Reglamento (CEE) nº 101/84 de la Comisión, de 16 de enero de 1984, por el que se añaden otros productos al Anexo del Reglamento (CEE) nº 1766/82 del Consejo relativo al régimen común aplicable a las importaciones de la República Popular de China.

Vigente Reglamento Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1984-80016
Número oficial:
DOUE-L-1984-80016
Publicación:
17/01/1984
Departamento:
Comunidades Europeas

REGLAMENTO ( CEE ) N º 101/84 DE LA COMISION

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,

Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1766/82 del Consejo , de 30 de junio de 1982 , relativo al régimen común aplicable a las importaciones de la República Popular de China (1) y , en particular , el apartado 2 de su artículo 2 ,

Previa consulta en el seno del Comité previsto por dicho Reglamento ,

Considerando que la Comisión mixta creada por el Acuerdo Comercial entre la Comunidad Económica Europea y la República Popular de China (2) se ha reunido en Pekín los días 8 y 9 de noviembre de 1983 y que , en el seno de la misma , se ha considerado , entre otras medidas , incluir nuevos productos en el Anexo del Reglamento ( CEE ) n º 1766/82 ;

Considerando que es conveniente adoptar las medidas mencionadas teniendo en cuenta , en particular , las disposiciones pertinentes del Acuerdo Comercial ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Artículo 1

Los productos designados en el Anexo se añaden al Anexo del Reglamento ( CEE ) n º 1766/82 .

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas , el 16 de enero de 1984 .

Por la Comisión

El Vicepresidente

Wilhelm HAFERKAMP

(1) DO n º L 195 de 5 . 7 . 1982 , p. 21 .

(2) DO n º L 123 de 11 . 5 . 1978 , p. 2 .

BILAG - ANHANG - ! - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO

Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - ! - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief - Número del arancel aduanero común NIMEXE ( 1983 )

27.07 ex D 27.07-ex 59 (1)

27.10 A III ex b ) 27.10-ex 21 (1)

27.11 B ex II 27.11-ex 91 (1)

27.11-ex 99 (1)

ex 28.19 28.19-ex 00 (1)

28.30 A ex VII 28.30-ex 79 (1)

29.02 A ex III 29.02-ex 40 (1)

29.14 A ex I 29.14-13

29.14-14

39.01 C II ex A ) 39.01-ex 24 (1)

39.01-ex 25 (1)

ex 46.03 46.03-10

ex 70.13 70.13-ex 20 (1)

70.13-ex 50 (1)

70.13-ex 92 (1)

70.13-ex 94 (1)

70.13-ex 98 (1)

70.17 A ex II 70.17-ex 15 (1)

70.17-ex 17 (1)

84.23 A II ex a ) 84.23-ex 21 (1)

85.01 ex A 85.01-05

85.01-06

85.01-07

Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - ! - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief - Número del arancel aduanero común NIMEXE ( 1983 )

85.21 A I , II , ex III , IV , V 85.21-01

85.21-03

85.21-05

85.21-07

85.21-10

85.21-11

85.21-12

85.21-19

85.21-21

85.21-23

85.21-25

85.21-28

85.21 ex B 85.21-40

85.21 ex C 85.21-45

85.21 ex E 85.21-ex 99 (1)

85.24 ex C 85.24-ex 95 (1)

85.25 ex C 85.25-ex 90 (1)

ex 90.28 90.28-ex 43 (1)

90.28-ex 59 (1)

90.28-ex 74 (1)

90.28-ex 84 (1)

97.04 C 97.04-20

97.04-30

97.04-40

97.04-50

97.04-90

(1) For den noejagtige betegnelse for varen , se noten i slutningen af bilaget .

(1) Bezueglich der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs .

(1) For exact description of the product , see footnote in the Annex .

(1) Pour la désignation exacte du produit , voir note en fin d'annexe .

(1) Per la designazione esatta del prodotto , riferirsi alla nota in fine dell'allegato .

(1) Voor de juiste omschrijving van het produkt zie " Opmerking " aan het eind van de bijlage .

(1) Para la designación exacta del producto , véase la nota al final del Anexo .

Note - Anmerkung - ! - Note - Nota - Opmerking - Nota

NIMEXE ( 1983 ) Noejagtig beskrivelse af visse varer - Genaue Bezeichnung gewisser Waren - ! - Exact description of certain products - Désignation exacte de certains produits - Designazione esatta di alcuni prodotti - Juiste omschrijving van bepaalde produkten - Designación exacta de determinados productos

27.07-ex 59 - Blandinger af phenoler

- Gemische von Phenolen

- !

- Mixtures of phenols

- Mélanges de phénols

- Miscele di fenoli

- Mengsels van fenolen

- Mezclas de fenoles

27.10-ex 21 - Flyvebenzin

- Flugbenzin

- !

- Aviation spirit

- Essences d'aviation

- Benzine avion

- Vliegtuigbenzine

- Gasolinas de aviación

27.11-ex 91 - Methan , kemisk ren

27.11-ex 99 - chemisch reines Methan

- !

- Chemically pure methane

- Méthane chimiquement pur

- Metano chimicamente puro

- chemisch zuiver methaan

- Metano químicamente puro

28.19-ex 00 - Perocid af zink

- Zinkperoxid

- !

- Zinc peroxide

- Perocyde de zinc

- Perossido di zinco

- Zinkperoxide

- Peróxido de cinc

28.30-ex 79 - andre varer end af lithium

- andere als des Lithiums

- other than of lithium

- autres que de lithium

- diversi dai cloruri di litio

- andere dan van lithium

- los demás , que no sean de litio

29.02-ex 40 - Ethylendibromid

- AEthylendibromide

- Ethylene dibromides

- Dibromure d'éthylène

- Dibromuro di etilene

- Ethyleendibromide

- dibromuro de etileno

39.01-ex 24 - Andre varer end urealim

39.01-ex 25 - andere als Harnstoffklebstoffe

- !

- other than urea glues

- autres que colles uréiques

- diversi dalle colle ureiche

- andere dan ureumlijmen

- las demás , distintas de las colas ureicas

NIMEXE ( 1983 ) Noejagtig beskrivelse af visse varer - Genaue Bezeichnung gewisser Waren - ! - Exact description of certain products - Désignation exacte de certains produits - Designazione esatta di alcuni prodotti - Juiste omschrijving van bepaalde produkten - Designación exacta de determinados productos

70.13-ex 20 - Sutteflasker og akvarier

70.13-ex 50 - Saugflaschen und Aquarien

70.13-ex 92 - !

70.13-ex 94 - Babies'feeding bottles ; aquariums

70.13-ex 98 - Biberons et aquariums

- Poppatoi ed acquari

- Zuiglessen en aquariums

- Biberones y acuarios

70.17-ex 15 - Laboratorieartikler : andre varer end af presset glas ; sygeplejeartikler og hygiejniske artikler : andre varer end af presset eller blaest glas

- fuer Laboratorien : andere als aus gepresstem Glas ; hygienische oder medizinische Bedarfsartikel : andere als aus gepresstem oder geblasenem Glas

- Laboratory : other than in pressed glass ; hygienic or pharmaceutical : other than in pressed or blown glass

- de laboratoire : autres qu'en verre pressé ; d'hygiène ou de pharmacie : autres qu'en verre pressé ou soufflé

- per laboratorio : di vetro diverso dal vetro pressato ; per uso igienico o per farmacia : di vetro diverso dal vetro pressato o soffiato

- voor laboratoria : andere dan van geperst glas voor hygiënisch gebruik of voor apotheken : andere dan van geperst of geblazen glas

- para laboratorio : que no sean de vidrio prensado ; para higiene o farmacia : que no sean de vidrio prensado o soplado ;

84.23-ex 21 - Apparater til dybdeboring af typen « muldvarp »

- Tiefbohrgeraete der " Maulwurf " - Art

- !

- " Mole type " boring machines

- Machines de forage du genre « taupes »

- Macchine di perforazione del tipo « talpa »

- Grondboormachines van het " mol " - type

- Máquinas de perforación tipo « topo »

85.21-ex 99 - borset fra varer henhoerende under pos. 85.21 D

- andere als fuer Waren der Tarifstelle 85.21 D

- !

- other than for goods of súbheading 85.21 D

- autres que pour les produits de la sous-position 85.21 D

- diversi da quelli per i prodotti di cui alla voce 85.21 D

- andere dan voor de goederen bedoeld bij post 85.21 D

- las demás , distintas de los productos de la subpartida 85.21 D

85.24-ex 95 - Plader og blokke til udforing af elektriske ovne

- Platten und Bloecke zur Auskleidung elektrischer OEfen

- Plates and blocks for the lining of electrical ovens

- Plaques et blocs pour le revêtement des fours

- Placche e blocchi per il rivestimento dei forni

- Platen en blokken voor de bekleding van ovens

- Placas y bloques para el revestimiento de hornos

85.25-ex 90 - Isolatorer af haard gummi

- Isolatoren aus Hartkautschuk

- Insulators of hardened rubber

- Isolateurs en caoutchouc durci

- Isolatori di gomma indurita

- Isolatoren van gehard rubber

- Aisladores de goma endurecida

NIMEXE ( 1983 ) Noejagtig beskrivelse af visse varer - Genaue Bezeichnung gewisser Waren - ! - Exact description of certain products - Désignation exacte de certains produits - Designazione esatta di alcuni prodotti - Juiste omschrijving van bepaalde produkten - Designación exacte de determinados productos

90.28-ex 43 - akustiske undervandssonder

- akustische Unterseepruefgeraete

- !

- underwater echo sounders

- de sondage acoustique sous-marin

- strumenti per il sondaggio acustico sottomarino

- voor onderzeese akoestische peilingen

- de sondeo acústico submarino

90.28-ex 59 - Termostater

90.28-ex 74 - Thermostate

- !

- Thermostats

- Thermostats

- Termostati

- Thermostaten

- Thermostatos

90.28-ex 84 - automatiske regulatorer

- automatische Regler

- automatic regulators

- Régulateurs automatiques

- Regolatori automatici

- automatische regelaars

- Reguladores automáticos

Leyes relacionadas

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/913 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de ácido adípico originario de la República Popular China.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento (UE) 2026/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/1242 en lo que respecta al cálculo de los créditos de emisiones de los vehículos pesados para los períodos de comunicación de los años 2025 a 2029.

Reglamento 07/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1002 de la Comisión, de 5 de mayo de 2026, por el que se prorroga la excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 1967/2006 del Consejo en lo concerniente a la distancia mínima de la costa y la profundidad mínima permitidas en el caso de las redes de tiro desde embarcación para la pesca de chanquete (Aphia minuta) en las aguas territoriales españolas de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Reglamento 06/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/977 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por el que se establecen determinados requisitos uniformes de gestión de la calidad y de procedimiento para las actividades de evaluación de la conformidad realizadas por un organismo notificado designado con arreglo a los Reglamentos (UE) 2017/745 y (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo.

Reglamento 05/05/2026

Reglamento de Ejecución (UE) 2026/1019 de la Comisión, de 7 de mayo de 2026, relativo a la autorización del ácido guanidinoacético y de un preparado de ácido guanidinoacético como aditivos para piensos destinados a pollos de engorde, pollos criados para puesta, pollos criados para reproducción, pavos de engorde y pavos criados para reproducción (titular de la autorización: Evonik Operations GmbH).

Reglamento 08/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida