Decisión del Consejo, de 29 de abril de 1999, relativa a la celebración del Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y Australia.

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1999-81548
Número oficial:
DOUE-L-1999-81548
Publicación:
28/07/1999
Departamento:
Comunidades Europeas

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 130 M, en relación con la primera frase del apartado 2 y con el párrafo primero del apartado 3 de su artículo 228,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo(1),

(1) Considerando que, mediante Decisión de 27 de junio de 1994(2), el Consejo aprobó la celebración del Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y Australia;

(2) Considerando que, mediante Decisión de 24 de septiembre de 1998, el Consejo autorizó a la Comisión a negociar una modificación del acuerdo mencionado únicamente en cuanto a los ámbitos de cooperación recogidos en el artículo 4 del Acuerdo y según el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 11 del mismo;

(3) Considerando que mediante Decisión de 29 de marzo de 1999 el Consejo autorizó la firma del Acuerdo de modificación;

(4) Considerando que procede aprobar el Acuerdo de modificación,

DECIDE:

Artículo 1

Queda aprobado el Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y Australia.

El texto del Acuerdo de modificación se adjunta a la presente Decisión.

Artículo 2

De conformidad con el artículo 11 del Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y Australia, el Presidente del Consejo procederá a la notificación del cumplimiento por la Comunidad de los requisitos necesarios para la entrada en vigor del Acuerdo de modificación adjunto.

Hecho en Luxemburgo, el 29 de abril de 1999.

Por el Consejo

El Presidente

W. MÜLLER

_____________________

(1) Dictamen emitido el 14 de abril de 1999 (no publicado aún en el Diario Oficial).

(2) DO L 188 de 22.7.1994, p. 17.

ACUERDO

por el que se modifica el Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y Australia

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA en nombre de la Comunidad Europea,

por una parte, y

EL GOBIERNO DE AUSTRALIA,

por otra,

Visto el Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y Australia, que entró en vigor el 25 de julio de 1994,

Considerando que ambas partes han expresado el deseo de ampliar los ámbitos de aplicación, modificando para ello el Acuerdo según lo previsto en el apartado 2 del artículo 11 del mismo;

Considerando que se han concluido con éxito las negociaciones sobre dicha modificación,

HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:

Artículo 1

El apartado 2 del artículo 4 del Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y Australia se sustituirá por el texto siguiente:

"2. Para los fines del presente Acuerdo los ámbitos de cooperación serán los siguientes:

Por parte de la Comunidad, podrán incluir todas las actividades de investigación, desarrollo tecnológico y demostración cubiertas por las letras a)(1) y d)(2) del artículo 130 G del Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea, esta última únicamente en lo que se refiere a redes de operadores de la infraestructura y proyectos de investigación relacionados.

Por parte de Australia, podrán incluir todas las actividades de carácter científico o tecnológico financiadas o realizadas por el Gobierno de Australia, los Gobiernos de los Estados y los territorios, las autoridades no gubernamentales, incluida la investigación del sector privado y los sectores empresariales, y todas las entidades interesadas en investigación. Australia comunicará por vía diplomática a la Comunidad la aplicación del presente Acuerdo a los Estados y territorios.".

Artículo 2

El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que las Partes se hayan notificado por escrito que se han cumplido los respectivos procedimientos internos a tal fin.

Artículo 3

El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.

En fe de lo cual, los abajo firmantes subscriben el presente Acuerdo.

Hecho en Bruselas, el ocho de julio de mil novecientos noventa y nueve.

Udfærdiget i Bruxelles de nottende juli nitten hundrede og nioghalvfems.

Geschehen zu Brüssel amachten Juli neunzehnhundertneunundneunzig.

Texto en griego

Done at Brussels onthe eighth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

Fait à Bruxelles, le huit juillet mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.

Fatto a Bruxelles, addìotto luglio millenovecentonovantanove.

Gedaan te Brussel, deachtste juli negentienhonderd negenennegentig.

Feito em Bruxelas, emoito de Julho de mil novecentos e noventa e nove.

Tehty Brysselissäkahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

Som skedde i Bryssel denåttonde juli nittonhundranittionio.

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Texto en griego

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

Por el Gobierno de Australia

På den australske regerings vegne

Für die Regierung Australiens

Texto en griego

For the Government of Australia

Pour le gouvernement d'Australie

Per il governo dell'Australia

Voor de regering van Australië

Pelo Governo da Austrália

Australian hallituksen puolesta

På Australiens regerings vägnar

_____________________________

(1) Ejecución de programas de investigación, de desarrollo tecnológico y de demostración, promoviendo la cooperación con las empresas, los centros de investigación y las universidades, y de estas entidades entre sí.

(2) Estímulo a la formación y a la movilidad de los investigadores de la Comunidad.

Leyes relacionadas

Decisión Delegada (UE) 2026/429 de la Comisión, de 25 de febrero de 2026, por la que se completa el Reglamento (UE) 2025/40 del Parlamento Europeo y del Consejo eximiendo a determinados operadores económicos que utilizan envolturas y flejes para palés de los requisitos de reutilización del 100 % de estos formatos de envases.

Decisión 06/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/989 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por la que se modifica la Decisión de Ejecución (UE) 2022/1668 en lo que respecta a la norma armonizada sobre dispositivos de prevención de rebosamiento para tanques estáticos para combustibles petrolíferos líquidos. Parte 1: Dispositivos de prevención de rebosamiento con dispositivo de cierre.

Decisión 05/05/2026

Decisión (PESC) 2026/1028 del Consejo, de 5 de mayo de 2026, relativa a una medida de asistencia en el marco del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para apoyar a las Fuerzas Armadas de Senegal en el marco de la Arquitectura de Yaundé.

Decisión 06/05/2026

Decisión nº 146/25/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 9 de septiembre de 2025, por la que se adoptan directrices para el Sistema de Alerta Rápida Safety Gate establecido en virtud de la Directiva 2001/95/CE, relativa a la seguridad general de los productos [2026/1039].

Decisión 07/05/2026

Decisión (PESC) 2025/931 del Consejo, de 20 de mayo de 2025, por la que se modifica la Decisión 2014/512/PESC relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania.

Decisión 20/05/2025

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida