Decisión del Consejo, de 27 de enero de 1992, por la que se autoriza la prórroga o la tácita reconducción de determinados acuerdos comerciales celebrados por Estados miembros con países terceros.

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1992-80065
Número oficial:
DOUE-L-1992-80065
Publicación:
31/01/1992
Departamento:
Comunidades Europeas

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,

Vista la Decisión 69/494/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1969, referente a la progresiva uniformidad de los acuerdos relativos a las

relaciones comerciales de los Estados miembros con terceros países y la negociación de acuerdos comunitarios (1), y, en particular, su artículo 3,

Vista la propuesta de la Comisión,

Considerando que, para los acuerdos y protocolos enumerados en el Anexo, la prórroga o la tácita reconducción más allá del período de transición fue autorizada en último lugar por la Decisión 91/169/CEE (2);

Considerando que los Estados miembros interesados solicitaron la autorización de prorrogar o reconducir dichos acuerdos para evitar una discontinuidad en sus relaciones comerciales convencionales con los países terceros en cuestión;

Considerando, no obstante, que la mayoría de los ámbitos cubiertos por dichos acuerdos nacionales son en adelante objeto de acuerdos comunitarios; que en estas condiciones se trata de autorizar el mantenimiento de los acuerdos nacionales sólo para los ámbitos no cubiertos por acuerdos comunitarios; que, en consecuencia, esta autorización no debe contravenir la obligación de los Estados miembros de evitar y, en su caso, eliminar toda incompatibilidad entre dichos acuerdos y las disposiciones del derecho comunitario;

Considerando que, por otra parte, las disposiciones de los acuerdos que se deban prorrogar o reconducir tácitamente no deben constituir durante el período considerado un obstáculo a la ejecución de la política comercial común;

Considerando que los Estados miembros interesados han declarado que la prórroga o la tácita reconducción de dichos acuerdos no tendrá por efecto impedir la apertura de negociaciones comunitarias con los terceros países en cuestión y la transferencia de las materias comerciales de dichos acuerdos a acuerdos comunitarios, ni impedir, durante el período considerado, la adopción de medidas necesarias para conseguir la uniformidad de los regímenes de importación de los Estados miembros;

Considerando que, como resultado de la consulta prevista en el artículo 2 de la Decisión 69/494/CEE, se ha comprobado, como lo confirman las declaraciones antes citadas de los Estados miembros interesados, que las disposiciones de los acuerdos que se deban prorrogar o reconducir tácitamente no constituyen, durante el período considerado, un obstáculo para la ejecución de la política comercial común;

Considerando que, en dichas condiciones, dichos acuerdos pueden ser objeto de una prórroga o de una tácita reconducción para un período limitado,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:

Artículo 1

Los acuerdos comerciales y protocolos celebrados por Estados miembros con los países terceros enumerados en el Anexo podrán, hasta la fecha indicada frente a cada uno de ellos, ser prorrogados o tácitamente reconducidos para los ámbitos no cubiertos por acuerdos entre la Comunidad y los países terceros en cuestión, siempre que sus disposiciones no estén en contradicción con las políticas comunes existentes.

Artículo 2

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 27 de enero de 1992. Por el Consejo

El Presidente

A. MARQUES DA CUNHA

(1) DO no L 326 de 29. 12. 1969, p. 39. (2) DO no L 83 de 3. 4. 1991, p. 13.

PARARTIMA ANEXO - BILAG - ANHANG - - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO

Estado miembro País tercero Naturaleza y fecha del Acuerdo Prorrogado o tácitamente reconducido hasta el Medlemsstat Tredjeland Aftalens art og datering Udloeb efter forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse Mitgliedstaat Drittland Art und Datum des Abkommens Ablauf nach Verlaengerung oder stillschweigender Verlaengerung Kratos melos Triti chora Fysi kai imerominia tis symfonias Imerominia lixeos katopin tis parata- seos i tis siopiris ananeoseos Member State Third country Type and date of Agreement Prolonged or tacitly renewed until Etat membre Pays tiers Nature et date de l'accord Echéance après prorogation ou tacite reconduction Stato membro Paese terzo Natura e data dell'accordo Scadenza dopo la proroga o il tacito rinnovo Lid-Staat Derde land Aard en datum van het akkoord Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging Estado-membro País terceiro Natureza e data do acordo Prorrogado ou tacitamente renovado até BENELUX Tunisie/

Tunesië Accord commercial/

Handelsakkoord 1. 8. 1958 31. 3. 1993 DEUTSCHLAND Indonesien Handelsabkommen vom 22. 4. 1953 31. 3. 1993 Suedkorea Handelsabkommen vom 8. 4. 1965 7. 4. 1993 ELLADA Aigyptos Emporiki symfonia 1. 1. 1979 1. 1. 1993 Maroko Emporiki symfonia 1. 11. 1961 1. 11. 1992 Toyrkia Emporiki symfonia 7. 11. 1953 7. 11. 1992 India Emporiki symfonia 31. 1. 1973 31. 1. 1993 Israil Emporiki symfonia 30. 1. 1969 30. 1. 1993 Pakistan Emporiki symfonia 17. 1. 1963 17. 1. 1993 ESPAÑA Camerún Acuerdo comercial 4. 2. 1964 4. 2. 1993 Chile Convenio comercial y de

cooperación económica 9. 3. 1977 2. 3. 1993 Gabón Acuerdo de cooperación económica

y comercial 6. 2. 1976 6. 2. 1993 Jordania Acuerdo comercial 16. 12. 1980 16. 12. 1992 Túnez Acuerdo comercial 20. 4. 1961 20. 4. 1993 FRANCE Afrique du Sud (1) Echanges de lettres 18. 4. 1964 31. 12. 1992 Corée du Sud Echange de lettres 12. 3. 1963 31. 3. 1993 Inde (1) Accord commercial

et échange de lettres 19. 10. 1959 31. 12. 1992 Liban Accord commercial 25. 3. 1955 10. 4. 1993 ITALIA Corea del Sud Accordo commerciale 9. 3. 1965 8. 3. 1993 El Salvador Accordo commerciale 30. 3. 1953 Protocollo addizionale 21. 12. 1955 31. 3. 1993 Indonesia Accordo commerciale 23. 3. 1951 31. 3. 1993 Iran Scambio di note 29. 1. 1958

23. 3. 1961 9. 2. 1993 Israele Accordo commerciale 5. 3. 1954 Scambio di lettere 5. 1. 1956 Processi verbali 21. 10. 1956 11. 2. 1964 31. 3. 1993 Iugoslavia Accordo commerciale 1. 7. 1967 Protocollo e scambio

di note successivo 30. 4. 1969 31. 12. 1992 Repubblica

Dominicana Accordo commerciale 18. 2. 1954 11. 3. 1993 PORTUGAL Cabo Verde Acordo comercial 20. 4. 1980 20. 4. 1993 Egipto Acordo comercial 20. 3. 1983 20. 3. 1993 Moçambique Acordo comercial 25. 5. 1981 25. 5. 1993 Sao Tomé e Príncipe Acordo comercial 17. 7. 1978 17. 7. 1993 Tanzânia Acordo comercial 30. 7. 1975 30. 7. 1993

(1) Prorogation par échange de notes.

Leyes relacionadas

Decisión Delegada (UE) 2026/429 de la Comisión, de 25 de febrero de 2026, por la que se completa el Reglamento (UE) 2025/40 del Parlamento Europeo y del Consejo eximiendo a determinados operadores económicos que utilizan envolturas y flejes para palés de los requisitos de reutilización del 100 % de estos formatos de envases.

Decisión 06/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/989 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por la que se modifica la Decisión de Ejecución (UE) 2022/1668 en lo que respecta a la norma armonizada sobre dispositivos de prevención de rebosamiento para tanques estáticos para combustibles petrolíferos líquidos. Parte 1: Dispositivos de prevención de rebosamiento con dispositivo de cierre.

Decisión 05/05/2026

Decisión (PESC) 2025/931 del Consejo, de 20 de mayo de 2025, por la que se modifica la Decisión 2014/512/PESC relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania.

Decisión 20/05/2025

Decisión (PESC) 2026/1028 del Consejo, de 5 de mayo de 2026, relativa a una medida de asistencia en el marco del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para apoyar a las Fuerzas Armadas de Senegal en el marco de la Arquitectura de Yaundé.

Decisión 06/05/2026

Decisión nº 146/25/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 9 de septiembre de 2025, por la que se adoptan directrices para el Sistema de Alerta Rápida Safety Gate establecido en virtud de la Directiva 2001/95/CE, relativa a la seguridad general de los productos [2026/1039].

Decisión 07/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida