Reglamento (CEE) nº 1528/85 del Consejo, de 23 de mayo de 1985, relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de pulpa de albaricoque, de la subpartida ex 22.06 B II c) 1 aa) del arancel aduanero común, originario de Turquía (1985/1986).

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1985-80405
Número oficial:
DOUE-L-1985-80405
Publicación:
08/06/1985
Departamento:
Comunidades Europeas

relativo a la apertura , reparto y modo de gestion de un contingente arancelario comunitario de pulpa de albaricoque , de la subpartida ex 22.06 B II c ) 1 aa ) del arancel aduanero comun , originario de Turquia ( 1985/1986 )

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea y , en particular , su articulo 113 ,

Vista la propuesta de la Comision ,

Considerando que el Reglamento ( CEE ) n 3721/84 del Consejo , de 18 de

diciembre de 1984 , relativo a la importacion en la Comunidad de ciertos productos agricolas originarios de Turquia (1) prevé , en su anexo , la apertura por la Comunidad de un contingente arancelario comunitario anual de 90 toneladas con un derecho del 2,3 % para la pulpa de albaricoque originaria de Turquia , de la subpartida ex 20.06 B II c ) 1 aa ) del arancel aduanero comun ; que dicho contingente ha sido abierto hasta el 30 de junio de 1985 por el Reglamento ( CEE ) n 1320/84 (2) ; que procede por tanto abrir dicho contingente arancelario , en razon del volumen citado , para el periodo del 1 de julio de 1985 al 30 de junio de 1986 ;

Considerando que , en ausencia de un Protocolo previsto en el apartado 1 del articulo 118 del Acta de adhesion de 1979 , la Comunidad ha tomado las medidas establecidas en el articulo 119 de dicha Acta en el Reglamento ( CEE ) n 3555/80 (3) que fija el régimen aplicable a las importaciones en Grecia originarias , en particular , de Turquia ; que dicho contingente se aplica pues en la Comunidad de los Nueve ;

Considerando que procede garantizar , en particular , el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dicho contingente , y la aplicacion , sin interrupcion , de las tasas previstas para este contingente a todas las importaciones de dichos productos en todos los Estados miembros , hasta el agotamiento del contingente ; que un sistema de utilizacion del contingente arancelario comunitario , fundado en un reparto entre los Estados miembros , parece respetar la naturaleza comunitaria de dicho contingente de cara a los principios anteriormente determinados ; que este reparto debe , para que represente lo mejor posible la evolucion real del mercado de dichos productos , efectuarse en proporcion a las necesidades de los Estados miembros , calculadas sobre la base , tanto de los datos estadisticos relativos a las importaciones de dichos productos procedentes de Turquia durante un periodo de referencia representativo , como de las perspectivas economicas para el periodo contingentario considerado ;

Considerando que , durante los tres ultimos anos para los cuales se dispone de estadisticas , las importaciones correspondientes de cada Estado miembro procedentes de Turquia han sido despreciables o nulas ; que estos datos no pueden por tanto ser considerados como representativos para servir de base a un reparto del volumen contingentario entre los Estados miembros ; que la estimacion de las necesidades de importaciones de los Estados miembros se manifiesta dificil por la ausencia de datos validos del periodo precedente ; que , en destinando una parte del volumen contingentario a la reserva comunitaria y atribuyendo un séptimo del saldo a los Estados del Benelux , Dinamarca , Republica Federal de Alemania , Francia , Irlanda , Italia y el Reino Unido ;

Considerando que las cuotas iniciales de los Estados miembros pueden agotarse mas o menos rapidamente ; que , para tener en cuenta este hecho y evitar toda discontinuidad , conviene que todo Estado miembro que haya utilizado casi totalmente su cuota inicial proceda al uso de una cuota complementaria de la reserva comunitaria ; que todo Estado miembro debera hacer uso de esta cuota cuando sus cuotas complementarias estén casi totalmente utilizadas , y tantas veces como la reserva lo permita ; que las cuotas iniciales y complementarias deben ser validas hasta el final del

periodo contingentario ; que esta forma de gestion requiere una estrecha colaboracion entre los Estados miembros y la Comision , la cual debe poder seguir en particular el estado de agotamiento del volumen del contingente e informar a los Estados miembros ;

Considerando que , si en una fecha determinada del periodo contingentario , existe un saldo importante de la cuota inicial en uno u otro Estado miembro , es indispensable que este Estado devuelva un porcentaje apreciable a la reserva , para evitar que una parte del contingente arancelario comunitario quede sin utilizar en un Estado miembro pudiendo utilizarse en otros ;

Considerando que el Reino de Bélgica , el Reino de los Paises Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo estan reunidos y representados por la Union Economica Benelux , cualquier operacion relativa a la gestion de las cuotas atribuidas a dicha Union Economica podra ser efectuada por uno de sus miembros ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Articulo 1

1 . A partir del 1 de julio de 1985 y hasta el 30 de junio de 1986 , se abrira un contingente arancelario comunitario de 90 toneladas para la pulpa de albaricoques , de la subpartida ex 20.06 B II c ) 1 aa ) del arancel aduanero comun , originarios de Turquia .

2 . Dentro del limite de este contingente arancelario , el derecho arancelario comun aplicable a estos productos se suspendera al 2,3 % .

Articulo 2

1 . Un primer tramo de un volumen de 70 toneladas se reparte entre los Estados-miembros ; las cuotas que , no obstante lo dispuesto en el articulo 5 , sean validas desde el 1 de julio de 1985 al 30 de junio de 1986 , se elevaran para cada uno de los Estados miembros a los volumenes que se indican a continuacion :

( en toneladas )

Benelux 10

Dinamarca 10

Alemania 10

Grecia 10

Francia 10

Irlanda 10

Italia 10

Reino Unido 10

2 . El segundo tramo , de un volumen de 20 toneladas , constituira la reserva .

Articulo 3

1 . Si la cuota inicial de un Estado miembro , tal como esta establecido en el apartado 1 del articulo 2 - o esa misma cuota rebajada de la fraccion devuelta a la reserva si se ha aplicado el articulo 5 - se ha utilizado en un 90 % o mas , este Estado miembro procedera sin demora , mediante notificacion a la Comision , al uso , en la medida en que el volumen de la reserva lo permita , de una segunda cuota igual al 15 % de la cuota inicial , eventualmente redondeada a la unidad superior .

2 . Si , una vez agotada la cuota inicial , la segunda cuota extraida por un

Estado miembro , se utiliza en un 90 % o mas , este Estado miembro procedera , en las condiciones previstas en el apartado 1 , al uso de una tercera cuota igual al 7,5 % de su cuota inicial , eventualmente redondeada a la unidad superior .

3 . Si , tras agotar su segunda cuota , la tercera cuota de la que hace uso un Estado miembro esta utilizada en un 90 % o mas , este Estado miembro procedera , en las mismas condiciones al uso de una cuarta cuota igual a la tercera .

Este proceso se aplicara hasta que la reserva se agote .

4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 cualquier Estado miembro podra proceder al uso de cuotas inferiores a las fijadas por dichos apartados , si existen razones para pensar que no se agotaran . Informara a la Comision de los motivos que le han obligado a aplicar el presente apartado .

Articulo 4

Las cuotas complementarias usadas en aplicacion del articulo 3 seran validas hasta el 30 de junio de 1986 .

Articulo 5

Los Estados miembros devolveran a la reserva , a mas tardar el de abril de 1986 , la fraccion no utilizada de su cuota inicial , que en fecha 15 de marzo de 1986 exceda del 20 % del volumen inicial . Podran devolver una cantidad mayor si existieran razones para pensar que no se utilizaran .

Los Estados miembros comunicaran a la Comision , a mas tardar el 1 de abril de 1986 , el total de las importaciones de dichos productos realizadas hasta el 15 de marzo de 1986 inclusive y atribuidas al contingente comunitario , asi como eventualmente la fraccion de su cuota inicial que devuelva a la reserva .

Articulo 6

La Comision contabilizara los volumenes de las cuotas abiertas para los Estados miembros con arreglo a los articulos 2 y 3 e informara a cada uno de ellos , cuando haya recibido las notificaciones , del estado de agotamiento de la reserva .

Informara a los Estados miembros , a mas tardar el 5 de abril de 1986 , del volumen de la reserva tras las devoluciones efectuadas en aplicacion del articulo 5 .

Velara para que el uso de una cuota que agote la reserva se limite al saldo disponible y , a tal efecto , establecera el volumen al Estado miembro que proceda a este ultimo uso .

Articulo 7

1 . Los Estados miembros adoptaran todas las disposiciones utiles para que la apertura de las cuotas complementarias que hayan sido utilizadas en aplicacion del articulo 3 haga posibles las atribuciones , sin discontinuidad , a sus partes acumuladas del contingente comunitario .

2 . Los Estados miembros garantizaran a los importadores de dichos productos el libre acceso a las cuotas que le sean atribuias .

3 . Los Estados miembros procederan a la importacion de dichos productos sobre su cuota a medida que estos productos se presenten al amparo de declaraciones de despacho a libre practica .

4 . El estado de agotamiento de las cuotas de cada Estado miembro se comprobara sobre la base de las importaciones atribuias en las condiciones establecidas en el apartado 3 .

Articulo 8

A peticion de la Comision , los Estados miembros informaran de las importaciones de dichos productos efectivamente atribuidas a sus cuotas .

Articulo 9

Los Estados miembros y la Comision colaboraran estrechamente para asegurar el respeto al presente Reglamento .

Articulo 10

El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de julio de 1985 .

El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas , el 23 de mayo de 1985 .

Por el Consejo

El Presidente

C. SIGNORILE

(1) DO n L 343 de 31 . 12 . 1984 , p. 6 .

(2) DO n L 129 de 15 . 5 . 1984 , p. 4 .

(3) DO n L 382 de 31 . 12 . 1980 , p. 1 .

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/977 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establecen determinados requisitos uniformes de gestión de la calidad y de procedimiento para las actividades de evaluación de la conformidad realizadas por un organismo notificado designado con arreglo a los Reglamentos (UE) 2017/745 y (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1019 de la Comisión, de 7 de mayo de 2026, relativo a la autorización del ácido guanidinoacético y de un preparado de ácido guanidinoacético como aditivos para piensos destinados a pollos de engorde, pollos criados para puesta, pollos criados para reproducción, pavos de engorde y pavos criados para reproducción (titular de la autorización: Evonik Operations GmbH).

Reglamento 08/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida