Reglamento (CEE) núm. 3774/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) núms. 2315/76, 3143/85, 570/88, 429/90, 3378/91 y 3398/91.

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1992-82117
Número oficial:
DOUE-L-1992-82117
Publicación:
29/12/1992
Departamento:
Comunidades Europeas

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 3774/92 DE LA COMISION

por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nos 2315/76, 3143/85, 570/88, 429/90, 3378/91 y 3398/91

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Visto el Reglamento (CEE) n° 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2071/92 (2), y, en particular, el apartado 7 de su artículo 6, el apartado 3 de su artículo 7 bis, el apartado 3 de su artículo

12 y su artículo 28,

Considerando que determinados productos procedentes de la intervención o del mercado pueden ser objeto de una utilización o de un destino especiales;

Considerando que el Reglamento (CEE) n° 569/88 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 3274/92 (4), establece las modalidades comunes de control de la utilización y/o del destino de los productos procedentes de la intervención ; que con la perspectiva de la supresión de los controles y trámites fronterizos y a raíz de modificaciones ulteriores de dicho Reglamento, así como en aras de la claridad y la eficacia, ese Reglamento ha sido sustituido por el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión, de 16 de octubre de 1992, por el que se establecen las nuevas disposiciones comunes de control de la utilización o el destino de los productos procedentes de la intervención (5), que garantiza que estos productos no se desvíen de su utilización o destino previstos;

Considerando que es oportuno introducir en todos los casos un control uniforme para los productos procedentes de la intervención y los procedentes del mercado cuando se prevea darles una utilización o un destino idénticos; que, por consiguiente, es conveniente, en aplicación del Reglamento (CEE) n° 429/90 de la Comisión (6), ampliar el ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3002/92 a los productos procedentes del mercado;

Considerando que estas nuevas disposiciones hacen necesario, por lo que respecta a las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 569/88, que se modifiquen los Reglamentos siguientes:

- Reglamento (CEE) n° 2315/76 de la Comisión, de 24 de septiembre de 1976, relativo a la venta de mantequilla procedente de existencias públicas (7), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1792/92 (8);

- Reglamento (CEE) n° 3143/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, relativo a la comercialización a precio reducido de mantequilla de intervención destinada al consumo inmediato en forma de mantequilla concentrada (9), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92 (10);

- Reglamento (CEE) n° 570/88 de la Comisión, de 16 de febrero de 1988, relativo a la venta a precio reducido de mantequilla y a la concesión de una ayuda para la nata, la mantequilla y la mantequilla concentrada destinadas a la fabricación de productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios (11), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 124/92 (12);

- Reglamento (CEE) n° 429/90 relativo a la concesión mediante licitación de una ayuda para la mantequilla concentrada destinada al consumo inmediato en la Comunidad, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92;

- Reglamento (CEE) n° 3378/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo al procedimiento de venta de las existencias de intervención de mantequilla destinada a la exportación (13), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1810/92 (14);

- Reglamento (CEE) n° 3398/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo a la venta mediante licitación de leche desnatada en polvo

destinada a la fabricación de piensos compuestos (15), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 44/92 (16);

Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y los productos lácteos,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

En el artículo 4 bis del Reglamento (CEE) n° 2315/76 se añade el apartado 3 siguiente:

« 3. Los envases de la mantequilla vendida y sacada del almacén según los apartados 1 y 2 llevarán en caracteres claramente visibles y legibles una o varias de las siguientes indicaciones:

- Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81

- Smoer, der skal anvendes ifoelge forordning (EOEF) nr. 2191/81

- Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81

- Âïýôõñï ðñïïñéaeue aaíï ãéá ôïí êáíïíéó ue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81

- Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81

- Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81

- Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81

- Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81

- Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81.

Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ), la casilla 104 del ejemplar de control T5 deberá incluir una de las indicaciones que preceden.

( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »

Artículo 2

El Reglamento (CEE) n° 3143/85 queda modificado como sigue:

1) En el primer guión del apartado 4 del artículo 2, la referencia al artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ).

Se añadirá la nota a pie de página « ( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »

2) En el apartado 4 del artículo 7, la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.

3) En el apartado 1 del artículo 9, la referencia a las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia a las letras a y b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.

4) En el apartado 5 del artículo 9, la referencia al Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.

5) El texto del artículo 12 se sustituye por el siguiente:

« Artículo 12

Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T5 deberá incluir una o varias de las indicaciones siguientes:

a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla en su estado natural destinada a ser concentrada:

- casilla 104 del ejemplar de control T5:

Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]

Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]

Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]

Ðñïïñéaeue aaíï íá aaôáðïéçèaass óaa óõ ðõêíù Ýíï âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]

For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)

Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85]

Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]

Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]

Destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];

- casilla 106 del ejemplar de control T5:

fecha en la que se adquirió la mantequilla.

b) Cuando tenga lugar el envío de la mantequilla una vez concentrada:

- casilla 104 del ejemplar de control T5:

Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]

Bestemt til emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]

Zur Verpackung und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]

Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass êáé ãéá aaôáãaaíÝóôaañç UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]

For packaging and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]

Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85]

Destinato a essere imballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]

Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]

Destinada a ser embalada e ao consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];

- casilla 106 del ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103,

c) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla una vez concentrada y embalada:

- Casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]

Til direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]

Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]

Ðñïïñéaeue aaíï ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]

For private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)

Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85]

Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]

Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]

Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];

- Casilla 106 del ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103. »

Artículo 3

El Reglamento (CEE) n° 570/88 queda modificado como sigue:

1) El texto del artículo 24 se sustituye por el siguiente:

« Artículo 24

Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ) se aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.

Los productos mencionados en el párrafo primero del artículo 1 también estarán sometidos al control previsto en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 a partir del comienzo de las operaciones previstas en el artículo 6 y hasta su incorporación en los productos finales.

Las indicaciones particulares que deberán inscribirse en las casillas 104 y 106 del ejemplar de control T 5 serán las que figuran en el Anexo VIII del presente Reglamento.

( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».

2) En el artículo 26, la referencia al Reglamento (CEE) n° 569/88 se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.

3) El Anexo del presente Reglamento se añade al Reglamento (CEE) n° 570/88 como Anexo VIII.

Artículo 4

El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 429/90 se sustituye por el siguiente:

« Artículo 14

Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ) se aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.

Las medidas de control previstas en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 se aplicarán a los productos incluidos en el presente Reglamento a partir del comienzo de las operaciones previstas en su artículo 9 y hasta el momento en que se compruebe que los productos han sido aceptados por el comercio minorista.

En el momento del envío de la mantequilla concentrada y envasada destinada a la aceptación por el comercio minorista en otro Estado miembro, además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T 5 llevará en su casilla 104 una de las indicaciones siguientes:

- Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista)

- Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i Faellesskabet (til detailhandelen)

- Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen)

- Oõ ðõêíù Ýíï êáé óõóêaaõáó Ýíï âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá UE aaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëéáíéêue aa ðueñéï)

- Packed concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)

- Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)

- Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)

- Verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)

- Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).

( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».

Artículo 5

El Reglamento (CEE) n° 3378/91 queda modificado como sigue:

1) En el apartado 1 del artículo 12, la referencia al artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 3378/91 se sustituye por la referencia al artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ).

Se añadirá la nota a pie de página « ( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. ».

2) El texto del apartado 2 del artículo 12 se sustituye por el siguiente:

« 2. Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 3002/92 y 2220/85 de la Comisión (2), salvo que el presente Reglamento disponga lo contrario ».

3) El texto del artículo 13 se sustituye por el siguiente:

« Artículo 13

1. Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T 5 deberá incluir una de las indicaciones siguientes:

a) En el momento del envío de la mantequilla destinada a la transformación:

- casilla 104:

Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91]

Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91]

Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]

Ðïïñéaeue aaíï ãéá aaôáðïssçóç êáé ãéá aaôÝðaaéôá aaîáãùãÞ [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]

Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91]

Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]

Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]

Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd

[Verordening (EEG) nr. 3378/91]

Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91];

- casilla 106:

fecha límite de retirada de la mantequilla

b) En la exportación del producto acabado:

- casilla 104:

Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91]

Koncentreret smoer bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91]

Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]

Oõ ðõêíù Ýíï âïýôõñï ðñïïñéaeue aaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]

Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91]

Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]

Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]

Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91]

Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91]

- casilla 106:

fecha límite de retirada de la mantequilla,

peso de la mantequilla utilizada en la fabricación del producto acabado indicado en la casilla 103 ».

4) En el apartado 2 del artículo 14, la referencia al artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 569/88 se sustituye por la referencia a la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.

Artículo 6

El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 3398/91 se sustituye por el siguiente:

« Artículo 14

Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ( ), la casilla 104 del ejemplar de control deberá incluir una de las indicaciones siguientes:

Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91]

Til denaturering eller forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91]

Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]

Ãéá íá aaôïõóéùèaass Þ íá aaôáðïéçèaass [êáíïíéó ueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91]

To be denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91]

À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91]

Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]

Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91]

A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n° 3398/91].

La casilla 106 deberá indicar la fecha límite de desnaturalización o transformación en piensos compuestos.

( ) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».

Artículo 7

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1992. Por la Comisión

Ray MAC SHARRY

Miembro de la Comisión

ANEXO

« ANEXO VIII

INDICACIONES PARTICULARES QUE DEBERAN FIGURAR EN LAS CASILLAS 104 Y 106 DEL EJEMPLAR DE CONTROL T 5

A. Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado natural, sea tras la concentración:

a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla en su estado natural para la adición de marcadores:

- Casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla destinada a ser marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer, der skal tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88

Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt

Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Butter for the addition of tracers and utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88

Burro destinato a subire l'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88, na bijmenging van verklikstoffen

Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- Casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;

2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B).

b) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla para ser concentrada y marcada:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla destinada a ser concentrada, marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3, del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer, der skal koncentreres, tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 570/88

Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt

Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõ ðõêíùèaass êáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Butter for the concentration and the addition of tracers, and for utilization in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 570/88

Burro destinato alla concentrazione, all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, bijmenging van verklikstoffen en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- Casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;

2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B;

c) Cuando tenga lugar el envío de mantequila marcada para para fabricar un producto intrmedio:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla marcada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88

Gekennzeichnete Butter, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt

Âïýôõñï é÷íïèaaôç Ýíï ðñïïñéaeue aaíï ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88

Burro contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;

2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);

3. el peso de la mantequilla utilizada para la fabricación del producto intermedio.

d) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla concentrada con adición de marcadores para fabricar un producto intermedio:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88

Gekennzeichnetes Butterfett, zur Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt

Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò é÷íïèaaôç Ýíïõ aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Concentrated butter to which tracers have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre concentré tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88

Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88

Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor de vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga concentrada marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;

2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);

3. el peso de la mantequilla utilizada para la fabricación del producto intermedio.

e) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla con adición de marcadores o de mantequilla concentrada con adición de marcadores o de un producto intermedio fabricado a partir de mantequilla con adición de marcadores o de mantequilla concentrada con adición de marcadores para ser incorporada a los productos finales:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88

eller

Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88

eller

Produkt paa mellemstadiet til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88

Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt

oder

Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt

oder

Zwischenerzeugnis, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt

Âïýôõñï é÷íïèaaôç Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï êáé é÷íïèaaôç Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

AAíaeéUE aaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88

or

Concentrated butter to which tracers have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88

or

Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88

ou

Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88

ou

Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88

Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88

Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88

Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88

of

Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88

of

Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88

ou

Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88

ou

Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1. la fecha límite de incorporación en los productos finales;

2. la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);

3. el peso de la mantequilla o el peso de la mantequilla concentrada para la fabricación del producto intermedio;

f) Cuando tenga lugar el envío de nata con adición de marcadores para ser incorporada a los productos finales:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Nata con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos previstos en el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Floede tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 570/88

Gekennzeichnete Sahne zur Beimischung zu Erzeugnissen gemaess Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88

E÷íïèaaôç Ýíç êïñõoeÞ ãUEëáêôïò ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ðñïúueíôá ôá ïðïssá áíáoeÝñïíôáé óôï UEñèñï 4 ðáñUEãñáoeïò 2 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Cream to which tracers have been added for incorporation in the products referred to in Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 570/88

Crème tracée destinée à être incorporée dans les produits visés a l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 570/88

Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti di cui all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 570/88

Room waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 570/88 bedoelde produkten

Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos referidos no n° 2 do artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1. la fecha límite de incorporación a los productos finales;

2. la indicación del destino (fórmula B);

B. Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado natural, sea tras la concentración :

a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla para ser concentrada:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla destinada a ser concentrada y utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88

Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt

Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõ ðõêíùèaass êáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Butter for concentration and utilization in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre destiné à être concentré et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88

Burro destinato alla concentrazione e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;

2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B).

b) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla o de mantequilla concentrada:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla destinada a ser utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88

eller

Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88

Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt

oder

Butterfett, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt

Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóé ïðïéçèaass óý oeùíá aa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88

or

Concentrated butter to be used im accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88

ou

Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) n° 570/88

Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88

Burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88

of

Boterconcentraat bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88

ou

Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;

2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);

c) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla o mantequilla concentrada para fabricar un producto intermedio:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88

eller

Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88

Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt

oder

Butterfett, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt

Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUE aaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88

or

Concentrated butter to be used in manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88

ou

Beurre concentré destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n° 570/88

Burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88

Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88

of

Boterconcentraat bestemd voor vervaardigning van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88

ou

Manteiga concentrada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;

2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);

d) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla, mantequilla concentrada o del producto intermedio fabricado a partir de uno de los productos citados anteriormente:

- casilla 104 del ejemplar de control T 5:

Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 570/88

Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88

eller

Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88

eller

Produkt paa mellemstadiert bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88

Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt

oder

Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt

oder

Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt

Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Âïýôõñï óõ ðõêíù Ýíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

AAíaeéUE aaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóù áôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéó ïý (AAÏÊ) áñéè. 570/88

Butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88

or

Concentrated butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88

or

Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88

Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88

ou

Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88

ou

Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88

Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88

Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88

Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88

Boter bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88

of

Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88

of

Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88

Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

ou

Manteiga concentrada, destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88

ou

Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n° 570/88;

- casilla 106 del ejemplar de control T 5:

1) la fecha límite de incorporación a los productos finales;

2) la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B);

3) en su caso, el peso de la mantequilla o el de la mantequilla concentrada utilizada para la fabricación del producto intermedio ».

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/977 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establecen determinados requisitos uniformes de gestión de la calidad y de procedimiento para las actividades de evaluación de la conformidad realizadas por un organismo notificado designado con arreglo a los Reglamentos (UE) 2017/745 y (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/995 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2021/947 en lo que respecta al aumento de la eficiencia de la Garantía de Acción Exterior.

Reglamento 04/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida