Reglamento (CEE) núm. 3706/89 del Consejo, de 27 de noviembre de 1989, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas y pesqueros originarios de determinados países de la AELC.

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1989-81405
Número oficial:
DOUE-L-1989-81405
Publicación:
15/12/1989
Departamento:
Comunidades Europeas

ELCONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,

Vista la propuesta de la Comisión,

Considerando que en los acuerdos celebrados entre la Comunidad y determinados países de la AELC aprobados por las Decisiones 86/555/CEE, 86/557/CEE, 86/558/CEE y 86/559/CEE (1), la Comunidad se comprometió a abrir cada año, en determinadas condiciones, contingentes arancelarios comunitarios con derechos reducidos o nulos, para un determinado número de productos agrícolas y pesqueros originarios de estos países; que conviene,

pues, abrir para el año 1990 los contingentes arancelarios en cuestión precisando, en su caso, las condiciones de admisión que se hubiesen previsto;

Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación, sin interrupción, de los derechos previstos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de los contingentes; que conviene tomar las medidas necesarias con vistas a garantizar una gestión comunitaria eficaz de estos

contingentes arancelarios previendo la posibilidad de que los Estados miembros carguen sobre los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a las importaciones reales constatadas; que este modo de gestión requiere una colaboración estrecha entre los Estados miembros y la Comisión;

Considerando que, al estar reunidos y representados en la Unión Económica del Benelux, el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo, las operaciones relativas a la gestión de estos contingentes podrán ser efectuados por cualquiera de sus miembros,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1 1. Quedarán suspendidos, desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1990, los derechos de aduana aplicables a la importación de los productos mencionados a continuación, en los niveles y en el límite de los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno de ellos:

a) Productos que figuran a continuación originarios de Suecia:

Número

de orden

Códico NC

( )

Designación de la mercanica

Volumen

contingentario

(toneladas)

Derechos

contingentarios

(%)

09.0601

ex 0302

ex 0302 50 10

ex 0302 62 00

ex 0302 63 00

Pescado fresco o refrigerado con exclusión de los filetes y demás carnes de pescado de la partida No 03.04:

-Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac y Gadus macrocephalus) con exclusión de los hígados, huevas y lechas:

--De la especie Gadus morhua

-Los demás pescados, con exclusión de los hígados, huevas y lechas:

--Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus)

--Carboneros (Pollachius virens)

aa

3 500

09.0603

ex 0304

ex 0304 10

ex 0304 10 31

Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados:

-Frescos o refrigerados:

--Filetes:

---Los demás:

----De bacalao (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) y de pescados de la especie Boreogadus saida:

-De la especie Gadus morhua

aa

1 500

( ) Véanse códigos TARIC en el Anexo.

(1) DO No L 328 de 22. 11. 1986, pp. 58, 77, 90 y 99.

Número

de orden

Códico

( )

Designación de la mercancia

Volumen

contingentario

(toneladas)

Derechos

contingentarios

(%)

09.065

ex 1604

ex 1604 12

ex 1604 12 90

Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado:

-Pescado entero o en trozos, excepto el pescado picado:

--Arenques:

---Los demás:

aa

250

09.0607

ex 1604 13

ex 1604 13 90

ex 1604 19

ex 1604 19 99

ex 1604 20

ex 1604 20 90

--Sardinas, sardinelas y espadines:

---Los demás

--Los demás:

---Los demás:

----Los demás

-Las demás preparaciones y conservas de pescado:

--De los demás pescados

aa

200

09.0609

ex 1604 30

ex 1604 30 90

-Caviar y sus sucedáneos:

--Sucedáneos del caviar

60

09.0611

ex 1605

ex 1605 20 00

Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados:

-Camarones:

--Pelados, congelados o no, con exclusión del género Crangon

aa

120

7,5

( ) Véanse códigos TARIC en el Anexo.

b) Productos que figuran a continación originarios de Noruega:

Número

de orden

Código NC

( )

Designación de la mercancía

Volumen

del contingente

(toneladas)

Derecho

contingentario

(%)

09.0701

ex 1504 20 10

ex 1504 30 19

ex 1516 10 90

Aceites y grasas animales de origen marino, distintos de los de ballena y de cachalote, que se presenten en envases de un contenido neto de más de un kilogramo

1 000

8,5

09.0709

ex 0305 30 19

Filetes de bacalao de las especies Gadus morhua y Gadus ogac, y filetes de peces de la especie Boreogadus saida, secos, salados o en salmuera

3 000

0,5

09.0711

ex 1604 13 90

ex 1604 19 99

ex 1604 20 90

Preparados y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados a partir de huevos de pescado:

Los demás:

-Alachas, espadines, con exclusión de los filetes crudos, simplemente rebozados con pasta o con pan rallado (empanados), congelados, incluso prefritos

Los demás, con exclusión de los carboneros ahumados

Los demás

, que no sean aranques

aa

400

10,5

( ) Véanse códigos TARIC en el Anexo.

c) Productos que figuran a continuación originarios de Austria

Número

de orden

Código NC

Designación de la mercancía

Volumen del

contingente

(en hectolitros)

Derecho

contingentario

(%)

09.0801

2009 80 11

2009 80 19

Jugos concentrados de peras

2 000

30 + AGR

eventualmente

aplicable

(d)

The following products, originating in Switzerland:

Order

No

CN code

( )

Description

Amount of tariff

quota (tonnes)

Rate of duty

(%)

09.0901

0809 20 10

0809 20 90

Table cherries excluding Morello cherries, originating in Switzerland

1 000

( ) See Taric codes in the Annex.

2. Within the limits of the quotas referred to in paragraph 1 under order Nos 09.0701, 09.0801 and 09.0901, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic shall apply customs duties calculated in accordance with the relevant provisions of the 1985 Act of Accession.

For the other quotas, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic shall apply the duties set out below:

Order No

Spain (%)

Portugal (%)

09.0601

0,

0,

09.0603

0,

0,

09.0605

5,2

11,3

09.0607

5,2

11,3

09.0609

5,2

11,3

09.0611

7,

16,

09.0709

2,6

0,

09.0711

11,4

17,5

3. Imports of the products listed in paragraph 1 which already qualify for a lower or the same rate of customs duty under other preferential tariff arrangements may not be charged against the corresponding tariff quota.

4. Imports of the products referred to in paragraph 1 under order Nos 09.0601 to 09.0611, 09.0709 and 09.0711 shall not qualify for the quota

unless the free-at-frontier price, which is determined by the Member States in accordance with Article 21 of Council Regulation (EEC) No 3796/81 of 21 December 1981 on the common organization of the market in fishery products (2), as last amended by Regulation (EEC) No 1495/89 (3), shall be at least equal to the reference price, if such a price has been fixed by the Community, for the products or categories of products in question.

5. The protocols on the definition of the concept of originating products and on methods of administrative cooperation, annexed to the Agreement between the European Economic Community on the one hand and the Kingdom of Sweden, the Kingdom of Norway, the Republic of Austria and the Swiss Confederation on the other, shall be applicable.

(4) OJ No L 379, 31. 12. 1981, p. 1.

(5) OJ No L 148, 1. 6. 1989, p. 1.

Article 2 The tariff quotas referred to in Article 1 shall be administered by the Commission, which may take any appropriate administrative measure in order to ensure efficient administration.

Article 3 If an importer presents in a Member State a declaration of entry into free circulation including a request for preferential benefit for a product covered by this Regulation, and if this declaration is accepted by the customs authorities, the Member State concerned shall draw, from the quota volume by means of notification to the Commission, a quantity corresponding to those needs.

The requests for drawing, with the indication of the date of acceptance of the said declarations, must be communicated to the Commission without delay.

The drawings are granted by the Commission on the basis of the date of acceptance of the declaration of entry into free circulation by the customs authorities of the Member State concerned, to the extent that the available balance so permits.

If a Member State does not use the quantities drawn, it shall return them as soon as possible to the corresponding quota volume.

If the quantities requested are greater than the available balance of the quota volume, allocation shall be made on a pro rata basis with respect to the requests. Member States shall be informed thereof by the Commission.

Article 4 Each Member State shall guarantee importers of the products in question equal and continuous access to the quotas as long as the balance of the corresponding quota volume allows.

Article 5 Member States and the Commission shall cooperate closely in order to ensure that this Regulation is complied with.

Article 6 This Regulation shall enter into force on 1 January 1990.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 27 November 1989.

For the Council

The President

R. DUMAS

ANNEX Taric codes Order

No

CN code

Taric code

09.0603

ex 0304 10 31

0304 10 31 10

09.0611

ex 1605 20 00

1605 20 00 91

1605 20 00 92

09.0701

ex 1504 20 10

1504 20 10 90

ex 1504 30 19

1504 30 19 90

ex 1516 10 90

1516 10 90 11

09.0711

ex 1604 13 90

1604 13 90 91

1604 13 90 99

ex 1604 19 99

1604 19 99 90

ex 1604 20 90

1604 20 90 30

1604 20 90 90

09.0901

ex 0809 20 10

0809 20 10 91

ex 0809 20 90

0809 20 90 12

0809 20 90 25

0809 20 90 85

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/977 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establecen determinados requisitos uniformes de gestión de la calidad y de procedimiento para las actividades de evaluación de la conformidad realizadas por un organismo notificado designado con arreglo a los Reglamentos (UE) 2017/745 y (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/995 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2021/947 en lo que respecta al aumento de la eficiencia de la Garantía de Acción Exterior.

Reglamento 04/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida