la empresa y naturaleza jurídica)

Información relativa a la dirección

Información relativa a los ingresos y bienes a efectos de cobro

Información sobre los herederos y/o sucesores legales

Otros:

 

6.

SEGUIMIENTO DE LA SOLICITUD DE INFORMACIÓN

Fecha

N.o

Mensaje

Autoridad solicitante

Autoridad requerida

fecha

1

La autoridad requerida acusa recibo de la solicitud.

fecha

Inclúyase con el acuse de recibo

2

La autoridad requerida invita a la autoridad solicitante a completar la solicitud proporcionando la siguiente información adicional:

fecha

3

La autoridad requerida afirma no haber recibido aún la información adicional requerida y no dará curso a su solicitud si no recibe esta información antes del 20AA.MM.DD.

fecha

4

La autoridad solicitante:

 

a

proporciona, previa solicitud, la siguiente información adicional:

 

b

no se halla en condiciones de facilitar la información adicional solicitada

(Debido a que:)

fecha

5

La autoridad requerida acusa recibo de la información adicional y declara estar en condiciones de dar curso a la solicitud.

fecha

6

La autoridad requerida no presta asistencia y archiva el caso porque:

a

No tiene competencia para ninguno de los créditos a los que se refiere la solicitud.

b

El crédito es más antiguo de lo previsto en el Protocolo.

c

No le es posible obtener esa información a efectos del cobro de créditos nacionales similares.

d

Supondría revelar un secreto comercial, industrial o profesional.

e

La revelación de esta información atentaría contra la seguridad del Estado o el orden público.

 

f

La autoridad solicitante no proporcionó toda la información adicional requerida.

 

g

Otro motivo:

fecha

7

La autoridad solicitante solicita ser informada sobre el estado actual de su solicitud.

fecha

8

La autoridad requerida no puede proporcionar la información ahora mismo:

Por haber solicitado información a otros organismos públicos.

Por haber solicitado información a un tercero.

Por estar organizando una comunicación de persona a persona.

Otro motivo:

fecha

9

No es posible obtener la información solicitada porque:

a

No se conoce la identidad de la persona interesada.

b

No se dispone de datos suficientes para identificar al interesado.

c

El interesado se ha trasladado; no se dispone de su dirección.

d

La información solicitada no está disponible.

e

Otro motivo:

fecha

10

La autoridad requerida transmite la parte siguiente de la información solicitada:

fecha

11

La autoridad requerida transmite la totalidad (o la parte final) de la información solicitada:

 

a

Confirmación de la identidad

 

b

Confirmación de la dirección

 

c

Indicación de la modificación (o incorporación) de los siguientes datos sobre la identidad del interesado:

 

 

 

Cuando se trate de personas físicas:

 

 

 

Nombre(s):

 

 

 

Apellidos:

 

 

 

Nombre de soltera:

 

 

 

Fecha de nacimiento:

 

 

 

Lugar de nacimiento:

 

 

 

Cuando se trate de personas jurídicas:

 

 

 

Naturaleza jurídica:

 

 

 

Nombre de la empresa:

 

d

Indicación de la modificación (o incorporación) de los siguientes datos sobre la dirección:

 

 

 

Calle y número:

 

 

 

Otros datos de la dirección:

 

 

 

Código postal y población:

 

 

 

País:

 

 

 

Teléfono:

 

 

 

Fax:

 

 

 

Correo electrónico:

 

e

Situación financiera:

 

 

 

Cuenta(s) bancaria(s) conocida(s):

 

 

 

Número de cuenta bancaria (IBAN): …

 

 

 

Código bancario internacional (BIC): …

 

 

 

Nombre de la entidad bancaria: …

 

 

 

Datos laborales: ☐ Empleado — ☐ Autónomo — ☐ Desempleado

 

 

 

El interesado no parece tener medios para pagar la deuda/poseer bienes que permitan el cobro

 

 

 

El interesado está en quiebra/es insolvente:

 

 

 

Fecha del auto:

 

 

 

Fecha de la liberación:

 

 

 

Datos del liquidador:

 

 

 

Nombre:

 

 

 

Calle y número:

 

 

 

Otros datos de la dirección:

 

 

 

Código postal y población:

 

 

 

País:

 

 

 

El interesado parece poseer:

 

 

 

recursos limitados para pagar parcialmente la deuda

 

 

 

recursos/bienes suficientes para el cobro

 

 

 

Observaciones:

 

f

Deuda impugnada

 

 

 

Se ha aconsejado al interesado impugnar el crédito en el Estado de la autoridad solicitante

 

 

 

Referencias sobre la impugnación, si se dispone de ellas:

 

 

 

Otra información adjunta

 

g

El deudor falleció el AAAA.MM.DD

 

h

Nombre y dirección de los herederos/albacea:

 

i

Otras observaciones:

 

j

Se recomienda iniciar el procedimiento de cobro

 

k

Se recomienda no iniciar el procedimiento de cobro

fecha

12

La autoridad solicitante retira su solicitud de información.

fecha

13

Otros: comentario de o ☐ la autoridad solicitante o ☐ la autoridad requerida:

Modelo D - Solicitud de notificación

SOLICITUD DE NOTIFICACIÓN

Basada en el artículo PVAT.23 del Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos («el Protocolo»).

Referencia: AA_RA_aaaaaaaaaaa_rrrrrrrrrrrr_20YYMMDD_xxxxxxx_RN

Naturaleza del crédito o los créditos:

☐a)

derechos de aduana

☐b)

impuesto sobre el valor añadido

☐c)

impuestos especiales

☐d)

impuesto sobre la renta o el patrimonio

☐e)

impuesto sobre las primas de seguros

☐f)

impuesto de sucesiones y donaciones

☐g)

impuestos y derechos nacionales sobre bienes inmuebles (distintos de los mencionados anteriormente)

☐h)

impuestos y derechos nacionales sobre el uso o la propiedad de medios de transporte

☐i)

otros impuestos y derechos recaudados por el Estado solicitante o en su nombre

☐j)

impuestos y derechos recaudados por las subdivisiones territoriales o administrativas del Estado solicitante, o en nombre de estas, salvo los percibidos por las autoridades locales

☐k)

impuestos y derechos recaudados por los entes locales o en su nombre

☐l)

otros créditos basados en impuestos

☐m)

restituciones, intervenciones y otras medidas que formen parte del sistema de financiación total o parcial del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), incluidos los importes que hayan de recaudarse en el marco de estas acciones, así como las exacciones y otros derechos previstos en la organización común del mercado del sector del azúcar

1.

ESTADO DE LA AUTORIDAD SOLICITANTE

A.

Autoridad solicitante

País:

Nombre:

Teléfono:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

Conocimientos lingüísticos:

 

B.

Oficina que inicia la solicitud

Nombre:

Dirección:

Código postal:

Población/ciudad:

Teléfono:

Correo electrónico:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

 

2.

ESTADO DE LA AUTORIDAD REQUERIDA

A.

Autoridad requerida

País:

Nombre:

Teléfono:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

Conocimientos lingüísticos:

 

B.

Oficina que tramita la solicitud

Nombre:

Dirección:

Código postal:

Población/ciudad:

Teléfono:

Correo electrónico:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

 

3.

INFORMACIÓN RELATIVA A LA SOLICITUD

☐ Esta solicitud incluye créditos de más de cinco años, que empezarán a contar a partir de la fecha de su vencimiento hasta la fecha de la solicitud inicial de asistencia (en caso de que se impugnen los créditos o los instrumentos que permiten la ejecución: a partir del momento en que el crédito o el instrumento que permita la ejecución del cobro ya no puedan impugnarse).

Para este crédito o créditos, la solicitud se basa en las siguientes circunstancias:

La presente solicitud está relacionada con otra solicitud de 20AA.MM.DD, que fue tramitada por la autoridad requerida con el siguiente número de referencia: [opcional]

Otro:

Se envía una solicitud similar a la siguiente autoridad o autoridades competentes del Estado de la autoridad requerida:

Fecha límite para la notificación de estos documentos a fin de evitar problemas con el plazo de prescripción (de ser necesario): 20AA.MM.DD

Fecha antes de la cual se solicita la notificación: 20AA.MM.DD (Esta fecha se mencionará en el modelo uniforme de notificación comunicado al destinatario) [véase el artículo PVAT. 23, apartado 1, párrafo 2, Letra b), del Protocolo; véase la casilla B.2 del modelo uniforme de notificación]

Otras observaciones:

 

4.

IDENTIFICACIÓN DEL DESTINATARIO DE LA NOTIFICACIÓN

A.

La notificación debe efectuarse a:

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre(s):

Apellidos:

Nombre de soltera (nombre de nacimiento):

Fecha de nacimiento:

Lugar de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona: ☐ conocida — ☐ supuesta:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Cuando se trate de personas jurídicas:

Nombre de la empresa:

Naturaleza jurídica:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona jurídica: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Representante legal

Nombre:

Dirección de este representante legal: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

B.

Otra información pertinente respecto de las personas mencionadas:

 

5

OBJETO DE LA NOTIFICACIÓN, que debe comunicarse al destinatario.

A

La presente notificación tiene por objeto:

informar al destinatario acerca del documento o documentos que se adjuntan a la presente notificación.

interrumpir el plazo de prescripción en lo que respecta al crédito o créditos mencionadas en el documento o documentos notificados.

confirmar al destinatario su obligación de pago.

B

Se considera destinatario de la notificación:

deudor principal

codeudor

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otros créditos relacionados con los mismos, en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante.

persona, distinta del deudor o codeudor, en posesión de bienes que pertenezcan o titular de créditos que correspondan al deudor o al codeudor o a cualquier otro obligado.

tercero que puede verse afectado por las medidas de ejecución relativas a otras personas.

C

[Si se selecciona una de las dos casillas anteriores, aparecerá lo siguiente]

Los documentos notificados se refieren a créditos relacionadas con impuestos o derechos a los que

está obligada la persona o personas siguientes en tanto que:

deudor principal

codeudor

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas,

o de otros créditos relacionados con los mismos, en virtud de las disposiciones legales vigentes en

el Estado solicitante

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre(s):

Apellidos:

Dirección: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País

O cuando se trate de personas jurídicas:

Nombre de la empresa:

Naturaleza jurídica:

Dirección: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País

 

6

DESCRIPCIÓN DEL DOCUMENTO O DOCUMENTOS NOTIFICADOS, que se comunicará al destinatario.

ESTA CASILLA PUEDE MULTIPLICARSE

A

Número de referencia: …

Fecha de establecimiento: 20YYMMDD

B

Naturaleza del documento notificado:

Liquidación tributaria

Orden de pago

Resolución de un recurso administrativo

Otro documento administrativo: cuadro de texto libre con posibilidad de traducción

Sentencia o auto de [nombre del órgano jurisdiccional]

Otro documento judicial: cuadro de texto libre con posibilidad de traducción

C

Denominación del crédito o créditos en cuestión (en la lengua del Estado solicitante):

D

Naturaleza del crédito o créditos en cuestión:

☐a)

derechos de aduana

☐b)

impuesto sobre el valor añadido

☐c)

impuestos especiales

☐d)

impuesto sobre la renta o el patrimonio

☐e)

impuesto sobre las primas de seguros

☐f)

impuesto de sucesiones y donaciones

☐g)

impuestos y derechos nacionales sobre bienes inmuebles (distintos de los mencionados anteriormente)

☐h)

impuestos y derechos nacionales sobre el uso o la propiedad de medios de transporte

☐i)

otros impuestos y derechos recaudados por el Estado solicitante o en su nombre

☐j)

impuestos y derechos recaudados por las subdivisiones territoriales o administrativas del Estado solicitante, o en nombre de estas, salvo los percibidos por las autoridades locales

☐k)

impuestos y derechos recaudados por los entes locales o en su nombre

☐l)

otros créditos basados en impuestos

☐m)

restituciones, intervenciones y otras medidas que formen parte del sistema de financiación total o parcial del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), incluidos los importes que hayan de recaudarse en el marco de estas acciones, así como las exacciones y otros derechos previstos en la organización común del mercado del sector del azúcar

E

Importe del crédito o créditos en cuestión, en la moneda de [Nombre del Estado solicitante]:

Importe principal:

Sanciones y multas administrativas:

Intereses hasta 20AA.MM.DD:

Costas hasta 20AA.MM.DD:

Tasas por los certificados y documentos similares emitidos en relación con los procedimientos administrativos relativos al

impuesto/derecho en cuestión:

Importe total de este crédito:

F

El importe mencionado en el punto E debe abonarse:

antes del 20AA.MM.DD

en el plazo de ... días naturales a partir de la fecha de la presente notificación

de manera inmediata

El pago debe efectuarse a:

Titular de la cuenta bancaria:

Nombre de la entidad bancaria:

Número de cuenta bancaria (IBAN):

Código bancario internacional (BIC):

Referencia de pago que debe utilizarse:

G

El destinatario tiene la posibilidad de responder al documento o documentos notificados.

Último día para responder: 20YYMMDD

Plazo para responder:

… ☐ días naturales ☐ semanas ☐ meses a partir de ☐ la fecha de la presente notificación

el establecimiento del documento o documentos notificados

20AA.MM.DD

Nombre y dirección de la autoridad a la que se puede enviar una respuesta:

H

Posibilidad de impugnar:

El plazo de impugnación del crédito o del documento o documentos notificados ya ha finalizado.

Último día para impugnar el crédito:

Plazo para impugnar el crédito:

☐ días naturales ☐ semanas ☐ meses a partir de ☐ la fecha de la presente notificación ☐ el establecimiento del documento o documentos notificados ☐ otra fecha:

Nombre y dirección de la autoridad ante la que ha de presentarse la impugnación:

Debe informarse al destinatario de que la ejecución puede comenzar antes de que finalice el plazo para impugnar el crédito.

I

Oficina responsable del documento o documentos que se adjuntan:

Nombre:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Teléfono:

Correo electrónico:

Sitio web:

Lengua en la que puede contactar con dicha oficina:

La información adicional relacionada con:

el documento o documentos notificados

y/o la posibilidad de impugnar las obligaciones

puede obtenerse en:

la mencionada oficina responsable del documento o documentos adjuntos, y/o

la siguiente oficina:

Nombre:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Teléfono:

Correo electrónico:

Sitio web:

Lengua en la que puede contactar con dicha oficina:

J)

[CAMPO DE TEXTO LIBRE]

 

7.

SEGUIMIENTO DE LA SOLICITUD DE NOTIFICACIÓN

Fecha

N.o

Mensaje

Autoridad solicitante

Autoridad requerida

fecha

1

La autoridad requerida acusa recibo de la solicitud.

fecha

2

La autoridad requerida invita a la autoridad solicitante a completar la solicitud proporcionando la siguiente información adicional:

fecha

3

La autoridad requerida afirma no haber recibido aún la información adicional requerida y no dará curso a su solicitud si no recibe esta información antes del 20AA.MM.DD.

fecha

4

La autoridad solicitante:

 

a

proporciona, previa solicitud, la siguiente información adicional:

 

b

no se halla en condiciones de facilitar la información adicional solicitada

(Debido a que: )

fecha

5

La autoridad requerida acusa recibo de la información adicional y declara estar en condiciones de dar curso a la solicitud.

fecha

6

La autoridad requerida no presta asistencia y archiva el caso porque:

a

No tiene competencia para ninguno de los impuestos a los que se refiere la solicitud.

b

El crédito o los créditos es/son más antiguo(s) de lo previsto en el Protocolo.

c

La autoridad solicitante no proporcionó toda la información adicional requerida.

d

Otro motivo:

fecha

7

La autoridad solicitante solicita ser informada sobre el estado actual de su solicitud.

fecha

8

La autoridad requerida certifica:

 

a

que el/los documento(s) ha(n) sido notificado(s) al destinatario, con efectos legales de acuerdo con la legislación nacional del Estado de la autoridad requerida, el 20AA.MM.DD.

 

 

 

La notificación se efectuó de la siguiente manera:

 

 

 

al destinatario en persona

 

 

 

por correo postal

 

 

 

por correo electrónico

 

 

 

por correo certificado

 

 

 

por agente judicial

 

 

 

por otro procedimiento

 

b

que el documento o documentos mencionados no han podido ser notificados al interesado por los siguientes motivos:

 

 

 

no se conoce la identidad del destinatario o destinatarios

 

 

 

fallecimiento del destinatario o destinatarios

 

 

 

el destinatario o los destinatarios ha(n) abandonado el país. Su nueva dirección es la siguiente:

 

 

 

otros:

fecha

9

La autoridad solicitante retira su solicitud de notificación.

fecha

10

Otros: comentario de o ☐ la autoridad solicitante o ☐ la autoridad requerida

Modelo E - Petición de cobro o solicitud de medidas cautelares

PETICIÓN DE ☐ MEDIDAS DE COBRO

Basada en el artículo PVAT.25 del Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos (en lo sucesivo, «el Protocolo»)

Y/O ☐ MEDIDAS CAUTELARES

Basada en el artículo PVAT.31 del Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos.

Referencia: AA_RA_aaaaaaaaaaa_rrrrrrrrrrrr_20AAMMDD_xxxxxxx_RR(RP)

Naturaleza del crédito o los créditos:

☐a)

derechos de aduana

☐b)

impuesto sobre el valor añadido

☐c)

impuestos especiales

☐d)

impuesto sobre la renta o el patrimonio

☐e)

impuesto sobre las primas de seguros

☐f)

impuesto de sucesiones y donaciones

☐g)

impuestos y derechos nacionales sobre bienes inmuebles (distintos de los mencionados anteriormente)

☐h)

impuestos y derechos nacionales sobre el uso o la propiedad de medios de transporte

☐i)

otros impuestos y derechos recaudados por el Estado solicitante o en su nombre

☐j)

impuestos y derechos recaudados por las subdivisiones territoriales o administrativas del Estado solicitante, o en nombre de estas, salvo los percibidos por las autoridades locales

☐k)

impuestos y derechos recaudados por los entes locales o en su nombre

☐l)

otros créditos basados en impuestos

☐m)

restituciones, intervenciones y otras medidas que formen parte del sistema de financiación total o parcial del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), incluidos los importes que hayan de recaudarse en el marco de estas acciones, así como las exacciones y otros derechos previstos en la organización común del mercado del sector del azúcar

1.

ESTADO DE LA AUTORIDAD SOLICITANTE

A.

Autoridad solicitante

País:

Nombre:

Teléfono:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

Conocimientos lingüísticos:

 

B.

Oficina que inicia la solicitud

Nombre:

Dirección:

Código postal:

Población/ciudad:

Teléfono:

Correo electrónico:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

 

2.

ESTADO DE LA AUTORIDAD REQUERIDA

A.

Autoridad requerida

País:

Nombre:

Teléfono:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

Conocimientos lingüísticos:

 

B.

Oficina que tramita la solicitud

Nombre:

Dirección:

Código postal:

Población/ciudad:

Teléfono:

Correo electrónico:

Referencia del expediente:

Nombre del funcionario que tramita la solicitud:

 

3.

INFORMACIÓN SOBRE LA SOLICITUD

Esta solicitud incluye los créditos de más de cinco años, que empezarán a contar a partir de la fecha de su vencimiento hasta la fecha de la solicitud inicial de asistencia (en caso de que se impugnen los créditos o los instrumentos que permiten la ejecución: a partir del momento en que el crédito o el instrumento que permita la ejecución del cobro ya no puedan impugnarse).

Para este crédito o créditos, la solicitud se basa en las siguientes circunstancias:

La presente solicitud está relacionada con otra solicitud de 20AA.MM.DD, que fue tramitada por la autoridad requerida con el siguiente número de referencia: [opcional]

Otro:

El importe total de los créditos para los que se solicita asistencia no es inferior al umbral.

El importe total de los créditos de la presente solicitud es inferior al umbral, pero la presente solicitud se envía por el siguiente motivo:

la presente solicitud está conectada con otra solicitud y el importe total de las solicitudes es superior al umbral.

Otro:

Se envía una solicitud similar a la siguiente autoridad o autoridades competentes del Estado de la autoridad requerida:

Se envía una solicitud similar a la siguiente autoridad o autoridades competentes del siguiente Estado o Estados:

El crédito o créditos son objeto de un instrumento que permite su ejecución en el Estado solicitante.

El crédito o créditos no son aún objeto de un instrumento que permite su ejecución en el Estado solicitante.

El crédito o créditos no han sido impugnados.

El crédito o créditos ya no pueden impugnarse mediante un recurso administrativo o judicial.

El crédito o créditos están impugnados pero las disposiciones legales y reglamentarias y las prácticas administrativas vigentes en el Estado de la autoridad solicitante permiten el cobro de un crédito impugnado.

En el Estado de la autoridad solicitante se han iniciado procedimientos de cobro adecuados, pero no conducirán al pago de un importe substancial.

Es evidente que no se dispone de bienes a afectos de cobro en el Estado solicitante o que dichos procedimientos no dan lugar al pago de un importe sustancial, y la autoridad solicitante posee información específica que indica que la persona afectada dispone de bienes en el Estado requerido.

El recurso a estos procedimientos en el Estado solicitante da lugar a dificultades desproporcionadas.

Esta solicitud de medidas cautelares está basada en las razones mencionadas en el documento o documentos adjuntos.

Esta solicitud va acompañada de un instrumento que permite la adopción de medidas cautelares en el Estado solicitante.

Solicito que no se informe al deudor/otra persona interesada antes de las medidas cautelares.

Póngase en contacto conmigo si se produce la siguiente situación específica (utilizando el recuadro de texto libre al final del modelo de solicitud):

La autoridad solicitante devolverá los importes ya transferidos si el resultado del litigio resulta favorable a la parte interesada.

Caso delicado:

 

4.

INSTRUCCIONES PARA EL PAGO

A.

El importe del crédito cobrado debe enviarse a:

Número de cuenta bancaria (IBAN):

Código bancario internacional (BIC):

Nombre de la entidad bancaria:

Nombre del titular de la cuenta:

Dirección del titular de la cuenta:

Referencia de pago que debe utilizarse al efectuar la transferencia:

B.

El pago fraccionado:

se admite sin necesidad de consultas adicionales

se admite exclusivamente previa consulta (para la misma, utilícese la casilla 7, punto 20)

no se admite

Tenga en cuenta que los acuerdos sobre el pago fraccionado no afectan al plazo de prescripción en el Estado solicitante. Si se acuerda el pago fraccionado, deberá finalizar antes de la fecha en que finalice el plazo de prescripción, que es el:

 

5.

INFORMACIÓN SOBRE LA PERSONA A LA QUE SE REFIERE LA SOLICITUD

A

Se solicita el cobro o la adopción de medidas cautelares en relación con:

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre(s):

Apellidos:

Nombre de soltera (nombre de nacimiento):

Fecha de nacimiento:

Lugar de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona jurídica: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

Cuando se trate de personas jurídicas:

Naturaleza jurídica:

Nombre de la empresa:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona jurídica: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

–otra información relativa a esta persona:

 

–☐Representante legal

Nombre:

Otros datos de la dirección: ☐ conocida — ☐ supuesta

Calle y número:

Código postal y población:

País:

B

Otra información pertinente relativa a esta solicitud y/o persona

 

1

La(s) siguiente(s) persona(s) es(son) codeudor(es): [Debe ser posible añadir los nombres de más de una de tales personas]

Identidad de esta persona:

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre:

Fecha de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

Cuando se trate de personas jurídicas:

Naturaleza jurídica:

Nombre de la empresa:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

otra información relativa a este (estos) codeudor(es):

 

2

La(s) siguiente(s) persona(s) está(n) en posesión de bienes pertenecientes a la persona a la que se refiere esta solicitud: [Debe ser posible añadir los nombres de más de una de tales personas]

Identidad de esta persona:

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre:

Fecha de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

Cuando se trate de personas jurídicas:

Naturaleza jurídica:

Nombre de la empresa:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

bienes o derechos en posesión de esa otra persona:

 

3

La(s) siguiente(s) persona(s) tiene(n) deudas con la persona a la que se refiere esta solicitud: [Debe ser posible añadir los nombres de más de una de tales personas]

Identidad de esta persona:

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre:

Fecha de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

Cuando se trate de personas jurídicas:

Naturaleza jurídica:

Nombre de la empresa:

Número IVA

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

(futuras) deudas de esta otra persona:

 

4

Hay otra(s) persona(s) que no es(son) la(s) persona(s) a la(s) que se refiere esta solicitud, que está(n) obligada(s) al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otras deudas relacionadas con estos impuestos, derechos y otras medidas en virtud de las disposiciones legales del Estado solicitante. [Debe ser posible añadir los nombres de más de una de tales personas]

Identidad de esta persona:

Cuando se trate de personas físicas:

Nombre:

Fecha de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

Cuando se trate de personas jurídicas:

Naturaleza jurídica:

Nombre de la empresa:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

Razón o naturaleza de la responsabilidad de esta otra persona:

 

6.

DESCRIPCIÓN DEL (DE LOS) CRÉDITO(S):

Esta casilla puede multiplicarse.

A

El crédito o los créditos mencionados a continuación deben considerarse como:

el crédito o los créditos iniciales, objeto de un instrumento que permite su ejecución en el Estado requerido.

el crédito o los créditos revisados, objeto de un instrumento revisado que permite su ejecución en el Estado requerido.

Fecha de emisión del instrumento uniforme original que permite la ejecución:

Motivo de la revisión: resolución judicial de:

Motivo de la revisión: resolución administrativa de:

B

Moneda del país que emite el presente documento:

Moneda del país en el que se llevará a cabo el cobro:

Tipo de cambio aplicado:

C

Identificación de la solicitud

 

1

Referencia:

 

2

Naturaleza del crédito:

☐a)

derechos de aduana

☐b)

impuesto sobre el valor añadido

☐c)

impuestos especiales

☐d)

impuesto sobre la renta o el patrimonio

☐e)

impuesto sobre las primas de seguros

☐f)

impuesto de sucesiones y donaciones

☐g)

impuestos y derechos nacionales sobre bienes inmuebles (distintos de los mencionados anteriormente)

☐h)

impuestos y derechos nacionales sobre el uso o la propiedad de medios de transporte

☐i)

otros impuestos y derechos recaudados por el Estado solicitante o en su nombre

☐j)

impuestos y derechos recaudados por las subdivisiones territoriales o administrativas del Estado solicitante, o en nombre de estas, salvo los percibidos por las autoridades locales

☐k)

impuestos y derechos recaudados por los entes locales o en su nombre

☐l)

otros créditos basados en impuestos

☐m)

restituciones, intervenciones y otras medidas que formen parte del sistema de financiación total o parcial del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), incluidos los importes que hayan de recaudarse en el marco de estas acciones, así como las exacciones y otros derechos previstos en la organización común del mercado del sector del azúcar

 

3

Denominación del impuesto/derecho en cuestión:

 

4

Periodo o fecha al que se refiere:

Período:

Fecha:

 

5

Fecha de liquidación del crédito:

 

6

Fecha a partir de la cual es posible la ejecución:

 

7

Último día del período de limitación: [no se copiará en la versión impresa del instrumento uniforme que permite la ejecución].

 

8

Importe del crédito aún pendiente:

--- importe en la moneda del Estado solicitante --- importe en la moneda en el Estado requerido

--- pendiente inicialmente [opcional] --- aún pendiente

importe principal:

sanciones y tasas administrativas:

intereses hasta el día anterior al día de envío de la solicitud:

costas hasta el día anterior al día de envío de la solicitud:

tasas por los certificados y documentos similares emitidos en relación con los procedimientos administrativos relativos a los impuestos y derechos en cuestión:

importe total de este crédito:

 

9

Fecha de notificación del instrumento inicial que permite la ejecución del crédito en [nombre del Estado solicitante]: (o: no hay información disponible)

 

10

oficina responsable de la liquidación de la deuda:

Nombre:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Teléfono:

Correo electrónico:

Sitio web:

Lengua en la que puede contactar con dicha oficina:

Información adicional en relación con el crédito o sobre las posibilidades de impugnar la obligación de pago

puede obtenerse en:

la oficina responsable de la liquidación de la deuda:

la oficina responsable del instrumento uniforme que permite la ejecución:

Nombre:

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

País:

Teléfono:

Correo electrónico:

Sitio web:

Lengua en la que puede contactar con dicha oficina:

 

11

Identificación de las personas afectadas en el instrumento o instrumentos nacionales que permiten la ejecución y en el instrumento o instrumentos uniformes que permiten la ejecución:

 

 

a

El instrumento uniforme que permite la ejecución debe mencionar a la persona a la que se refiere esta solicitud (véase la casilla 5A).

Motivo de la obligación:

deudor principal

codeudor

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos y otras medidas, o de otros créditos relacionados con los mismos en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante.

 

 

b

(Esta casilla puede multiplicarse)

También debe mencionarse a la(s) siguiente(s) persona(s):

en el mismo instrumento uniforme que permite la ejecución

en otro instrumento uniforme que permite la ejecución, en relación con el mismo crédito:

 

 

 

Cuando se trate de personas físicas

Nombre(s):

Apellidos:

Nombre de soltera (nombre de nacimiento):

Fecha de nacimiento:

Lugar de nacimiento:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona jurídica: conocida — supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

O cuando se trate de personas jurídicas:

Naturaleza jurídica:

Nombre de la empresa:

Número IVA:

Número de identificación fiscal:

Otros datos de identificación:

Dirección de esta persona jurídica: conocida — supuesta

Calle y número:

Otros datos de la dirección:

Código postal y población:

 

 

 

Motivo de la obligación:

deudor principal

codeudor

persona, distinta del deudor o codeudor, obligada al pago de los impuestos, derechos

otras medidas, o de otros créditos relacionados con los mismos

en virtud de las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante

D

El siguiente crédito se añadirá al mismo instrumento uniforme que permite la ejecución que acompaña a esta solicitud.

El siguiente crédito se añadirá a otro instrumento uniforme que permite la ejecución que acompaña a la misma solicitud.

E

Importe total del crédito o créditos:

en la moneda del Estado solicitante:………

en la moneda del Estado requerido:………

en EUR:………

F

[Campo de texto libre]

 

7.

SEGUIMIENTO DE LA SOLICITUD

Autoridad solicitante

Autoridad requerida

fecha

1

La autoridad requerida acusa recibo de la solicitud.

fecha

Inclúyase con el acuse de recibo

2

La autoridad requerida invita a la autoridad solicitante a completar la solicitud proporcionando la siguiente información adicional:

fecha

3

La autoridad requerida afirma no haber recibido aún la información adicional requerida y no dará curso a su solicitud si no recibe esta información antes del 20AA.MM.DD.

fecha

4

La autoridad solicitante:

a

proporciona, previa solicitud, la siguiente información adicional:

b

no se halla en condiciones de facilitar la información adicional solicitada

(Debido a que: )

fecha

5

La autoridad requerida acusa recibo de la información adicional y declara estar en condiciones de dar curso a la solicitud.

fecha

6

La autoridad requerida no presta asistencia y archiva el caso porque:

 

a

No tiene competencia para ninguno de los créditos a los que se refiere la solicitud.

 

b

No tiene competencia para los siguientes créditos a los que se refiere la solicitud.

 

c

El crédito o los créditos es/son más antiguo(s) de lo previsto en el Protocolo.

 

d

La cantidad total es inferior al umbral previsto en el Protocolo.

 

e

La autoridad solicitante no proporcionó toda la información adicional requerida.

 

f

Otro motivo:

fecha

7

La autoridad solicitante solicita ser informada sobre el estado actual de su solicitud.

fecha

8

La autoridad requerida rehúsa adoptar la medida o medidas solicitadas por la siguiente razón:

a

la legislación y las prácticas de mi país no permiten proceder a actuaciones de cobro de créditos que están impugnados.

b

la legislación y las prácticas de mi país no permiten adoptar medidas cautelares en relación con créditos que están impugnados.

 

9

La autoridad requerida ha procedido a las siguientes actuaciones para realizar el cobro y/o ejecutar las medidas cautelares:

fecha

a

Establecimiento de contacto con el deudor y solicitud de pago con fecha de 20AA.MM.DD.

fecha

b

Negociación de un pago fraccionado.

fecha

c

Inicio de un procedimiento de ejecución el 20AA.MM.DD.

 

 

 

Se han adoptado las siguientes medidas:

 

d

Inicio de las medidas cautelares el 20AA.MM.DD.

 

 

 

Se han adoptado las siguientes medidas:

 

e

La autoridad requerida informa a la autoridad solicitante de que las medidas que ha adoptado [descritas en las letras c) y/o d) supra] tienen el siguiente efecto sobre el plazo de prescripción:

 

 

 

suspensión

 

 

 

interrupción

 

 

 

prolongación ☐ hasta el 20AA.MM.DD –

con xx años/meses/semanas/días

 

 

 

Solicita al Estado solicitante que indique si las disposiciones legales vigentes en el Estado solicitante no prevén el mismo efecto.

 

f

La autoridad requerida informa a la autoridad solicitante de que la suspensión, interrupción o prolongación del plazo de prescripción no es posible con arreglo a las disposiciones legales del Estado requerido.

 

 

 

La autoridad requerida solicita ser informada de si las medidas adoptadas [descritas en las letras c) y/o d) supra] han interrumpido, suspendido o prolongado el plazo para el cobro y, en caso afirmativo, que le sea comunicado el nuevo plazo.

fecha

10

El procedimiento sigue en curso; se informará a la autoridad requerida de los cambios que se produzcan.

fecha

11

a

La autoridad solicitante confirma lo siguiente:

como resultado de la actuación mencionada en el punto 9, el plazo ha sido modificado. El nuevo plazo límite es el: …

b

Mi normativa nacional no prevé la suspensión, interrupción o prolongación del plazo de prescripción.

 

12

La autoridad requerida informa a la autoridad solicitante de que:

fecha

a

El crédito ha sido cobrado íntegramente a fecha de 20AA.MM.DD

 

 

 

del cual, el siguiente importe (indíquese la cifra en la moneda del Estado de la autoridad requerida), corresponde al crédito mencionado en la solicitud:

 

 

 

del cual el siguiente importe se refiere a los intereses cobrados en virtud de las disposiciones legales del Estado de la autoridad requerida:

fecha

b

El crédito ha sido parcialmente cobrado a fecha de 20AA.MM.DD,

 

 

 

por el siguiente importe (indíquese la cifra en la moneda del Estado de la autoridad requerida):

 

 

 

del cual el siguiente importe corresponde al crédito mencionado en la solicitud:

 

 

 

del cual el siguiente importe se refiere a los intereses cobrados en virtud de las disposiciones legales del Estado de la autoridad requerida:

 

 

 

no emprenderá otras actuaciones.

 

 

 

proseguirá el procedimiento de cobro.

fecha

c

se han adoptado medidas cautelares.

 

 

 

(se solicita a la autoridad requerida que indique la naturaleza de dichas medidas:)

fecha

d

se ha acordado el siguiente pago fraccionado:

fecha

13

La autoridad requerida confirma que no se ha podido proceder al cobro o que no se adoptarán medidas cautelares en relación con una parte o la totalidad del crédito, y que el caso se archivará por los siguientes motivos:

 

a

No se conoce la identidad del interesado.

b

Se conoce la identidad del interesado, pero este ha trasladado su residencia a:

c

Se conoce la identidad del interesado, pero este ha trasladado su residencia y no se dispone de su nueva dirección.

d

El interesado falleció el AAAA.MM.DD.

e

El deudor/codeudor es insolvente.

f

El deudor/codeudor se ha declarado en quiebra y el crédito ha sido reclamado.

Fecha del auto: … --- Fecha de la liberación: …

g

El deudor/codeudor se ha declarado en quiebra/no es posible efectuar ningún cobro

 

h

Otros:

fecha

14

La autoridad solicitante confirma que el caso ha quedado archivado.

fecha

15

La autoridad requerida informa a la autoridad solicitante de que ha recibido notificación de que se ha incoado un procedimiento de impugnación del crédito o el instrumento que permite su ejecución y que suspenderá el procedimiento de ejecución.

Además:

a

ha adoptado medidas cautelares para garantizar el cobro del crédito con fecha de…

b

solicita a la autoridad solicitante que le informe de si debe cobrarse el crédito.

c

informa a la autoridad solicitante de que las disposiciones legales y reglamentarias y las prácticas administrativas vigentes en el Estado en el que se halla establecida no permiten el cobro del crédito mientras este se encuentre impugnado.

fecha

16

La autoridad solicitante, tras ser informada de que se ha incoado un procedimiento de impugnación del crédito o del instrumento que permite su ejecución:

a

pide a la autoridad requerida que suspenda cualquier actuación que haya iniciado.

b

pide a la autoridad requerida que adopte las medidas cautelares necesarias para garantizar el cobro del crédito.

c

pide a la autoridad requerida que proceda al (que prosiga con) el cobro del crédito.

fecha

17

La autoridad requerida informa a la autoridad solicitante de que las disposiciones legales y reglamentarias y las prácticas administrativas vigentes en el Estado en el que se halla establecida no le permiten llevar a cabo la actuación solicitada:

en virtud del punto 16, letra b).

en virtud del punto 16, letra c).

fecha

18

La autoridad solicitante:

 

a

modifica la petición de cobro/solicitud de medidas cautelares

de acuerdo con la resolución sobre la impugnación del crédito [esta información sobre la resolución se indicará en la casilla 6A]

debido a que una parte del crédito ha sido abonada directamente a la autoridad solicitante

por otros motivos: ….

 

b

pide a la autoridad requerida que reanude el procedimiento de ejecución puesto que la impugnación no ha sido favorable al deudor (resolución del órgano competente en este asunto de…).

fecha

19

La autoridad solicitante retira la presente petición de cobro/solicitud de adopción de medidas cautelares por los motivos que se exponen a continuación:

a

El importe se ha abonado directamente a la autoridad solicitante.

b

Ya ha vencido el plazo para proceder al cobro.

c

El crédito o créditos han sido cancelados por un órgano nacional jurisdiccional o administrativo.

d

Se ha anulado el instrumento que permite la ejecución.

e

Otro motivo: …

fecha

20

Otros: comentario de o ☐ la autoridad solicitante o ☐ la autoridad requerida

(Añada cada comentario precedido de la fecha)

(1)  La información en cursiva es opcional.

(2)  La información en cursiva es opcional.

ANEXO III
Datos estadísticos sobre la aplicación del título II [Cooperación administrativa y lucha contra el fraude en el ámbito del IVA]

Modelo para la comunicación de datos estadísticos por parte de los Estados contemplado en el artículo PVAT.18 del Protocolo entre la Unión Europea y el Reino Unido relativo a la cooperación administrativa y la lucha contra el fraude en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro de créditos correspondientes a determinados impuestos y derechos («el Protocolo»)

Estado:

 

 

Año:

 

 

Parte A: Estadísticas por Estado:

 

Art. PVAT. 7 y 8 del Protocolo

Art. PVAT.10 del Protocolo

Art. PVAT.16 del Protocolo

Art. PVAT.12 del Protocolo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Solicitudes de información recibidas

Solicitudes de información enviadas

Respuestas tardías o pendientes

Respuestas recibidas en el plazo de un mes

Notificaciones en virtud del art. PVAT.8, apartado 3, del Protocolo

Información recibida espontáneamente

Información enviada espontáneamente

Solicitudes de información de retorno entrantes

Información de retorno enviada

Solicitudes de información de retorno salientes

Información de retorno recibida

Solicitudes de notificación administrativa recibidas

Solicitudes de notificación administrativa enviadas

AT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Parte B: Otras estadísticas globales:

 

Estadísticas sobre operadores

14 (*1)

Número de operadores que han declarado adquisiciones intracomunitarias durante el año natural

 

15 (*1)

Número de operadores que han declarado entregas intracomunitarias de bienes y/o servicios durante el año natural

 

Estadísticas sobre controles e investigaciones

16

Número de veces en las que se ha utilizado el art. PVAT.13 del Protocolo (presencia en oficinas administrativas y participación en investigaciones administrativas en otros Estados)

 

17

Número de controles simultáneos que ha iniciado el Estado (art. PVAT.14 del Protocolo)

 

18

Número de controles simultáneos en los que ha participado el Estado (art. PVAT.14 del Protocolo)

 

Estadísticas sobre el intercambio automático de información sin solicitud previa [Reglamento refundido (UE) n.o 79/2012 de la Comisión]

19 (*1)

Cantidad de números de identificación fiscal a efectos del IVA asignados a los sujetos pasivos no establecidos en su Estado [artículo 3, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 79/2012]

 

20 (*1)

Volumen de información sobre medios de transporte nuevos [artículo 3, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 79/2012] remitido a otros Estados

 

Casillas optativas (texto libre)

21

Cualquier otro intercambio (automático) de información no cubierto por las casillas anteriores.

22

Ventajas y/o resultados de la cooperación administrativa.

(*1)   Los puntos 14, 15, 19 y 20 no son pertinentes para el Protocolo con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

ANEXO IV
Modelos de formularios normalizados para la comunicación de las estadísticas sobre el recurso a la asistencia mutua en materia de cobro

La asistencia mutua en materia de cobro basada en el Protocolo relativo a la cooperación administrativa en el ámbito del impuesto sobre el valor añadido y a la asistencia mutua en materia de cobro en el año: .... notificado por: [nombre del Estado notificante]:

 

Estado

Solicitudes de información

Peticiones de notificación

Solicitudes de medidas cautelares

Peticiones de cobro

Peticiones recibidas de:

Peticiones enviadas a:

 

Número de solicitudes recibidas de:

Número de solicitudes enviadas a:

Número de peticiones recibidas de:

Número de peticiones enviadas a:

Número de solicitudes recibidas de:

Número de solicitudes enviadas a:

Número

Importe de los créditos en cuestión

Importe de los créditos cobrados durante el año  (1)  (3)

Número

Importe de los créditos en cuestión

Importe de los créditos cobrados durante el año  (2)  (3)

BE-België/Belgique

BG – България (Bulgaria)

CZ – Česká Republika

DK-Danmark

DE-Deutschland

IE-Ireland

EE – Eesti

EL – Eλλάδα (Ellas)

ES – España

FR-France

HR – Hrvatska

IT – Italia

CY – Kύπρος (Kypros)

LV-Latvija

LT – Lietuva

LU-Luxembourg

HU – Magyarország

MT – Malta

NL-Nederland

AT-Österreich

PL –Polska

PT-Portugal

RO-România

SI-Slovenija

SK – Slovensko

FI-Suomi/Finland

SE – Sverige

UK – United Kingdom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)  Efectivamente cobrados (no aquellos en relación con los cuales se hayan adoptado medidas cautelares o se haya autorizado un aplazamiento del pago).

(2)  Estos importes incluyen, asimismo, cualquier deuda en relación con la cual se haya pedido asistencia mutua, pagada directamente por el deudor al Estado solicitante.

(3)  en € para las notificaciones de los Estados miembros de la UE; en £ para las notificaciones del Reino Unido.

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Actualización de los importes de referencia para el cruce de las fronteras exteriores, de conformidad con lo establecido en el artículo 6, apartado 4, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen).

Otros 27/04/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Recomendación (UE) 2026/1035 de la Comisión, de 29 de abril de 2026, sobre el establecimiento de un marco común para las tecnologías de verificación de la edad a escala de la UE.

Recomendación 08/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida