En la página 1, en la sección 1.2:
donde dice:
«El 25 de octubre de 2024, la Comisión sometió a registro las importaciones de ácido glioxílico originario de la República Popular China (“China”) mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2024/2715 de la Comisión (“el Reglamento de registro”) (3).»,
debe decir:
«El 24 de octubre de 2024, la Comisión sometió a registro las importaciones de ácido glioxílico originario de la República Popular China (“China”) mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2024/2715 de la Comisión (“el Reglamento de registro”) (3).».
En la página 50, en el artículo 3, apartado 1:
donde dice:
«Se ordena a las autoridades aduaneras que interrumpan el registro de las importaciones establecido de conformidad con el artículo 1 del Reglamento de Ejecución (UE) 2024/2715 de la Comisión, de 25 de octubre de 2024.»,
debe decir:
«Se ordena a las autoridades aduaneras que interrumpan el registro de las importaciones establecido de conformidad con el artículo 1 del Reglamento de Ejecución (UE) 2024/2715 de la Comisión, de 24 de octubre de 2024.».
En la página 51, en el anexo:
donde dice:
«PRODUCTORES EXPORTADORES DE CHINA QUE COOPERARON NO INCLUIDOS EN LA MUESTRA
Nombre | Código TARIC adicional |
Cangzhou Goldlion Chemicals Co., Ltd. |
|
Guangdong Joy Chemical Co., Ltd. |
|
Inner Mongolia Tianyuda Biological Technology Co., Ltd. |
|
Jinyimeng Group Co., Ltd.», |
|
debe decir:
«PRODUCTORES EXPORTADORES DE CHINA QUE COOPERARON NO INCLUIDOS EN LA MUESTRA
Nombre | Código TARIC adicional |
Cangzhou Goldlion Chemicals Co., Ltd | 89M4 |
Guangdong Joy Chemical Co., Ltd | 89M5 |
Inner Mongolia Tianyuda Biological Technology Co., Ltd | 89M6 |
Jinyimeng Group Co., Ltd | 89M7». |