Reglamento (CEE) nº 1976/76 del Consejo, de 20 de julio de 1976, por el que se aprueba el Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Protocolo nº 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia.

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1976-80200
Número oficial:
DOUE-L-1976-80200
Publicación:
10/08/1976
Departamento:
Comunidades Europeas

REGLAMENTO ( CEE ) N º 1976/76 DEL CONSEJO

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artículo 113 ,

Vista la recomendación de la Comisión ,

Considerando que es conveniente modificar el Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia (1) y aprobar el Acuerdo en forma de Canje de Notas negociado a tal fin ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Artículo 1

Queda aprobado , en nombre de la Comunidad , el Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se modifica el Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia .

El texto del Acuerdo figura anejo al presente Reglamento .

Artículo 2

Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona facultada para firmar el Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad .

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .

La fecha de entrada en vigor del Acuerdo se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas , el 20 de julio de 1976 .

Por el Consejo

El Presidente

M. van der STOEL

(1) DO n º L 301 de 31 . 12 . 1972 , p. 164 .

Bruselas , ...

Señor Embajador ,

El apartado 1 del artículo 1 del Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia , firmado el 22 de julio de 1972 , prevé una reducción progresiva del derecho de aduana de un 15 % aplicado a la importación de los filetes de pescado de la subpartida 03.01 B II b ) del arancel aduanero común .

Como consecuencia de una Decisión adoptada en 1972 por el Comité de nomenclatura del arancel aduanero común , los filetes crudos , empanados , congelados de pescado se incluyen en adelante en las subpartidas 16.04 C y G ( preparados y conservas de pescado ) .

Con objeto de evitar que , debido a esta modificación , los filetes de pescado empanados de las subpartidas 16.04 C y G queden excluidos del beneficio de las disposiciones del artículo mencionado , sería conveniente modificar formalmente el texto de dicho artículo . Tales modificaciones , que figuran incorporadas como Anexo , se aplicarán a partir del 1 de julio de 1976 .

Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre dichas modificaciones .

Le ruego acepte , señor Embajador , el testimonio de mi más alta consideración .

En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas

ANEXO

Modificaciones que deberán introducirse en el Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia

1 . Se sustituirá la redacción de la partida n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 1 del artículo 1 por el texto siguiente :

N º del arancel aduanero común Designación de la mercancía

16.04 Preparados y conservas de pescado , incluidos el caviar y sus sucedáneos :

A . Caviar y sus sucedáneos

C . Arenques :

I . filetes crudos , simplemente rebozados con pasta o con pan rallado ( empanados ) , congelados

G . Los demás :

I . filetes crudos , simplemente rebozados con pasta o con pan rallado (

empanados ) , congelados

2 . Se sustituirá la redacción de la partida n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 3 del artículo 1 por el texto siguiente :

N º del arancel aduanero común Designación de la mercancía

16.04 Preparados y conservas de pescado , incluidos el caviar y sus sucedáneos :

C . Arenques :

II . los demás

ex G . Los demás :

II . no expresados , con exclusión de las conservas de carboneros o colines ahumados

Bruselas , ...

Señor ... ,

Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy , redactada en los siguientes términos :

« El apartado 1 del artículo 1 del Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia , firmado el 22 de julio de 1972 , prevé una reducción progresiva del derecho de aduana de un 15 % aplicado a la importación de los filetes de pescado de la subpartida 03.01 B II b ) del arancel aduanero común .

Como consecuencia de una Decisión adoptada en 1972 por el Comité de nomenclatura del arancel aduanero común , los filetes crudos , empanados , congelados de pescado se incluyen en adelante en las subpartidas 16.04 C y G ( preparados y conservas de pescado ) .

Con objeto de evitar que , debido a esta modificación , los filetes de pescado empanados de las subpartidas 16.04 C y G queden excluidos del beneficio de las disposiciones del artículo mencionado sería conveniente modificar formalmente el texto de dicho artículo . Tales modificaciones , que figuran incorporadas como Anexo , se aplicarán a partir del 1 de julio de 1976 .

Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre dichas modificaciones . »

Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que precede .

Le ruego acepte , señor ... , el testimonio de mi más alta consideración .

Por el Gobierno de la República de Islandia

ANEXO

Modificaciones que deberán introducirse en el Protocolo n º 6 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia

1 . Se sustituirá la redacción de la partida n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 1 del artículo 1 por el texto siguiente :

N º del arancel aduanero común Designación de la mercancía

16.04 Preparados y conservas de pescado , incluidos el caviar y sus sucedáneos :

A . Caviar y sus sucedáneos

C . Arenques :

I . filetes crudos , simplemente rebozados con pasta o con pan rallado ( empanados ) , congelados

G . Los demás :

I . filetes crudos , simplemente rebozados con pasta o con pan rallado ( empanados ) , congelados

2 . Se sustituirá la redacción de la partida n º 16.04 del cuadro que figura en el apartado 3 del artículo 1 por el texto siguiente :

N º del arancel aduanero común Designación de la mercancía

16.04 Preparados y conservas de pescado , incluidos el caviar y sus sucedáneos :

C . Arenques :

II . Los demás

ex G . Los demás :

II . no expresados , con exclusión de las conservas de carboneros o colines ahumados

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/977 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establecen determinados requisitos uniformes de gestión de la calidad y de procedimiento para las actividades de evaluación de la conformidad realizadas por un organismo notificado designado con arreglo a los Reglamentos (UE) 2017/745 y (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1051 del Consejo, de 7 de mayo de 2026, por el que se aplica el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) nº 747/2014, relativo a medidas restrictivas habida cuenta de la situación en Sudán.

Reglamento 07/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida