Decisión del Consejo, de 7 de abril de 1987, por la que se autoriza la prórroga o la tácita reconducción de determinados acuerdos comerciales celebrados por Estados miembros con terceros países.

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1987-80388
Número oficial:
DOUE-L-1987-80388
Publicación:
09/04/1987
Departamento:
Comunidades Europeas

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,

Vista la Decisión 69/494/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1969, referente a la progresiva uniformidad de los acuerdos relativos a las relaciones comerciales de los Estados miembros con terceros países y la negociación de acuerdos comunitarios (1), y, en particular, su artículo 3,

Vista la propuesta de la Comisión,

Considerando que, para los acuerdos y protocolos enumerados en el Anexo, la prórroga o la tácita reconducción más allá del período de transición fue autorizada en último lugar por la Decisión 86/124/CEE (2);

Considerando que los Estados miembros interesados solicitaron la autorización de prorrogar o reconducir dichos acuerdos para evitar una discontinuidad en sus relaciones comerciales convencionales con los terceros países en cuestión;

Considerando, no obstante, que la mayoría de los ámbitos cubiertos por dichos acuerdos nacionales son en adelante objeto de acuerdos comunitarios; que, en estas condiciones, se trata de autorizar el mantenimiento de los acuerdos nacionales sólo para los ámbitos no cubiertos por acuerdos comunitarios; que, en consecuencia, esta autorización no debe contravenir la obligación de los Estados miembros de evitar, y, en su caso, eliminar toda incompatibilidad entre dichos acuerdos y las disposiciones del Derecho comunitario;

Considerando que, por otra parte, las disposiciones de los acuerdos que se deban prorrogar o reconducir tácitamente no deben constituir durante el período considerado un obstáculo a la ejecución de la política comercial común;

Considerando que los Estados miembros interesados han declarado que la prórroga o la tácita reconducción de dichos acuerdos no tendrá por efecto impedir la apertura de negociaciones comunitarias con los terceros países en cuestión y la transferencia de las materias comerciales de dichos aucerdos a acuerdos comunitarios, ni impedir, durante el período considerado, la adopción de medidas necesarias para conseguir la uniformidad de los regímenes de importación de los Estados miembros;

Considerando que, como resultado de la consulta prevista en el artículo 2 de la Decisión 69/494/CEE, se ha comprobado, como lo confirman las declaraciones antes citadas de los Estados miembros interesados, que las disposiciones de los acuerdos que se deban prorrogar o reconducir tácitamente no constituyen, durante el período considerado, un obstáculo para la ejecución de la política común;

Considerando que, en dichas condiciones, dichos acuerdos pueden ser objeto de una prórroga o de una reconducción para un período limitado,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:

Artículo 1

Los acuerdos comerciales y protocolos celebrados por Estados miembros con los terceros países enumerados en el Anexo podrán, hasta la fecha indicada frente a cada uno de ellos, ser prorrogados, o tácitamente reconducidos para los ámbitos no cubiertos, por aucerdos entre la Comunidad y los terceros países en cuestión, siempre que sus disposiciones no estén en contradicción con las políticas comunes existentes.

Artículo 2

Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.

Hecho en Luxemburgo, el 7 de abril de 1987.

Por el Consejo

El Presidente

Ph. MAYSTADT

(1) DO no L 326 de 29. 12. 1969, p. 39.

(2) DO no L 100 de 16. 4. 1986, p. 30.

ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE -

ANEXO

1.2.3,4.5 // // // // // Estado miemvro

// Pas terpsero

// Natthraleza y fepsia del Apstherdo

// Prorrogado o

tpsitamente

repsondthpsido iasta el // Medlemsstat

// Tredxeland

// Aftalens art og datering

// Thdlthv efter forlaengelse

eller stiltiende

oiderefthrelse // Mitgliedstaat

// Drittland

// Art thnd Datthm des Avkommens

// Avlathf napsi

Oerlngerthng oder

stillspsiseigender

Oerlngerthng

// Krátos mélos

// Tríti chóra

// Fýsi kai imerominía tis symfonías

// Imerominía líxeos

katópin tis paratá-

seos í tis siopirís

ananeóseos // Member State // Third country // Type and date of Agreement // Prolonged or tacitly renewed until // Etat membre // Pays tiers // Nature et date de l'accord // Echéance après prorogation ou tacite reconduction // Stato membro // Paese terzo // Natura e data dell'accordo // Scadenza dopo la proroga o il tacito rinnovo // Lid-Staat // Derde land // Aard en datum van het akkoord // Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging // Estado-membro // País terceiro // Natureza e data do acordo // Prorrogado ou tacitamente renovado até

1.2.3,4.5 // (1) // (2) // (3) // (4) 1.2.3.4.5 // // // // // // // // // // // BENELUX // Honduras // Handelsakkoord/ Accord commercial // 30. 1. 1959 // 27. 5. 1988 // // Joegoslavië/ Yougoslavie // Handelsakkoord/ Accord commercial // 18. 6. 1958 // 30. 6. 1988 // // Marokko/ Maroc // Handelsakkoord/ Accord commercial // 5. 8. 1958 // 30. 6. 1988 // DANMARK // Indonesien // Handelsaftale // 9. 9. 1952 // 30. 6. 1988 // // Madagaskar // Handelsaftale // 10. 12. 1965 // 25. 6. 1988 // // Marokko // Handelsaftale // 26. 7. 1961 // 30. 6. 1988 // // Senegal // Handelsaftale // 11. 4. 1962 // 10. 7. 1988 // // Tunesien // Handelsaftale // 8. 6. 1960 // 31. 5. 1988 // DEUTSCHLAND // Afghanistan // Handelsabkommen // 31. 1. 1958 // 31. 5. 1988 // // Jugoslawien // Handelsabkommen // 11. 6. 1952 // 30. 6. 1988 // // // Protokoll // 16. 7. 1964 // // // Philippinen // Handelsabkommen // 28. 2. 1964 // 12. 8. 1988 // // Tuerkei // Abkommen ueber Warenverkehr // 16. 2. 1952 // 30. 6. 1988 // ELLADA // Irán // Emporikí symfonía // 3. 2. 1976 // 3. 2. 1988 // // Tynisía // Emporikí symfonía // 2. 3. 1960 // 2. 3. 1988 // // Iordanía // Emporikí symfonía // 27. 2. 1977 // 27. 2. 1988 // //

Syría // Emporikí symfonía // 27. 5. 1969 // 27. 5. 1988 // // Málta // Emporikí symfonía // 14. 4. 1976 // 14. 4. 1988 // ESPAÑA // Angola // Acuerdo de cooperación y comercial // 18. 3. 1983 // 18. 3. 1988 // // Egipto // Acuerdo comercial // 19. 5. 1976 // 18. 5. 1988 // // Guinea Ecuatorial // Acuerdo comercial y de pagos // 12. 5. 1973 // 14. 6. 1988 // // Irak // Acuerdo de cooperación económica, técnica y comercial // 23. 12. 1972 // 27. 5. 1988 // // República Dominicana // Convenio de cooperación económica // 2. 6. 1973 // 1. 6. 1988 // // Siria // Convenio de cooperación económica // 26. 9. 1952 // 8. 4. 1988 1.2.3,4.5 // (1) // (2) // (3) // (4) 1.2.3.4.5 // // // // // // // FRANCE // RAE (république arabe d'Egypte) // Accord commercial // 10. 7. 1964 // 10. 7. 1988 // ITALIA // Austria // Accordo commerciale // 19. 6. 1949 // 30. 6. 1988 // // // Scambio di lettere // 14. 11. 1961 // // // Colombia // Modus vivendi // 19. 6. 1952 // 19. 6. 1988 // // Somalia // Accordo commerciale e di cooperazione economica e tecnica // 1. 7. 1960 // 30. 6. 1988 // // Turchia // Accordo commerciale // 24. 1. 1952 // 31. 5. 1988 // PORTUGAL // Jugoslávia // Acordo comercial // 9. 5. 1975 // 9. 5. 1988 // // Paquistão // Acordo comercial // 6. 7. 1971 // 6. 7. 1988 // // // // //

Leyes relacionadas

Decisión Delegada (UE) 2026/429 de la Comisión, de 25 de febrero de 2026, por la que se completa el Reglamento (UE) 2025/40 del Parlamento Europeo y del Consejo eximiendo a determinados operadores económicos que utilizan envolturas y flejes para palés de los requisitos de reutilización del 100 % de estos formatos de envases.

Decisión 06/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/989 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por la que se modifica la Decisión de Ejecución (UE) 2022/1668 en lo que respecta a la norma armonizada sobre dispositivos de prevención de rebosamiento para tanques estáticos para combustibles petrolíferos líquidos. Parte 1: Dispositivos de prevención de rebosamiento con dispositivo de cierre.

Decisión 05/05/2026

Decisión (PESC) 2026/1028 del Consejo, de 5 de mayo de 2026, relativa a una medida de asistencia en el marco del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para apoyar a las Fuerzas Armadas de Senegal en el marco de la Arquitectura de Yaundé.

Decisión 06/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/924 de la Comisión, de 24 de abril de 2026, por la que se modifica el anexo II de la Decisión de Ejecución (UE) 2025/2248, relativa a determinadas medidas de emergencia en relación con la infección por el virus de la dermatosis nodular contagiosa en España [notificada con el número C(2026) 2811].

Decisión 29/04/2026

Decisión nº 146/25/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 9 de septiembre de 2025, por la que se adoptan directrices para el Sistema de Alerta Rápida Safety Gate establecido en virtud de la Directiva 2001/95/CE, relativa a la seguridad general de los productos [2026/1039].

Decisión 07/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida