Reglamento (CEE) nº 3396/83 del Consejo, de 14 de noviembre de 1983, relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el cuadro II anejo al Protocolo nº 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza.

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1983-80529
Número oficial:
DOUE-L-1983-80529
Publicación:
02/12/1983
Departamento:
Comunidades Europeas

REGLAMENTO ( CEE ) N º 3396/83 DEL CONSEJO

de 14 de noviembre de 1983

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artículo 113 ,

Vista la Recomendación de la Comisión ,

Considerando que , mediante los Canjes de Notas de los días 4 y 5 de febrero de 1981 , la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza convinieron concesiones comerciales referentes a los productos agrícolas transformados , incluidos en el cuadro II anejo al Protocolo n º 2 del Acuerdo de 22 de julio de 1972 celebrado entre esas mismas Partes (1) ;

Considerando que es deseable adaptar formalmente , en consecuencia , el texto del mencionado cuadro y que , por tanto , es conveniente aprobar el Acuerdo en forma de Canje de Notas previsto a tal fin ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Artículo 1

Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el cuadro II anejo al Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza .

El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento .

Artículo 2

Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona facultada para firmar el Acuerdo en forma de Canje de Notas a fin de obligar

a la Comunidad .

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas , el 14 de noviembre de 1983 .

Por el Consejo

El Presidente

C. SIMITIS

(1) DO n º L 300 de 31 . 12 . 1972 , p. 189 , y DO n º L 303 de 28 . 10 . 1978 , p. 25 .

ACUERDO

en forma de Canje de Notas por el que se modifica el cuadro II anejo al Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza

Nota n º 1

Bruselas , ...

Señor ... ,

Los Canjes de Notas de los días 4 y 5 de febrero de 1981 entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza referentes al comercio de productos agrícolas transformados exigen efectuar determinadas modificaciones en el cuadro II anejo al Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Confederación Suiza y la Comunidad Económica Europea , firmado el 22 de julio de 1972 .

Dichas modificaciones , que figuran anejas a la presente Nota , ya han sido convenidas materialmente mediante los Canjes de Notas anteriormente mencionados , por lo que su inclusión en el cuadro II del Protocolo n º 2 sólo reviste un carácter formal .

Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno con dichas modificaciones . Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad sobre lo que precede .

Le ruego acepte , señor ... , el testimonio de mi más alta consideración .

Por el Gobierno de la Confederación Suiza

Carlo JAGMETTI

ANEXO

Modificaciones del Acuerdo entre la Confederación Suiza y la Comunidad Económica Europea

A partir del 1 de mayo de 1981 , queda modificado el cuadro II del Protocolo n º 2 como sigue :

« SUIZA

Número del arancel aduanero suizo Designación de las mercancías Derechos de base ( ) Derecho aplicable el 1 de mayo de 1981 ( )

francos suizos por 100 kg brutos francos suizos por 100 kg brutos

1510 .

1510 . ex 20 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

1704 .

1704.20 ( sin cambios ) 41,- + em ( sin cambios )

1704.22 ( sin cambios ) 41,- + em ( sin cambios )

1704.24 ( sin cambios ) 41,- + em ( sin cambios )

1704.30 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.32 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.34 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.40 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.42 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.44 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.46 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.48 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.50 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.52 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1704.54 ( sin cambios ) 53,- + em ( sin cambios )

1806 .

1806.10 ( sin cambios ) 2,50 + em (1) em (1)

- polvo de cacao , que contenga azúcar , con un contenido en peso de sacarosa :

1806.30 - - superior al 65 % 10,- + em em

1806.32 - - igual o inferior al 65 % 10,- + em em

- chocolate con leche , en masa , con un contenido en peso de materia grasa butírica :

1806.40 - - superior al 6 % 10,- + em em

1806.42 - - superior al 3 % hasta el 6 % 10,- + em em

1806.44 - - igual o inferior al 3 % 10,- + em em

1806.46 - chocolate puro , en masa 10,- + em em

- los demás ( distintos de los productos de las partidas 1806.10 , 20/28 , 30/32 y 40/46 :

- - que contengan componentes procedentes de la leche :

- - - que contengan materias grasas que no sean materia grasa butírica ( con o sin materia grasa butírica ) :

1806.50 - - - - presentados en tabletas , barras , « pralines » o formas similares (2) 10,- + em em

1806.51 - - - - los demás (2) 10,- + em em

1806.52 - - - los demás (2) 10,- + em em

- - que no contengan componentes procedentes de la leche :

1806.56 - - - que contengan materias grasas 10,- + em em

1806.58 - - - los demás 10,- + em em

Número del arancel aduanero suizo Designación de las mercancías Derechos de base ( ) Derecho aplicable el 1 de mayo de 1981 ( )

francos suizos por 100 kg brutos francos suizos por 100 kg brutos

1902 .

1902.02/03 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

- preparados en los que predomine la harina de patatas , incluso en forma de sémola , copos , etc. , y preparados que contengan leche en polvo :

- - que contengan en peso más del 12 % de materia grasa butírica :

1902 . ex 04 - - - alimentos para niños :

en recipientes de 2 kg o menos 10,- + em em

- - - los demás :

1902 . ex 06 - - - - que contengan en peso más del 25 % de materia grasa butírica :

en recipientes de 2 kg o menos 10,- + em em

1902 . ex 08 - - - - los demás :

en recipientes de 2 kg o menos 10,- + em em

1902.10/18 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

- otros preparados :

- - que contengan en peso más del 12 % de materia grasa butírica :

1902 . ex 20 - - - que contengan en peso más del 25 % de materia grasa butírica :

en recipientes de 2 kg o menos 20,- + em em

1902 . ex 22 - - - los demás :

en recipientes de 2 kg o menos 20,- + em em

1902.30/70 ( sin cambios ) 20,- + em ( sin cambios )

1903.01 ( sin cambios ) 3,- + em ( sin cambios )

1904.10/1905.01 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

1907 .

1907.10 ( sin cambios ) 1,- + em em

1907.20 ( sin cambios ) 15,- + em ( sin cambios )

1907.22 ( sin cambios ) 15,- + em ( sin cambios )

1907.30 ( sin cambios ) 15,- + em ( sin cambios )

1907.50 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

1908 .

1908.10 ( sin cambios ) 27,- + em ( sin cambios )

1908.12 ( sin cambios ) 27,- + em ( sin cambios )

1908.14 ( sin cambios ) 27,- + em ( sin cambios )

1908.16 ( sin cambios ) 27,- + em ( sin cambios )

1908.20 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

1908.22 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

1908.30 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

1908.40 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

1908.50 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

1908.70 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

1908.72 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

1908.76 ( sin cambios ) 60,- + em ( sin cambios )

Número del arancel aduanero suizo Designación de las mercancías Derechos de base ( ) Derecho aplicable el 1 de mayo de 1981

francos suizos por 100 kg brutos francos suizos por 100 kg brutos

2102.20/2107.22 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

2107 . - alimentos para niños :

- - que contengan materia grasa butírica o componentes procedentes de la leche , con un contenido en peso de materia grasa butírica :

2107.26 - - - superior al 3 % 10,- + em em

2107.27 - - - igual o inferior al 3 % 10,- + em em

2107.28 - - los demás 10,- + em em

2107.30 ( sin cambios ) 10,- + em (3) em (3)

2107.32 ( sin cambios ) ( sin cambios ) 20,-

2107.34/2209.40 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

2904.50 ( sin cambios ) 2,20 + em em

2904.58 - manitol 1,50 + em em

2910.01/3812.01 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

3819 . Productos químicos y preparados de las industrias químicas o de las industrias conexas ( incluidos los que consistan en mezclas de productos naturales ) , no expresados ni comprendidos en otras partidas ; productos residuales de las industrias químicas o de las industrias conexas , no expresados ni comprendidos en otras partidas :

3819 . ex 20 - sorbita , con exclusión de la sorbita de la partida 2904 10,- + em em

3819 . ex 50 - sorbita , con exclusión de la sorbita de la partida 2904 1,50 + em em

3819 . ex 50 - productos del craqueo del sorbitol ; aglutinantes para núcleos de fundición preparados a base de resinas sintéticas 1,50 0

3902.20/3906.42 ( sin cambios ) ( sin cambios ) ( sin cambios )

( ) Sobre los productos que contengan alcohol se recaudarán los gravámenes establecidos en la legislación suiza en materia de alcohol .

(1) Hasta nuevo aviso , Suiza recaudará , en sustitución del elemento móvil , un derecho fijo de 47,50 Fr. s.

(2) Designación de la mercancía válida a partir del 1 de septiembre de 1981 .

(3) Hasta nuevo aviso , Suiza recaudará , en sustitución del elemento móvil , un derecho fijo de 100,- Fr. s. Este gravamen se reducirá a 90,- Fr. s. cuando la comercialización de helados que contengan materia grasa vegetal se autorice en todo el territorio de la Comunidad . »

Nota n º 2

Bruselas , ...

Señor Embajador ,

Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy relativa a la adaptación formal del cuadro II anejo al Protocolo n º 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza , firmado el 22 de julio de 1972 .

Tengo el honor de confirmarle la conformidad de la Comunidad con el contenido de su Nota .

Le ruego acepte , señor Embajador , la expresión de mi más alta consideración .

En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/977 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establecen determinados requisitos uniformes de gestión de la calidad y de procedimiento para las actividades de evaluación de la conformidad realizadas por un organismo notificado designado con arreglo a los Reglamentos (UE) 2017/745 y (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1051 del Consejo, de 7 de mayo de 2026, por el que se aplica el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) nº 747/2014, relativo a medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Sudán.

Reglamento 07/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida