EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Vista el Acta de adhesión de 1994,
Considerando que, a la espera de que se adaptara el Protocolo n° 3 de los Acuerdos europeos celebrados con Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria, se adoptó el Reglamento (CE) n° 339/97 del Consejo, de 17 de febrero de 1997, por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los regímenes de intercambios preferenciales con Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria en lo que se refiere a determinados productos agrícolas transformados, que mantiene las preferencias concedidas hasta el 30 de junio de 1997 con objeto de evitar que la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay tenga efectos negativos para las exportaciones de esos países a la Comunidad;
Considerando que ya han concluido las negociaciones con esos países sobre la celebración de los protocolos que modifican los Acuerdos europeos; que los Protocolos n° 3 adoptados han sido rubricados o lo serán en breve; que están en curso los procedimientos para la adopción oficial de protocolos provisionales exclusivamente relativos a los aspectos comerciales de los protocolos de modificación; que los plazos necesarios para la adopción oficial no permitirán la entrada en vigor de los protocolos provisionales el 1 de julio de 1997, que, por consiguiente, es conveniente prorrogar con carácter autónomo las concesiones hasta el 31 de diciembre de 1997;
Considerando que, si los países correspondientes están dispuesto a conceder a la Comunidad las concesiones resultantes de las negociaciones para la adaptación de los Acuerdos europeos aplicando medidas autónomas la Comunidad debe aplicar igualmente las medidas en favor de estos países contempladas en los Protocolos n° 3 adoptados,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Del 1 de julio al 31 de diciembre de 1997, los importes básicos que se tendrán en cuenta para calcular los elementos agrícolas reducidos y los derechos adicionales reducidos aplicables a la importación a la Comunidad de mercancías originarias de Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria que se enumeran en el Anexo I del presente Reglamento, serán los que figuran en el Anexo II.
2. Del 1 de julio al 31 de diciembre de 1997, los productos agrícolas transformados originarios de Polonia, Hungría, Eslovaquia, la República Checa, Rumania y Bulgaria que figuran en el Anexo III del presente Reglamento estarán sujetos a los derechos establecidos en ese Anexo.
Artículo 2
La Comisión, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16 del Reglamento (CE) n° 3448/93, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas, podrá suspender la aplicación autónoma de las medidas contempladas en los proyectos de Protocolos n° 3 en favor de los países mencionados en el artículo 1 si estos países no aplican medidas recíprocas en favor de la Comunidad.
Artículo 3
Después de la entrada en vigor de los nuevos Protocolos n° 3 con los países mencionados en el artículo 1, las medidas contempladas en el presente
Reglamento serán sustituidas por las medidas contempladas en el nuevo Protocolo n° 3 con el país correspondiente.
Artículo 4
1. Los contingentes arancelarios mencionados en el Anexo I del presente Reglamento serán administrados por la Comisión de acuerdo con las disposiciones del Reglamento (CE) n° 1460/96 de la Comisión, de 25 de julio de 1996, por el que se establecen las modalidades de aplicación de los regímenes de intercambios preferenciales, aplicables a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas, contemplados en el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo.
2. Los volúmenes de los contingentes arancelarios indicados en el Anexo I del presente Reglamento se reducirán para tener en cuenta el volumen de mercancías importadas entre el 1 de enero y el 30 de junio de 1997 en virtud de los contingentes equivalentes establecidos en el Anexo I del Reglamento (CE) n° 339/97.
Artículo 5
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable a partir del 1 de julio de 1997.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 24 de julio de 1997.
Por el Consejo
El Presidente
M. FISCHBACH
ANEXO I
POLONIA
Nº de Codigo NC Contingente 1997 Preferencia
orden (toneladas)
09.5401 0403 10 51 16 EAR
0403 10 53
0403 10 59
0403 10 91
0403 10 93
0403 10 99
0403 90 71
0403 10 73
0403 10 79
0403 90 91
0403 90 93
0403 90 99
09.5403 1704 10 4326 EAR
1704 90 30
1704 90 55
09.5405 1902 11 00 368 EAR
1902 19 10
1902 19 90
1902 20 91
1902 20 99
1902 30 10
1902 30 90
1902 40 10
1902 40 90
09.5407 1903 41 EAR
09.5409 2001 90 40 25 EAR
2004 10 91
2005 20 10
2008 99 91
09.5411 2101 12 98 16 EAR
2101 20 98
09.5413 2101 30 19 315 EAR
2101 30 99
09.5415 2106 90 10 567 EAR
HUNGRIA
CUADRO I
Contingentes arancelarios en favor de Hungría
Nº de Código NC Descripción
orden
09.5616 0403 10 51 a Yogures aromatizados o con frutas, frutos secos o
0403 10 99 cacao
09.5257 0405 20 10 Pastas lácteas para untar con un contenido de ma-
0405 20 30 teria grasa igual o superior al 39 % e igual o
inferior al 75 %, en peso
ex 2106 Preparaciones alimenticias no expresadas ni compren-
didas en otras los códigos NC 2106 10 20,2106 90 20
y 2106 90 92 y distintas de los jarabes de azúcar
aromatizados o coloreados
2106 10 20 Concentrados de proteínas y sustancias proteicas tex-
turadas sin grasas de leche, sacarosa, isoglucosa,
glucosa- o almidón o fécula o con menos del 1,5 % de
grasas de leche, 5 % de sacarosa o isoglucosa, 5 % de
glucosa o almidón o fécula
2106 90 92 Sin grasas de leche, sacarosa, isoglucosa, glucosa o
almidón o fécula o con menos del 1,5 % de grasas de
leche, 5 % de sacarosa o isoglucosa, 5 % de glucosa
o almidón o fécula
3302 10 Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas
las disoluciones alcohólicas) a base de una o varias
de estas sustancias, del tipo de las utilizadas en
las industrias alimentarias 0 de bebidas:
3302 10 21 - sin grasas de leche, sacarosa, isoglucosa, glucosa
o almidón o fécula o con menos del 1,5 % de grasas de
leche, 5 % de sacarosa o isoglucosa, 5 % de glucosa o
almidón o fécula
3302 10 29 - Las demás
09.5209 0710 40 00 Maíz dulce
0711 90 30
09.5213 ex 1704 Artículos de confitería sin cacao (incluido el choco
late blanco); excluido el extracto de regaliz con
más del 10 % de sacarosa en peso, pero sin otras sus
tancias añadidas del código NC 1704 90 10
09.5215 1803 Pasta de cacao, incluso desgrasada
09.5217 1804 00 00 Manteca, grasa y aceite de cacao
09.5219 1805 00 00 Cacao en polvo sin azucarar ni edulcorar de otro modo
09.5221 ex 1806 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que con-
tengan cacao distintas de las del código NC1806 10 15
1806 10 15
1901 Extracto de malta; preparaciones alimenticias de hari
na, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que
no contengan cacao en polvo o con un contenido de ca-
cao inferior al 40 % en peso calculado sobre una base
totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas
en otra parte; preparaciones alimenticias de produc-
tos de 1as partidas0401 a 0404 que no contengan cacao
en polvo ocon un contenido de cacao inferior al 5 %
en pesocalculado sobre una base totalmente desgrasada,
no expresadas ni comprendidas en otra parte:
09.5223 1901 10 00 -Preparaciones para la alimentación infantil acondi-
cionada parala venta al por menor
O9.5225 1901 20 00 -Mezclas y pastas para la preparación de productos de 913 0 + EAR O + EA
panadería de la partida Código NC 1905
09.5227 1901 90 -Las demás 1889
1901 90 11 0 + EAR O + EA
1901 90 19 0 + EAR O + EA
1901 90 91 12,8 % 12,8 %
1901 90 99 0 + EAR O + EA
09.5228 ex 1902 Pastas alimenticias, incluso cocidas o prepara- 935 0 + EAR TDC
das de otra forma, excluida la pasta rellena de los
códigos NC 1902 20 10 y 1902 20 30; cuscús preparado
o no
09.5229 19030000 Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos,grumos, 43 0 + EAR TDC
granos perlados, cerniduras o formas similares
09.5231 1904 Productos a base de cereales obtenidos por insuflado
o tostado (por ejemplo: copos de maíz); cereales
(excepto maíz) en grano o en forma de copos o demás
granos transformados (excepto harina y sèmola), preco
cidos o preparados de otro modo, no expresados ni
comprendidos en otra parte
09.5233 1905 Productos de panadería, pastelería o galleteria, con
o sin cacao; hostias, sellos vacias del tipo de los
usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de
harina, almidón o fécula, en hojas y productos simi-
lares
09.5235 2001 90 30 Maíz dulce
2004 90 10
2005 80
09.5617 2008 99 85 Maíz, con excepción del maíz dulce (Zea mays
2008 99 91 var. saccharata)
Ñames, batatas (boniatos) y partes comestibles simi-
lares de plantas con un contenido de almidón o de
fécula igual o superior al 5 % en peso
09.5237 2101 12 98 Preparaciones a base de extractos, esencias o concen-
trados de café o a base de café que no sean los del
código NC 2101 12 92
2101 20 -Extractos, esencias y concentrados de té o de yerba
mate y preparaciones a base de esos extractos, esen-
cias y concentrados o a base de té o de yerba mate:
2101 20 20 -- Extractos esencias y concentrados
-- Preparaciones:
2101 20 92 --- A base de extractos, esencias o concentrados de
té o de yerba mate
2101 20 98 -- Los demás
09.5239 2101 30 Achicoria tostada y demás sucedáneos del café tosta-
dos y sus extractos, esencias y concentrados:
2101 30 11
2101 30 19
2101 30 91
2101 30 99
09.5619 2102 20 11 Levaduras muertas
2102 20 19
09.5241 2103 Preparaciones para salsas y salsas preparadas;
condimentos y razonadores, compuestos; harina de mos-
taza y mostaza preparada
2103 10 00
2103 20 00
2103 30 90
2103 90 90
O9.5543 2104 Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas,
potajes o caldos preparados; preparaciones alimenti-
cias compuestas homogeneizadas
2104 10
2104 20 00
09.5245 2105 00 Helados y productos similares, incluso con cacao
09.5251 2202 Agua, incluida el agua mineral y la gasificada, azu-
carada, edulcorada de otro modo o aromatizada, y las
demás bebidas no alcohólicas, con exclusión de los
jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la
partida 2009
2202 10 00
2202 90 10
2202 90 91
2202 90 95
2202 90 99
09.5253 2203 00 Cerveza de malta
09.5255 2205 Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con
plantas o sustancias aromáticas
09.5211
3823 12 00 Acido oleico
3823 70 00 Alcoholes grasos industriales
CUADRO I (HUNGRIA)
Nº de Código NC Contingente Preferencia Derechos del
orden 1997 Tm. (1) contingente
09.5616 0403 10 51 a 110 0 + EAR TDC
0403 10 99
09.5257 0405 20 10 1474 0 + EAR TDC
0405 20 30
ex 2106 0 + EAR TDC
2106 10 20 6,7 % TDC
2106 90 92 3,6 % TDC
3302 10 0 + EAR TDC
3302 10 21 0 + EAR TDC
3302 10 29 0 + EAR TDC
09.5209 0710 40 00 12490 0 + EAR 3 % + EA
0711 90 30
09.5213 ex 1704 3718 0 + EAR 2 % + EA
09.5215 1803 836 0 % 11 %
09.5217 1804 00 00 1606 0 % 8 %
09.5219 1805 00 00 39 0 % 9 %
09.5221 ex 1806 4459 0 + EAR 5 + EA
1806 10 15 0 % 5 % 0% 5%
1901
09.5223 1901 10 00 122 0 + EAR O + EA
O9.5225 1901 20 00 913 0 + EAR O + EA
09.5227 1901 90 1 889
1901 90 11 0 + EAR O + EA
1901 90 19 0 + EAR O + EA
1901 90 91 12,8 % 12,8 %
1901 90 99 0 + EAR O + EA
09.5228 ex 1902 935 0 + EAR TDC
09.5229 19030000 43 0 + EAR TDC
09.5231 1904 143 0 + EAR O + EA
09.5233 1905 3 498 0 + EAR 6 % + EA
09.5235 2001 90 30 14 074 0 + EAR 3 % + EA
2004 90 10
2005 80
09.5617 2008 99 85 200 0 + EAR 3 % + EA
2008 99 91
09.5237 2101 12 98 17 0 + EAR TDC
2101 20
2101 20 20 3,3 % 10 %
2101 20 92 0 % 10 %
2101 20 98 O + EAR TDC
09.5239 2101 30 726
2101 30 11 6,3 % TDC
2101 30 19 0 + EAR 2 % + EA
2101 30 91 7,1 % TDC
2101 30 99 0 + EAR 2 + EA
09.5619 2102 20 11 260 0 % TDC
2102 20 19
09.5241 2103 3 161
2103 10 00 3,6 % TDC
2103 20 00 4,9 % TDC
2103 30 90 5,3 % 7 %
2103 90 90 4,1 % 7 %
O9.5543 2104 847
2104 10 5,7 % 11 %
2104 20 00 7,1 % 17 %
09.5245 2105 00 69 0 + EAR TDC
09.5251 2202 2 439
2202 10 00 0 % 6 %
2202 90 10 3,6 % 6 %
2202 90 91 0 + EAR TDC
2202 90 95 0 + EAR TDC
2202 90 99 0 + EAR TDC
09.5253 2203 00 1 672 4,4 % 14 %
09.5255 2205 484 0 % TDC
09.5211 1 031
3823 12 00 0 % 3 %
3823 70 00 2,7 % 5 %
(1) Los importes que han de tenerse en cuenta al calcular los elementos agrícolas reducidos y los derechos adicionales, aplicables a la importación a la Cominidad de mercancías recogidas en el presente cuadro son los indicados en el cuadro 1 del Anexo II (Hungría)
CUADRO 2
Contingentes adicionales y derechos correspondientes aplicables a la importación de mercancías originarias de Hungría tras la aplicación de la Ronda Uruguay (status quo)
Nºde Código NC Descripción
orden
1 2 3
09.5271 0403 10 51 a Yogures aromatizados o con frutas, frutos secos o ca-
0403 10 99 cao
09.5273 0405 20 10 Pastas lácteas para untar con un contenido de materia
0405 20 30 grasa igual o superior al 39 % e igual o inferior al
75 %, en peso
ex 2106 Preparaciones alimenticias no expresadas ni compren-
didas en otras partidas, distintas de las de los có-
digos NC 2106 10 20,2106 90 20 y 2106 90 92 y dis-
tintas de los jarabes de azúcar aromatizados o colo-
reados
2106 90 92 Sin grasas de leche, sacarosa, isoglucosa, glucosa o
almidón o fécula o con menos del 1,5 % de grasas de
leche, 5 % de sacarosa o isoglucosa, 5 % de glucosa
o almidón o fécula
3302 10 Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas
las disoluciones alcohólicas) a base de una o varias
de estas sustancias, del tipo de las utilizadas en
las industrias alimentarias o de bebidas:
3302 10 29 -Las demás
09.5275 0710 40 00 Maíz dulce
0711 90 30
09.5277 ex 1806 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que con-
tengan cacao distintas de las del código NC 180610 15
09.5279 1901 20 Mezclas y pastas para la preparación de productos de
panadería de la partida 1905
09.5281 1905 Productos de panadería, pastelería o galleteria, con
o sin cacao; hostias, sellos vacias del tipo de los
usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de
harina, almidón o fécula, en hojas y productos simi-
lares
CUADRO 2
Nºde Código NC Contingentes Derecho
orden anuales contingentario
(1)
1 2 4 5
09.5271 0403 10 51 a 10 ad val. + EA
0403 10 99 (94/95)
09.5273 0405 20 10 2 213 ad val. + EA
0405 20 30 (94/95)
ex 2106 ad val. + EA
(94/95)
2106 90 92 4,4%
3302 10
3302 10 29 ad val. + EA
(94/95)
09.5275 0710 40 00 4 392 ad val. + EA
0711 90 30 (94/95)
09.5277 ex 1806 1 350 ad val. + EA
(94/95)
09.5279 1901 20 376 ad val. + EA
(94/95)
09.5281 1905 312 ad val. + EA
(94/95)
(1) Los derechos aplicables a las mercancías recogidas en el cuadro son los tipos ad valoren, mencionados en la columna 6 del cuadro 1 del Anexo I (Hungria) más el elemento agrícola aplicable como media desde el 1.5.1994 hasta el 30.4.1995 [EA (94/95)]. Los importes básicos tomados en cuenta para calcular los elementos agrícolas EA (94195) y los derechos adicionales,
aplicables a la importación a la Comunidad de las mercancías recogidas en este cuadro son los mencionados en el cuadro 2 del Anexo II (Hungría).
ESLOVAQUIA
Nºde Contingentes Preferencias
orden 1997(ecus)
09.5417 1 993 200 EAR
Nº de Código NC Descripción
orden
09.5417 0403 10 51 a Yogures aromatizados o con frutas, frutos secos
0403 10 99 o cacao
0403 90 71 a Los demás aromatizados o con frutas, frutos secos o
0403 90 99 cacao
0405 20 10 Pastas lácteas para untar con un contenido de ma-
0405 20 30 teria grasa igual o superior al 39% e igual o infe-
rior al 75%, en peso
1517 10 10 Margarina, (excepto la margarina) líquida con un
contenido en peso de grasas de la leche superior al
10 % pero sin exceder del 15%
1517 90 10 Los demás con un contenido en peso de grasas de la
leche superior al 10 % pero sin exceder del 15 %
ex 1704 Artículos de confitería sin cacao (incluido el cho-
colate blanco); excluido el extracto de regaliz con
más del 10 % de sacarosa en peso pero sin otras
sustancias añadidas del código NC 1704 90 10
ex 1806 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que
contengan cacao distintas de las del código NC
1806 10 I5
ex 1901 Extracto de malta; preparaciones alimenticias de ha-
rina, sémola,almidón, fécula o extracto de malta que
no contengan cacao en polvo o con un contenido de
cacao inferior al 40 % en peso calculado sobre una
base totalmente desgrasada, no expresadas ni compre-
ndidas en otra parte; preparaciones alimenticias de
productos de las partidas 0401 a 0404 que no conten-
gan cacao en conpolvo o con un tenido de cacao infe-
rior al 5 % en peso calculado sobre una base total-
mente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en
otra parte, excluido el código NC 1901 90 91
ex 1902 Pastas alimenticias, incluso cocidas o preparadas de
otra forma,excluida la pasta rellena de los códigos
NC 1902 20 10 y 1902 20 30; cuscus, preparado o no
1903 00 00 Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos, gru-
mos, granosperlados, cerniduras o formas similares
1904 Productos a base de cereales obtenidos por insuflado
o tostado(por ejemplo, copos de maíz); cereales (ex-
cepto el maíz) en grano o en forma de copos o demás
granos transformados (excepto harina y sémola), pre-
cocidos o preparados de otro modo, no expresados ni
comprendidos en otra parte
1905 Productos de panadería, pastelería o galleteria, in-
cluso con cacao;hostias, sellos vacias del tipo de
los usados para medicamentos,obleas, pastas desecadas
de harina, almidón o fécula, en hojas y productos si-
milares
2101 12 98 Preparaciones a base de extractos, esencias o concen-
trados de café o a base de café distintas de las del
código NC 2101 1292
2101 20 98 Extractos, esencias y concentrados a base de té o de
yerba mate y preparaciones a base de esos extractos,
o a base de té o de yerba mate, distintos de los de
los códigos NC 2101 20 20 y 2101 20 92
2101 30 19 Sucedáneos del café tostados
2101 30 99 Extractos, esencias y concentrados de sucedáneos del
café tostados, excluidos los de achicoria tostada
2102 10 31 Levadura de panificación
2102 10 39
2105 00 Helados y productos similares incluso con cacao
ex 2106 Preparaciones alimenticias no expresadas ni compren-
didas en otras partidas de los códigos NC 2106 10 20,
2106 90 20 y 2106 90 92 que no sean jarabes de azúcar
aromatizados o coloreados
2202 90 91 Bebidas no alcohólicas, sin incluir los zumos de fru-
2202 90 95 ta u hortalizas de la partida 2009 con productos de
2202 90 99 los códigos NC 0401, 0402 y0404 u obrenidos de pro-
ductos de los códigos NC 0401, 0402 y 0404
3302 10 Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas
las disoluciones alcohólicas) a base de una o varias
de estas sustancias, del tipo de las utilizadas en
las industrias alimentarias o de bebidas:
3302 10 29 - Las demás
REPUBLICA CHECA
Nº de Contingente Preferencia
orden 1997(ecus)
09.5417 3 986 400 EAR
Nº de Código NC Descripción
orden
09.5417 0403 10 51 a Yogures aromatizados o con frutas, frutos secos
0403 10 99 o cacao
0403 90 71 a Los demás aromatizados o con frutas, frutos secos o
0403 90 99 cacao
0405 20 10 Pastas lácteas para untar con un contenido de ma-
0405 20 30 teria grasa igual o superior al 39% e igual o infe-
rior al 75%, en peso
1517 10 10 Margarina, (excepto la margarina) líquida con un
contenido en peso de grasas de la leche superior al
10 % pero sin exceder del 15%
1517 90 10 Los demás con un contenido en peso de grasas de la
leche superior al 10 % pero sin exceder del 15 %
ex 1704 Artículos de confitería sin cacao (incluido el cho-
colate blanco); excluido el extracto de regaliz con
más del 10 % de sacarosa en peso pero sin otras
sustancias añadidas del código NC 1704 90 10
ex 1806 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que
contengan cacao distintas de las del código NC
1806 10 I5
ex 1901 Extracto de malta; preparaciones alimenticias de ha-
rina, sémola,almidón, fécula o extracto de malta que
no contengan cacao en polvo o con un contenido de
cacao inferior al 40 % en peso calculado sobre una
base totalmente desgrasada, no expresadas ni compre-
ndidas en otra parte; preparaciones alimenticias de
productos de las partidas 0401 a 0404 que no conten-
gan cacao en conpolvo o con un tenido de cacao infe-
rior al 5 % en peso calculado sobre una base total-
mente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en
otra parte, excluido el código NC 1901 90 91
ex 1902 Pastas alimenticias, incluso cocidas o preparadas de
otra forma,excluida la pasta rellena de los códigos
NC 1902 20 10 y 1902 20 30; cuscus, preparado o no
1903 00 00 Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos, gru-
mos, granosperlados, cerniduras o formas similares
1904 Productos a base de cereales obtenidos por insuglado
o tostado(por ejemplo, copos de maíz); cereales (ex-
cepto el maíz) en grano o en forma de copos o demás
granos transformados (excepto harina y sémola), pre-
cocidos o preparados de otro modo, no expresados ni
comprendidos en otra parte
1905 Productos de panadería, pastelería o galleteria, in-
cluso con cacao;hostias, sellos vacias del tipo de
los usados para medicamentos, obleas, pastas deseca-
das de harina, almidón o fUcula, en hojas y productos
similares
2101 12 98 Preparaciones a base de extractos, esencias o concen-
trados de café o a base de café que no sean las del
código NC 2101 12 92
2101 20 98 Extractos, esencias concentrados a base de té o de
yerba mate y preparaciones a base de esos extractos,
o a base de té o de yerba mate, que no sean los de
los códigos NC 2101 20 20 y 2101 20 92
2101 30 19 Sucedáneos del café tostado
2101 30 99 Extractos, esencias y concentrados de sucedáneos del
café tostados, excluidos los de achicoria tostada
2102 10 31 Levadura para panificación
2102 10 39
210500 Helados y productos similares con o sin cacao
ex 2106 Preparaciones alimenticias no expresadas ni compren-
didas en otras partidas de los códigos NC 2106 10 20,
2106 90 20 y 2106 90 92 que no sean jarabes de azúcar
aromatizados o coloreados
2202 90 91 Bebidas no alcohólicas, sin incluir los zumos de fru-
2202 90 95 ta u hortalizas de la partida 2009 con productos de
2202 90 99 los códigos NC 0401, 0402 y0404 u obrenidos de pro-
ductos de los códigos NC 0401, 0402 y 0404
3302 10 Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas
las disoluciones alcohólicas) a base de una o varias
de estas sustancias, del tipo de las utilizadas en
las industrias alimentarias o de bebidas:
3302 10 29 - Las demás
Nºde Codigo NC Descripción Contitente Preferencias
orden 1997
(toneladas)
09.5641 1516 20 10 Aceite de ricino hidrogenado, 314 0 %
llamado «opal wax»
09.5643 3823 11 Acido esteárico 226 0 %
RUMANIA
Nº de Codigo NC Descripción
orden
09.5431 1704 Artículos de confitería sin caco (incluido el choco-
late blanco); excluido el extracto de regaliz con más
del 10 % de sacarosa en peso, pero sin otras sustan-
cias añadidas del código NC1704 90 10(1)
09.5433 ex 1806 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que con-
tengancacao distintas de las del código NC
1806 10 15(1)
O9.5435 ex 1902 Pastas alimenticias, incluso cocidas o preparadas de
otra forma,excluida la pasta rellena de los códigos
NC 1902 20 10 y19022030, cuscús, preparado o no
09.5437 1904 Productos a base de cereales obtenidos por insuflado
o tostado (por ejemplo: copos de maíz); cereales (ex-
cepto el maíz) en granoo en forma de copos o demás
granos transformados (excepto laharina y sémola), pre
cocidos o preparados de otro modo, no expresados ni
comprendidos en otra parte
09.5439 1905 Productos de panadería, pastelería o galleteria, con
o sin cacao;hostias, sellos vacias del tipo de los u-
sados para medicamentos,obleas, pastas desecadas de
harina, almidón o fécula, en hojas y productores si-
milares
09.5441 2101 30 19 Sucedáneos de café tostados
2101 30 99 Extractos, esencias y concentrados de sucedáneos de
café tostados, salvo los de achicoria tostada
09.5443 210500 Helados y productos similares con o sin cacao
09.5445 0405 20 10 Pastas lácteas para untar con un contenido de materia
0405 20 30 grasa igualo superior al 39 % e igual o inferior al
75 %, en peso
ex 2106 Preparaciones alimenticias no expresadas ni compren-
didas en otras partidas, distintas de las de los có-
digos NC 2106 10 20 y2106 90 92 y otras que no sean
jarabes de azúcar aromatizadas ocoloreados (1)
3302 10 Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas
las disoluciones alcohólicas) a base de una o varias
de estas sustancias, deltipo de las utilizadas en las
industrias alimentarias o de bebidas:
3302 10 29 - Las demás (1)
09.5447 2202 90 91 Bebidas no alcohólicas, sin incluir las zumos de fru-
2202 90 95 ta u hortalizasde la partida 2009, que contienen pro-
2202 90 99 ductos de los códigos NC 0401 a 0404 u obtenidas de
productos de los códigos NC 0401 a0404
(1) Distintas de las mercancías de los códigos NC 1704 90 51, 1704 90 99, 1806 20 70, 1806 20 80, 1806 20 9S, 1806 RA 2106 90 98 y 3302 10 29 con un contenido igual o superior al 70 % en peso de sacarosa (incluido el azúcar invertido expresado en sacarosa).
RUMANIA
Nº de Codigo NC Contitente Preferencias
orden 1997
(toneladas)
09.5431 1704 2 100 EAR
09.5433 ex 1806 1 200 EAR
O9.5435 ex 1902 600 EAR
09.5437 1904 350 EAR
09.5439 1905 1 500 EAR
09.5441 2101 30 19 163 EAR
2101 30 99
09.5443 210500 114 EAR
09.5445 0405 20 10 1 050 EAR
0405 20 30
ex 2106
3302 10
3302 10 29
09.5447 2202 90 91 100 EAR
2202 90 95
2202 90 99
BULGARIA
Nº de
orden Código NC Descripción 1997 Preferencia
(toneladas)
09.5481 0405 20 10 Pastas lácteas para untar con un contenido de mate-
0405 20 30 ria grasa igualo superior al 39 % e igual o inferior
al 75 %, en peso
2106 Preparaciones alimenticias no expresadas ni compren-
didas enotras partidas:
2106 10 80 -- Las demás:
2106 90 98 --- Las demás
3302 10 Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas
las disoluclones alcohólicas) a base de una o varias
de estas sustancias, deltipo de 1as utilizadas en las
industrias alimentarias o de bebidas:
3302 10 29 - Las demás
O9.5461 1704 10 - Chicle recubierto o no de azúcar
09.5463 ex 1806 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que con-
tengan cacao distintas de las del código
NC 1806 10 15
09.5485 ex 1901 Extracto de malta; preparaciones alimenticias de ha-
rina, sémola,almidón, fécula o extracto de malta, que
no contengan cacao enpolvo o con un contenido de ca-
cao inferior al 40 % en peso calculado sobre una ba-
se totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendi-
das en otra parte; preparaciones alimenticias de pro-
ductos de las partidas 0401 a 0404 que no contengan
cacao en polvo o con un contenido de cacao inferior
al 5 % en peso calculado sobre una base totalmente
desgrasada, no expresadas nicomprendidas en otra
parte, excluido el código NC 1901 90 91
09.5469 ex 1902 Pastas alimenticias, incluso cocidas o preparadas de
otra forma,excluida la pasta rellena de los códigos
NC 1902 20 10 y1902 20 30; cuscús, preparado o no
09.5471 1904 Productos a base de cereales obtenidos por insuflado
o tostado(por ejemplo: copos de maíz); cereales (ex-
cepto el maíz) en grano o en forma de copos o demás
granos transformados (excepto harina y sémola), pre-
cocidos o preparados de otro modo, no expresados ni
comprendidos en otra parte
09.5473 1905 Productos de panadería, pastelería o galleteria, con
o sin cacao;hostias, sellos vacios del tipo de los u-
sados para medicamentos,obleas, pastas desecadas de
harina, almidón o fécula, en hojas y productos simi-
lares
09.5475 2101 12 98 Preparaciones a base de extractos, esencias o concen-
trados de café o a base de café que no sean los del
código NC 2101 12 92
2101 20 98 Extractos, esencias y concentrados a base de té o de
yerba mate ypreparaciones a base de esos extractos, o
a base de té o de yerbamate, distintas de los de los
códigos NC 2101 20 20 y 2101 20 92
2101 30 19 Sucedáneos del café tostados
2101 30 99 Extractos, esencias y concentrados de sucedáneos de
café tostados excluidos los de achicoria tostada
09.5477 2102 10 31 Levaduras para panificación
2102 10 39
09.55479 2105 00 Helados y productos similares con o sin cacao
09.5483 2202 90 91 Bebidas no alcohólicas, sin incluir los zumos de fru-
2202 90 95 ta u hortalizas de la partida 2009 con productos de
2202 90 99 los códigos NC 0401, 0402 y0404 u obtenidos de pro-
ductos de los códigos NC 0401, 0402, 0404
BULGARIA
Nº de Código NC Contingente Preferencia
orden 1997
(toneladas)
09.5481 0405 20 10 490 EAR
0405 20 30
2106
2106 10 80
2106 90 98
3302 10
3302 10 29
O9.5461 1704 10 163 EAR
09.5463 ex 1806 490 EAR
09.5485 ex 1901 97 EAR
09.5469 ex 1902 326 EAR
09.5471 1904 245 EAR
09.5473 1905 571 EAR
09.5475 2101 12 98 182 EAR
2101 20 98
2101 30 19
2101 30 99
09.5477 2102 10 31 81 EAR
2102 10 39
09.55479 2105 00 81 EAR
09.5483 2202 90 91 16 EAR
2202 90 95
2202 90 99
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II
Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad
Basisbeloeb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillaegstold anvendelig ved indfoersel i Faellesskabet
Grundbetraege, die bei der Berechnung der ermaessigten Agrarteilbetraege und Zusatzzoelle, anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft beruecksichtigt worden sind
Texto en griego
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community
Montants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles
réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade
Yhteisoeoen tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisaetulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmaeaeraet
Grundpriser som beaktas vid beraekning av minskade jordbruksbestaandsdelar och tillaeggstull som skall utgaa paa import till gemenskapen
REPUBLICA DE POLONIA / REPUBLIKKEN POLEN / REPUBLIK POLEN / TEXTO EN GRIEGO / REPUBLIC OF POLAND / REPUBLIQUE DE POLOGNE / REPUBBLICA DI POLONIA / REPUBLIEK POLEN / REPUBLICA DA POLONIA / PUOLAN TASAVALTA /REPUBLIKEN POLEN
ecus / ECU / Ecu / ecu
écus / ecua / 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Texto en 8,524
criego / Common wheat / Blé tendre / Grano tenero /
Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vete
Trigo duro / Hard hvede / Hartweizen / Texto en 13,231
griego/ Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum-
tarwe / Trigo duro / Durumvehna / Duramvete
Centeno / Rug / Roggen / Texto en griego / Rye / 8,306
Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis / Rag
Cebada / Byg / Gerste / Texto en griego / Barley / 2,373
Orge /Orzo / Gerst / Cevada / Ohra /Korn
Maíz / Majs / Mais / Texto en griego / Maize / Mais 7,408
Granturco / Mais / Milho / Maissi / Mais
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afska- 23,706
llet, langkornet / Reís, langkarnig, geschalt /
Texto en griego / Long-grain husked rice / Riz dé-
cortiqué a grains longs / Riso semigreggio a grani-
lículas de graos longos / Pitkajyvainen esikuorittu
riisi / Ris, lunghi / Langkorrelige gedopte rijst
Arroz em peskalat langkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspuiver / 26,730
Magermilchpuiver / Texto en griego / Skimmed-milk
powder / Lait écrémé en poudre / Latte scremato
in polvera / Mageremelkpoeder / Leite desnatado
em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummiolkspuiver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspuiver / Volimil- 33,423
chpuiver / Texto en griego / Whole-milk powder /
Lait entier en poudre / Latte intero in polvera /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro em pó / Rasvainen
maitojanhe / Mjolkpuiver
Mantequilla / Smer / Butter / Texto en griego/ Bu- 48,575
tter / Beurre / Burro / Boter /Manteiga / Voi/Smor
Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Texto 32,565
en griego / White sugar / Sucre blanc / Zucchero
blanco / Witte suiker / Açúcar bronco / Valkoinen
sokeri / Vitt socker
REPUBLICA DE HUNGRIA / REPUBLIKKEN UNGARN / REPUBLIK UNGARN / TEXTO EN GRIEGO / REPUBLIC OF HUNGARY / REPUBLIQUE DE HONGRIE / REPUBBLICA D'UNGHERIA / REPUBLIEK HONGARIJE / REPUBLICA DA HUNGRIA / UNKARIN TASAVALTA / REPUBLIKEN UNGERN
CUADRO I
Importes básicos que deben tenerse en cuenta para el cálculo de los elementos agrícolas reducidos y los derechos adicionales, aplicables a la importación a la comunidad de las mercancías recogidas en el cuadro 1 Anexo I (Hungría)
ecus / ECU / Ecu / ecu
écus / ecua / 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Texto en 2,435
criego / Common wheat / Blé tendre / Grano tenero /
Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vete
Trigo duro / Hard hvede / Hartweizen / Texto en 3,780
griego/ Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum-
tarwe / Trigo duro / Durumvehna / Duramvete
Centeno / Rug / Roggen / Texto en griego / Rye / 8,306
Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis / Rag
Cebada / Byg / Gerste / Texto en griego / Barley / 8,306
Orge /Orzo / Gerst / Cevada / Ohra /Korn
Maíz / Majs / Mais / Texto en griego / Maize / Mais 7,408
Granturco / Mais / Milho / Maissi / Mais
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afska- 23,706
llet, langkornet / Reís, langkarnig, geschalt /
Texto en griego / Long-grain husked rice / Riz dé-
cortiqué a grains longs / Riso semigreggio a grani-
lículas de graos longos / Pitkajyvainen esikuorittu
riisi / Ris, lunghi / Langkorrelige gedopte rijst
Arroz em peskalat langkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspuiver / 93,555
Magermilchpuiver / Texto en griego / Skimmed-milk
powder / Lait écrémé en poudre / Latte scremato
in polvera / Mageremelkpoeder / Leite desnatado
em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummiolkspuiver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspuiver / Volimil- 116,981
chpuiver / Texto en griego / Whole-milk powder /
Lait entier en poudre / Latte intero in polvera /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro em pó / Rasvainen
maitojanhe / Mjolkpuiver
Mantequilla / Smer / Butter / Texto en griego/ Bu- 170,013
tter / Beurre / Burro / Boter /Manteiga / Voi/Smor
Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Texto 32,565
en griego / White sugar / Sucre blanc / Zucchero
blanco / Witte suiker / Açúcar bronco / Valkoinen
sokeri / Vitt socker
CUADRO 2
Importes básicos que deben tenerse en cuenta para el cálculo de los elementos agrícolas reducidos y los derechos adicionales, aplicables a la importación a la comunidad de las mercancías recogidas en el cuadro 2 Anexo I (Hungría)
Productos de base ecus / ECU / Ecu / ecu
écus / ecua / 100 kg
Trigo blando 9,021
Centeno 13,148
Cebada 12,501
Maíz 10,583
Arroz descascarillado de grano largo 42,918
Leche desnatada en polvo 137,182
Leche entera en polvo 204,407
Mantequilla 277,241
Azúcar blanco 46,522
REPUBLICA ESLOVACA / DEN SCOVAKISKE REPUBLIK / SCOWAKISCHE REPUBUTK / TEXTO EN GRIEGO / SLOVAK REPUBLIC / REPUBLIQUE SLOVAQUE / REPUBBLICA SLOVACCA / REPUBLIEK SLOWAKIJE / REPUBLICA ESLOVACA / SLOVAKIAN TASAVALLASTA / SLOVAKISKA REPUBLIKEN
ecus / ECU / Ecu / ecu
écus / ecua / 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Texto en 8,524
criego / Common wheat / Blé tendre / Grano tenero /
Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vete
Trigo duro / Hard hvede / Hartweizen / Texto en 13,231
griego/ Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum-
tarwe / Trigo duro / Durumvehna / Duramvete
Centeno / Rug / Roggen / Texto en griego / Rye / 8,306
Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis / Rag
Cebada / Byg / Gerste / Texto en griego / Barley / 2,373
Orge /Orzo / Gerst / Cevada / Ohra /Korn
Maíz / Majs / Mais / Texto en griego / Maize / Mais 7,408
Granturco / Mais / Milho / Maissi / Mais
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afska- 23,706
llet, langkornet / Reís, langkarnig, geschalt /
Texto en griego / Long-grain husked rice / Riz dé-
cortiqué a grains longs / Riso semigreggio a grani-
lículas de graos longos / Pitkajyvainen esikuorittu
riisi / Ris, lunghi / Langkorrelige gedopte rijst
Arroz em peskalat langkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspuiver / 26,730
Magermilchpuiver / Texto en griego / Skimmed-milk
powder / Lait écrémé en poudre / Latte scremato
in polvera / Mageremelkpoeder / Leite desnatado
em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummiolkspuiver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspuiver / Volimil- 33,423
chpuiver / Texto en griego / Whole-milk powder /
Lait entier en poudre / Latte intero in polvera /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro em pó / Rasvainen
maitojanhe / Mjolkpuiver
Mantequilla / Smer / Butter / Texto en griego/ Bu- 48,575
tter / Beurre / Burro / Boter /Manteiga / Voi/Smor
Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Texto 32,565
en griego / White sugar / Sucre blanc / Zucchero
blanco / Witte suiker / Açúcar bronco / Valkoinen
sokeri / Vitt socker
REPUIBLICA CHECA / DEN TJEKKISKE REPUBLIK / TSCHECHISCHE REPUBLIK / TEXTO EN GRIEGO / CZECH REPUBLIC / REPUBLIQUE TCHEQUE / REPUBBLICA CECA / REPUBLlEK TSJECHTE / REPUBLICA CHECA / T8EKIN TASAVALTA / TJECKISKA REPUBLIKEN
ecus / ECU / Ecu / ecu
écus / ecua / 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Texto en 8,524
criego / Common wheat / Blé tendre / Grano tenero /
Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vete
Trigo duro / Hard hvede / Hartweizen / Texto en 13,231
griego/ Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum-
tarwe / Trigo duro / Durumvehna / Duramvete
Centeno / Rug / Roggen / Texto en griego / Rye / 8,306
Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis / Rag
Cebada / Byg / Gerste / Texto en griego / Barley / 2,373
Orge /Orzo / Gerst / Cevada / Ohra /Korn
Maíz / Majs / Mais / Texto en griego / Maize / Mais 7,408
Granturco / Mais / Milho / Maissi / Mais
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afska- 23,706
llet, langkornet / Reís, langkarnig, geschalt /
Texto en griego / Long-grain husked rice / Riz dé-
cortiqué a grains longs / Riso semigreggio a grani-
lículas de graos longos / Pitkajyvainen esikuorittu
riisi / Ris, lunghi / Langkorrelige gedopte rijst
Arroz em peskalat langkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspuiver / 26,730
Magermilchpuiver / Texto en griego / Skimmed-milk
powder / Lait écrémé en poudre / Latte scremato
in polvera / Mageremelkpoeder / Leite desnatado
em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummiolkspuiver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspuiver / Volimil- 33,423
chpuiver / Texto en griego / Whole-milk powder /
Lait entier en poudre / Latte intero in polvera /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro em pó / Rasvainen
maitojanhe / Mjolkpuiver
Mantequilla / Smer / Butter / Texto en griego/ Bu- 48,575
tter / Beurre / Burro / Boter /Manteiga / Voi/Smor
Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Texto 32,565
en griego / White sugar / Sucre blanc / Zucchero
blanco / Witte suiker / Açúcar bronco / Valkoinen
sokeri / Vitt socker
REPUBLUICA DE BULGARIA / REPUBLlKKEN BULGARIEN / REPUBLlK BULGARIEN / TEXTO EN GRIEGO / REPUBLIC OF BULGARIA / REPUBLIQUE DE BULGARIE / REPUBBLICA Dl BULGARIA / REPUBLIEK BULGARIJE / REPUBLICA DA BULGARIA / BULGARIAN TASAVALTA / REPUBLIKEN BULGARIEN
ecus / ECU / Ecu / ecu
écus / ecua / 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Texto en 2,435
criego / Common wheat / Blé tendre / Grano tenero /
Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vete
Trigo duro / Hard hvede / Hartweizen / Texto en 13,231
griego/ Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum-
tarwe / Trigo duro / Durumvehna / Duramvete
Centeno / Rug / Roggen / Texto en griego / Rye / 8,306
Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis / Rag
Cebada / Byg / Gerste / Texto en griego / Barley / 8,306
Orge /Orzo / Gerst / Cevada / Ohra /Korn
Maíz / Majs / Mais / Texto en griego / Maize / Mais 7,408
Granturco / Mais / Milho / Maissi / Mais
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afska- 23,706
llet, langkornet / Reís, langkarnig, geschalt /
Texto en griego / Long-grain husked rice / Riz dé-
cortiqué a grains longs / Riso semigreggio a grani-
lículas de graos longos / Pitkajyvainen esikuorittu
riisi / Ris, lunghi / Langkorrelige gedopte rijst
Arroz em peskalat langkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspuiver / 93,555
Magermilchpuiver / Texto en griego / Skimmed-milk
powder / Lait écrémé en poudre / Latte scremato
in polvera / Mageremelkpoeder / Leite desnatado
em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummiolkspuiver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspuiver / Volimil- 116,981
chpuiver / Texto en griego / Whole-milk powder /
Lait entier en poudre / Latte intero in polvera /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro em pó / Rasvainen
maitojanhe / Mjolkpuiver
Mantequilla / Smer / Butter / Texto en griego/ Bu- 170,013
tter / Beurre / Burro / Boter /Manteiga / Voi/Smor
Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Texto 32,565
en griego / White sugar / Sucre blanc / Zucchero
blanco / Witte suiker / Açúcar bronco / Valkoinen
sokeri / Vitt socker
RUMANIA / RUMAEN / RUM NIEN / POYMANIA / ROMANIA / ROUMANIE / ROMANIA / ROEMENIË / ROMENIA / ROMANIA / RUM NIEN
ecus / ECU / Ecu / ecu
écus / ecua / 100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Texto en 2,435
criego / Common wheat / Blé tendre / Grano tenero /
Zachte tarwe / Trigo mole / Tavallinen vehna / Vete
Trigo duro / Hard hvede / Hartweizen / Texto en 13,231
griego/ Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum-
tarwe / Trigo duro / Durumvehna / Duramvete
Centeno / Rug / Roggen / Texto en griego / Rye / 8,306
Seigle / Segala / Rogge / Centeio / Ruis / Rag
Cebada / Byg / Gerste / Texto en griego / Barley / 8,306
Orge /Orzo / Gerst / Cevada / Ohra /Korn
Maíz / Majs / Mais / Texto en griego / Maize / Mais 7,408
Granturco / Mais / Milho / Maissi / Mais
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afska- 23,706
llet, langkornet / Reís, langkarnig, geschalt /
Texto en griego / Long-grain husked rice / Riz dé-
cortiqué a grains longs / Riso semigreggio a grani-
lículas de graos longos / Pitkajyvainen esikuorittu
riisi / Ris, lunghi / Langkorrelige gedopte rijst
Arroz em peskalat langkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspuiver / 93,555
Magermilchpuiver / Texto en griego / Skimmed-milk
powder / Lait écrémé en poudre / Latte scremato
in polvera / Mageremelkpoeder / Leite desnatado
em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummiolkspuiver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspuiver / Volimil- 116,981
chpuiver / Texto en griego / Whole-milk powder /
Lait entier en poudre / Latte intero in polvera /
Vollemelkpoeder / Leite inteiro em pó / Rasvainen
maitojanhe / Mjolkpuiver
Mantequilla / Smer / Butter / Texto en griego/ Bu- 170,013
tter / Beurre / Burro / Boter /Manteiga / Voi/Smor
Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Texto 32,565
en griego / White sugar / Sucre blanc / Zucchero
blanco / Witte suiker / Açúcar bronco / Valkoinen
sokeri / Vitt socker
ANEXO III- BILAG III- ANHANG III - TEXTO EN GREIGO - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGA TO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III
REPUBLICA DE POLONIA / REPUBLIKKEN POLEN / REPUBLIK POLEN / TEXTO EN GRIEGO / REPUBLIC OF POLAND / REPUBLIQUE DE POLOGNE / REPUBBLICA DI POLONIA / REPUBLIEK POLEN / REPUBLICA DA POLONIA / PUOLAN TASAVALTA /REPUBLIKEN POLEN
Código NC / KN-kode / KN-Code Derecho / Told / Zoll /
Texto en griego / CN cede / Code NC / Texto en griego / Duty /
Codice NC / GN-code / Código NC / Droit /Dazio / Invoerre-
CN-koodi / KN-nr cht / Direito / Tullit /
Tull
1704 90 10 7,4 %
1803 0 %
1804 00 00 0 %
1805 00 00 0 %
1806 10 15 0 %
1901 90 91 0 %
2008 11 10 6,7 %
2008 91 00 5,3 %
2101 20 20 3,3 %
2101 20 92 0 %
2101 30 11 6,3 %
2101 30 91 7,1 %
2102 10 10 6,1 %
2102 10 90 7,2 %
2102 20 11 2,5 %
2102 30 00 2,5 %
2103 10 3,6 %
2103 20 4,9 %
2103 30 90 5,3 %
2103 90 90 4,1 %
2106 10 20 6,7 %
2106 90 92 3,6 %
2203 4,4 %
2205 10 10 0 %
2205 10 90 0 %
3302 10 21 3,6 %
3823 11 00 5,1 %
3823 12 00 0 %
3823 13 00 2,9 %
3823 19 00 0 %
3823 70 00 3,8 %
REPUBLICA DE HUNGRIA / REPUBLIKKEN UNGARN / REPUBLIK UNGARN / TEXTO EN GRIEGO / REPUBLIC OF HUNGARY / REPUBLIQUE DE HONGRIE / REPUBBLICA D'UNGHERIA / REPUBLIEK HONGARIJE / REPUBLICA DA HUNGRIA / UNKARIN TASAVALTA / REPUBLIKEN UNGERN
Código NC / KN-kode / KN-Code Derecho / Told / Zoll /
Texto en griego / CN cede / Code NC / Texto en griego / Duty /
Codice NC / GN-code / Código NC / Droit /Dazio / Invoerre-
CN-koodi / KN-nr cht / Direito / Tullit /
Tull
1702 50 00 0 %
1702 90 10 0 %
1704 90 10 7,4 %
2201 0 %
REPUIBLICA CHECA / DEN TJEKKISKE REPUBLIK / TSCHECHISCHE REPUBLIK / TEXTO EN GRIEGO / CZECH REPUBLIC / REPUBLIQUE TCHEQUE / REPUBBLICA CECA / REPUBLlEK TSJECHTE /
Código NC / KN-kode / KN-Code Derecho / Told / Zoll /
Texto en griego / CN cede / Code NC / Texto en griego / Duty /
Codice NC / GN-code / Código NC / Droit /Dazio / Invoerre-
CN-koodi / KN-nr cht / Direito / Tullit /
Tull
2101 20 20 3,3 %
2101 20 92 0 %
2101 30 11 6,3 %
2101 30 91 7,1 %
2102 10 10 6,1 %
2102 10 90 7,2 %
2102 20 11 2,5 %
2102 20 19 0 %
2102 20 90 0 %
2102 30 00 2,5 %
2103 10 3,6 %
2103 20 4,9 %
2103 30 90 5,3 %
2103 90 90 4,1 %
2104 10 5,7 %
2104 20 7,1 %
2106 10 20 6,7 %
2106 90 20 15,58 % MIN ECU
0,89/% vol/hl
2106 90 92 3,6 %
2202 90 10 3,6 %
2203 4,4 %
2208 20 12 ECU 0,77/% vol/hl
+ ECU 4,9/hl
2208 20 14 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 26 ECU 0,77/% vol/hl
+ ECU 4,9/hl
2208 20 27 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 29 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 40 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 62 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 64 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 86 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 87 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 89 ECU 0,77/% vol/hl
2208 30 11 ECU 0,05/% vol/hl
+ECU 0,50/hl
2208 30 19 ECU 0,05/% vol/hl
2208 30 32 ECU 0,21/% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 38 ECU 0,21/% vol/hl
2208 30 52 ECU 0,21/% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 58 ECU 0,21/% vol/hl
2208 30 72 ECU 0,21/% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 78 ECU 0,21/% vol/hl
2208 30 82 ECU 0,21/% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 88 ECU 0,21/% vol/hl
2208 40 10 ECU 0,56/% vol/hl
+ ECU 2,87/hl
2208 40 90 ECU 0,56/% vol/hl
2208 50 11 ECU 0,56/% vol/hl
+ ECU 2,87/hl
2208 5O 19 ECU 0,56/% vol/hl
2208 50 91 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 50 99 ECU 0,89/% vol/hl
2208 6011 ECU 0,73/% vol/hl
+ECU 2,87/hl
2208 60 19 ECU 0,73/% vol/hl
2208 60 91 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 6099 ECU 0,89/% vol/hl
2208 70 10 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 70 90 ECU 0,89/% vol/hl
2208 90 11 ECU 0,56/% vol/hl
+ECU 2,87/hl
2208 90 19 ECU 0,56/% vol/hl
2208 90 33 ECU 0,63/% vol/hl
+ECU 2,45/hl
2208 90 38 ECU 0,73/% vol/hl
2208 90 41 ECU 0,89/% vol/hl
+ ECU 5,74/hl
2208 90 45 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,90/hl
2208 90 48 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,90/hl
2208 90 52 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 57 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 69 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 71 ECU 0,77/% vol/hl
2208 90 74 ECU 0,89/% vol/hl
2208 90 78 ECU 0,89/% vol/hl
2208 90 91 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 99 ECU 0,89/% vol/hl
3302 10 10 15,58 % MIN ECU
0,89/% vol/hl
3302 10 21 3,6 %
REPUBLICA ESLOVACA / DEN SCOVAKISKE REPUBLIK / SCOWAKISCHE REPUBUTK / TEXTO EN GRIEGO / SLOVAK REPUBLIC / REPUBLIQUE SLOVAQUE / REPUBBLICA SLOVACCA / REPUBLIEK SLOWAKIJE / REPUBLICA ESLOVACA / SLOVAKIAN TASAVALLASTA / SLOVAKISKA REPUBLIKEN
Código NC / KN-kode / KN-Code Derecho / Told / Zoll /
Texto en griego / CN cede / Code NC / Texto en griego / Duty /
Codice NC / GN-code / Código NC / Droit /Dazio / Invoerre-
CN-koodi / KN-nr cht / Direito / Tullit /
Tull
1704 90 10 7,4 %
2101 20 20 3,3 %
2101 20 92 0 %
2101 30 11 6,3 %
2101 30 91 7,1 %
2102 10 10 6,1 %
2102 10 90 7,2 %
2102 20 11 2,5 %
2102 20 19 0 %
2102 20 90 0 %
2102 30 00 2,5 %
2103 10 3,6 %
2103 20 4,9 %
2103 30 90 5,3 %
2103 90 90 4,1 %
2104 10 5,7 %
2104 20 7,1 %
2106 10 20 6,7 %
2106 90 20 15,58 % MIN ECU
0,89/% vol/h
2106 90 92 3,6 %
2202 90 10 3,6 %
2203 4,4 %
2208 20 12 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 14 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 26 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 27 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 29 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,9/hl
2208 20 40 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 62 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 64 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 86 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 87 ECU 0,77/% vol/hl
2208 20 89 ECU 0,77/% vol/hl
2208 30 11 ECU 0,05/% vol/hl
+ECU O,5O/hl
2208 30 19 ECU 0,05/% vol/hl
2208 30 32 ECU 0,21/% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 38 ECU 0,21/% vol/hl
2208 30 52 ECU 0,21 /% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 58 ECU 0,21/% vol/hl
2208 30 72 ECU 0,21/% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 78 ECU 0,21/% vol/hl
2208 30 82 ECU 0,21/% vol/hl
+ECU 1,47/hl
2208 30 88 ECU 0,21/% vol/hl
2208 40 10 ECU 0,56/% vol/hl
+ECU 2,87/hl
2208 40 90 ECU 0,56/% vol/hl
2208 50 11 ECU 0,56/% vol/hl
+ECU 2,87/hl
2208 50 19 ECU 0,56/% vol/hl
2208 50 91 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 50 99 ECU 0,89/% vol/hl
2208 60 11 ECU 0,73/% vol/hl
+ECU 2,87/hl
2208 60 19 ECU 0,73/% vol/hl
2208 60 91 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 60 99 ECU 0,89/% vol/hl
2208 70 10 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 70 90 ECU 0,89/% vol/hl
2208 90 11 ECU 056/% vol/hl
+ECU 2,87/hl
2208 90 19 ECU 0,56/% vol/hl
2208 90 33 ECU 0,63/% vol/hl
+ECU 2,45/hl
2208 90 38 ECU 0,73/% vol/hl
2208 90 41 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 45 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,90/hl
2208 90 48 ECU 0,77/% vol/hl
+ECU 4,90/hl
2208 90 52 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU ,74/hl
2208 90 57 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 69 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 71 ECU 0,77/% vol/hl
2208 90 74 ECU 0,89/% vol/hl
2208 90 78 ECU 0,89/% vol/hl
2208 90 91 ECU 0,89/% vol/hl
+ECU 5,74/hl
2208 90 99 ECU 0,89/% vol/hl
3302 10 10 15,58 % MIN ECU
0,89/% vol/hl
3302 10 21 3,6 %
RUMANIA / RUMAEN / RUM NIEN / POYMANIA / ROMANIA / ROUMANIE / ROMANIA / ROEMENIË / ROMENIA / ROMANIA / RUM NIEN
Código NC / KN-kode / KN-Code Derecho / Told / Zoll /
Texto en griego / CN cede / Code NC / Texto en griego / Duty /
Codice NC / GN-code / Código NC / Droit /Dazio / Invoerre-
CN-koodi / KN-nr cht / Direito / Tullit /
Tull
0505 0 %
1302 12 00 0 %
1302 13 00 0 %
1302 14 00 0 %
1302 19 05 0 %
1302 19 30 0 %
1302 19 91 0 %
1302 20 10 19,2 %
1302 20 90 11,2 %
1302 31 00 0 %
1505 10 00 3,2 %
1505 90 00 0 %
1521 10 10 0 %
1521 10 90 0 %
1521 90 10 0 %
1521 90 91 0 %
1521 90 99 2,5 %
1521 00 10 3,8 %
1704 90 10 7,4 %
1803 0 %
1804 00 00 0 %
1805 00 00 0 %
1806 10 15 0 %
1901 90 99
(códice Taric 21/80, 51/80, 91/80) 0 %
2008 11 10 6,7 %
2008 91 00 5,3 %
2101 12 92 0 %
2101 20 20 3,3 %
2101 20 92 0 %
2101 30 11 6,3 %
2101 30 91 7,1 %
2102 10 10 6,1 %
2102 10 90 7,2 %
2102 20 11 2,5 %
2102 30 00 2,5 %
2103 10 3,6 %
2103 20 4,9 %
2103 30 90 5,3 %
2103 90 90 4,1 %
2104 10 5,7 %
2104 20 7,1 %
2106 10 20 6,7 %
2106 90 92 3,6 %
2201 0 %
2202 10 0 %
2202 90 10
(códice Taric 10/80) 0 %
2202 90 10
(códice Taric 90/80) 4,9 %
3302 10 21 3,6 %
3505 10 50 0 %
3823 11 5,1 %
3823 12 0 %
3823 13 2,9 %
3823 19 10 2,9 %
3823 19 30 2,9 %
3823 19 90 2,9 %
3823 70 00 3,1 %
REPUBLUICA DE BULGARIA / REPUBLlKKEN BULGARIEN / REPUBLlK BULGARIEN / TEXTO EN GRIEGO / REPUBLIC OF BULGARIA / REPUBLIQUE DE BULGARIE / REPUBBLICA Dl BULGARIA / REPUBLIEK BULGARIJE / REPUBLICA DA BULGARIA / BULGARIAN TASAVALTA / REPUBLIKEN BULGARIEN
Código NC / KN-kode / KN-Code Derecho / Told / Zoll /
Texto en griego / CN cede / Code NC / Texto en griego / Duty /
Codice NC / GN-code / Código NC / Droit /Dazio / Invoerre-
CN-koodi / KN-nr cht / Direito / Tullit /
Tull
1302 13 00 2,4 %
1302 20 10 8,0 %
1302 20 90 5,9 %
1704 90 10 7,4 %
2008 11 10 6,7 %
2008 91 00 5,3 %
2101 11 11 4,8 %
2101 11 19 4,8 %
2101 12 92 6,3 %
2101 20 20 3,3 %
2101 20 92 0 %
2101 30 11 6,3 %
2101 30 91 7,1 %
2102 10 10 6,1 %
2102 10 90 4,9 %
2102 20 11 2,5 %
2102 20 19 3,3 %
2102 20 90 0 %
2102 30 00 2,5 %
2103 10 3,6 %
2103 20 4,9 %
2103 30 90 5,3 %
2103 90 90 4,1 %
2104 10 5,7 %
2104 20 7,1 %
2106 10 20 6,7 %
2106 90 92 3,6 %
2202 10 2,5 %
2202 90 10 4,9 %
2203 4,4 %
2205 10 10 6,6 % ECU/hl
2205 90 10 4,1 % ECU/hl
3301 90 21 2,4 %
3302 10 21 3,6 %