Reglamento (CEE) nº 1534/85 del Consejo, de 4 de junio de 1985, relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para los arenques incluidos en la subpartida 03.01 B I a) 2 del arancel aduanero común.

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1985-80389
Número oficial:
DOUE-L-1985-80389
Publicación:
06/06/1985
Departamento:
Comunidades Europeas

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea y , en particular , su articulo 113 ,

Vista la propuesta de la Comision ,

Considerando que , para los arenques enteros , descabezados o troceados , importados entre el 16 de junio y el 14 de febrero , frescos , refrigerados o congelados de la subpartida 03.01 B I a ) 2 del arancel aduanero comun , la Comunidad se ha comprometido a abrir , cada ano , un contingente arancelario comunitario limitado a la cantidad de 34 000 toneladas sin derechos , bajo la condicion de respetar el precio de referencia ; que procede , por tanto , abrir , para el periodo que va del 16 de junio de 1985 al 14 de febrero de 1986 , dicho contingente arancelario , teniendo en cuenta la obligacion de respetar el precio de referencia fijado ;

Considerando que , segun lo dispuesto en el articulo 64 del Acta de adhesion de 1979 , la Republica Helénica esta obligada , para dicho producto , a aplicar integramente el derecho del arancel aduanero comun a partir del 1 de enero de 1981 ; que conviene , por tanto , satisfacer , beneficiandose de dicho contingente arancelario , las necesidades de este Estado miembro durante el periodo contingentario ;

Considerando que es necesario garantizar , principalmente el acceso igual y continuo de todos los importadores a dicho contingente y la aplicacion , sin interrupcion , a todas las importaciones de las tasas previstas por dicho contingente hasta el agotamiento de este ultimo ; que un sistema de utilizacion del contingente arancelario comunitario , basado en un reparto entre los Estados miembros , parece susceptible de respetar la naturaleza comunitaria de dicho contingente de acuerdo con los principios enumerados antes ; que este reparto , para que sea lo mas representativo posible de la evolucion real del mercado de dicho producto , debe efectuarse en proporcion a las necesidades calculadas , tanto a partir de los datos estadisticos relativos a las importaciones procedentes de terceros paises durante un periodo de referencia representativo , como a partir de las perspectivas economicas para el periodo contingentario considerado ;

Considerando que , durante los tres ultimos anos para los que se dispone de datos estadisticos completos , las importaciones correspondientes de cada uno de los Estados miembros representan , en relacion con las importaciones totales de dicho producto , los porcentajes siguientes :

Estados miembros 1981 1982 1983

Benelux 5,02 6,12 5,99

Dinamarca 64,78 71,77 69,61

Alemania 22,70 15,78 21,94

Grecia - - -

Francia 2,66 2,10 1,48

Irlanda - - -

Italia - - -

Reino Unido 4,84 4,23 0,98

Considerando que , teniendo en cuenta estos elementos y la evolucion previsible del mercado de estos productos durante el periodo contingentario , las cuotas de participacion inicial podran establecerse tal como se indica en los articulos 2 y 3 ;

Considerando que , para tener en cuenta la eventual evolucion de las importaciones de dicho producto , es conveniente dividir en dos tramos el volumen del contingente ; el primer tramo se reparte , el segundo constituye una reserva destinada a satisfacer posteriormente las necesidades de los Estados miembros que hayan agotado su cuota inicial ; que , para garantizar a los importadores una cierta seguridad , es conveniente fijar el primer tramo del contingente arancelario comunitario en un nivel importante que en este caso puede situarse en 33 000 toneladas ;

Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse con mayor o menor rapidez ; que , para tener en cuenta este hecho y evitar toda discontinuidad , conviene que todo Estado miembro que haya utilizado casi totalmente su cuota inicial haga uso de una cuota complementaria de la reserva ; que todo Estado miembro debe hacer uso de esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementarias esté casi totalmente utilizada , y esto tantas veces como lo permita la reserva ; que las cuotas inicial y complementaria deben ser validas hasta el fin del periodo contingentario ; que esta forma de gestion requiere una estrecha colaboracion entre los Estados miembros y la Comision , la cual , principalmente , debe poder seguir el estado de agotamiento del volumen del contingente e informar de ello a los Estados miembros ;

Considerando que , si en una determinada fecha del periodo contingentario existe un saldo importante en uno u otro Estado miembro , es indispensable que este Estado devuelva a la reserva un porcentaje apreciable de dicho saldo , para evitar que una parte del contingente arancelario comunitario quede sin utilizar en un Estado miembro pudiendo utilizarse en otros ;

Considerando que , estando el Reino de Bélgica , el Reino de los Paises Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo unidos y representados por la Union Benelux , cualquier operacion relativa a la gestion de la cuota atribuida a dicha Union Economica podra ser efectuada por uno de sus miembros ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Articulo 1

1 . Para el periodo comprendido entre el 16 de junio de 1985 y el 14 de febrero de 1986 , se abrira un contingente arancelario comunitario de 34 000 toneladas para los arenques frescos , refrigerados o congelados , de la subpartida 03.01 B I a ) 2 del arancel aduanero comun .

2 . Dentro del limite de este contingente arancelario se suspendera totalmente el derecho del arancel aduanero comun .

3 . Las importaciones de estos arenques que se beneficien ya de la exencion del derecho de aduana a causa de otro régimen arancelario preferencial no seran imputables a dicho contingente arancelario .

4 . El beneficio del contingente arancelario citado en el apartado 1 estara supeditado a que se respete el precio de referencia eventualmente fijado .

Articulo 2

1 . El volumen del contingente arancelario citado en el apartado 1 del

articulo 1 se dividira en dos tramos .

2 . El primer tramo , con un volumen de 33 000 toneladas , se repartira entre determinados Estados miembros ; las cuotas que , salvo lo dispuesto en el articulo 6 , seran validas del 16 de junio de 1985 al 14 de febrero de 1986 , se elevaran a las cantidades que se indican a continuacion :

( en toneladas )

Benelux 1 700

Dinamarca 21 285

Alemania 8 667

Francia 648

Reino Unido 700

3 . El segundo tramo , que constituira la reserva ,

sera de 1 000 toneladas .

Articulo 3

Si un importador proyecta importar los productos en cuestion a Grecia , Irlanda o Italia y solicita beneficiarse del contingente , el Estado miembro interesado deducira de la reserva una cuota igual a sus necesidades , en la medida en que el saldo disponible de esta reserva lo permita .

Articulo 4

1 . Si la cuota inicial de un Estado miembro , con arreglo a lo establecido en el apartado 2 del articulo 2 , o esta misma cuota rebajada de la fraccion devuelta a la reserva , al haber sido aplicado el articulo 5 , se ha utilizado en un 90 % o mas , este Estado miembro procedera , sin demora , mediante notificacion a la Comision , a hacer uso de la reserva , en la medida en que ésta lo permita , una segunda cuota igual al 10 % de su cuota inicial , redondeada , en su caso , a la unidad superior .

2 . Si , después del agotamiento de su cuota inicial , la segunda cuota usada por un Estado miembro se utiliza en un 90 % o mas , este Estado procedera , sin demora , en las condiciones citadas en el apartado 1 , a hacer uso de una tercera cuota igual al 5 % de su cuota inicial , redondeada , en su caso , a la unidad superior .

3 . Si , después del agotamiento de su segunda cuota , la tercera cuota usada por un Estado miembro ha sido utilizada en un 90 % o mas , este Estado miembro procedera , en las condiciones citadas en el apartado 1 , a hacer uso de una cuarta cuota igual a la tercera .

Este proceso se aplicara hasta el agotamiento de las reservas .

4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , todo Estado miembro podra proceder a hacer uso de cuotas inferiores a las fijadas en estos parrafos , si existieran razones para pensar que no se agotaran . Informaran a la Comision de los motivos que le han obligado a aplicar las disposiciones del presente apartado .

Articulo 5

Las cuotas complementarias usadas en aplicacion del articulo 4 seran validas hasta el 14 de febrero de 1986 .

Articulo 6

Los Estados miembros devolveran a la reserva , a mas tardar el 15 de noviembre de 1985 , la fraccion no utilizada de sus cuotas iniciales que , el 1 de noviembre de 1985 , exceda del 10 % del volumen inicial . Podran

devolver una cantidad mayor si existieran razones para pensar que ésta podria no ser utilizada .

Los Estados miembros comunicaran a la Comision , a mas tardar el 15 de noviembre de 1985 , el total de las importaciones de dicho producto realizadas hasta el 1 de noviembre de 1985 inclusive , y atribuidas al contingente arancelario comunitario , asi como , en su caso , la fraccion de su cuota inicial que devuelvan a la reserva .

Articulo 7

La Comision contabilizara los volumenes de las cuotas abiertas para los Estados miembros , con arreglo a lo dispuesto en los articulos 2 , 3 y 4 e informara a cada uno de ellos , cuando haya recibido las notificaciones , del estado de agotamiento de la reserva .

La Comision informara a los Estados miembros , a mas tardar el 20 de noviembre de 1985 , del volumen de la reserva , tras las devoluciones efectuadas en aplicacion del articulo 6 .

La Comision velara para que el uso de una cuota que agote la reserva se limite al saldo disponible y , a este efecto , indicara su volumen al Estado miembro que proceda a este ultimo uso .

Articulo 8

1 . Los Estados miembros adoptaran las medidas oportunas para que la apertura de las cuotas complementarias que hayan sido utilizadas en aplicacion del articulo 4 hagan posible las atribuciones , sin discontinuidad , de su parte acumulada del contingente comunitario .

2 . Los Estados miembros garantizaran a los importadores de dicho producto el libre acceso a las cuotas que les sean atribuidas .

3 . Los Estados miembros procederan a la atribucion a sus cuotas de las importaciones de dicho producto a medida que el producto se presente en la aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre practica .

4 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados miembros se comprobara sobre la base de las importaciones atribuidas en las condiciones establecidas en el apartado 3 .

Articulo 9

A peticion de la Comision , los Estados miembros le comunicaran las importaciones efectivamente atribuidas a sus cuotas .

Articulo 10

Los Estados miembros y la Comision colaboraran estrechamente para que sea respetado el presente Reglamento .

Articulo 11

El presente Reglamento entrara en vigor el 16 de junio de 1985 .

El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Luxemburgo , el 4 de junio de 1985 .

Por el Consejo

El Presidente

L. GRANELLI

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/977 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establecen determinados requisitos uniformes de gestión de la calidad y de procedimiento para las actividades de evaluación de la conformidad realizadas por un organismo notificado designado con arreglo a los Reglamentos (UE) 2017/745 y (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1019 de la Comisión, de 7 de mayo de 2026, relativo a la autorización del ácido guanidinoacético y de un preparado de ácido guanidinoacético como aditivos para piensos destinados a pollos de engorde, pollos criados para puesta, pollos criados para reproducción, pavos de engorde y pavos criados para reproducción (titular de la autorización: Evonik Operations GmbH).

Reglamento 08/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida