EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133 en relación con la primera frase del párrafo primero del apartado 2 de su artículo 300,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando lo siguiente:
(1) Mediante la Decisión 1999/753/CE (1), el Consejo decidió que el Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Sudáfrica, por otra (2), entraría en vigor con carácter provisional el 1 de enero de 2000.
(2) Se ha negociado un Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino, en lo sucesivo denominado el "Acuerdo". Es conveniente aprobar ese Acuerdo, que fue rubricado el 30 de noviembre de 2001.
(3) A fin de facilitar la aplicación de determinadas disposiciones del Acuerdo, es conveniente que la Comisión pueda proceder a las adaptaciones técnicas necesarias con arreglo al procedimiento del Comité de aplicación previsto en el artículo 75 del Reglamento (CEE) n° 1493/99 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (3).
DECIDE:
Artículo 1
Quedan aprobados, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino, así como los anexos, el Protocolo y las declaraciones que figuran adjuntos.
Los textos a que se refiere el párrafo primero se adjuntan a la presente Decisión.
Artículo 2
Se autoriza al Presidente del Consejo para nombrar a las personas habilitadas para firmar el Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.
Artículo 3
A efectos de la aplicación del apartado 8 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 18 del Acuerdo, se autoriza a la Comisión, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 75 del Reglamento (CE) n° 1493/1999, a celebrar los actos necesarios para modificar el Acuerdo.
Artículo 4
La Comisión representará a la Comunidad en el Comité mixto instituido mediante el artículo 19 del Acuerdo.
Hecho en Bruselas, el 21 de enero de 2002.
Por el Consejo
El Presidente
M. Arias Cañete
(1) DO L 311 de 4.12.1999, p. 1.
(2) DO L 311 de 4.12.1999, p. 3.
(3) DO L 179 de 14.7.1999, p. 1. Reglamento modificado por última vez por el Reglamento (CEE) n° 2826/2000 (DO L 328 de 23.12.2000, p. 2).
ACUERDO
entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino
LA COMUNIDAD EUROPEA,
en adelante denominada "la Comunidad",
y
LA REPÚBLICA DE SUDÁFRICA,
en adelante denominada "Sudáfrica",
en adelante denominadas "Partes contratantes",
CONSIDERANDO que el Acuerdo de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Sudáfrica, por otra, en adelante denominado "Acuerdo CDC", se firmó el 11 de octubre de 1999 y entró en vigor con carácter provisional el 1 de enero de 2000,
DESEOSAS de crear condiciones favorables para el desarrollo armonioso del comercio y el fomento de la cooperación comercial en el sector del vino sobre unas bases de igualdad, beneficio mutuo y reciprocidad,
CONSCIENTES de que las Partes contratantes desean establecer vínculos más estrechos en este sector que permitan su desarrollo en una fase posterior,
CONSCIENTES de que, debido a los tradicionales vínculos históricos entre Sudáfrica y varios Estados miembros, Sudáfrica y la Comunidad utilizan términos, nombres, referencias geográficas y marcas comerciales para designar sus vinos, explotaciones y prácticas vitivinícolas, muchos de los cuales son similares,
RECORDANDO sus obligaciones como Partes del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (en adelante denominado "Acuerdo OMC"), y, en particular, las disposiciones del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (en adelante denominado "Acuerdo ADPIC"),
HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
Artículo 1
Objetivos
1. Las Partes contratantes, sobre la base de la no discriminación y de la reciprocidad,
acuerdan facilitar y fomentar los intercambios comerciales de vinos producidos en Sudáfrica y la Comunidad en las condiciones establecidas en el presente Acuerdo.
2. Las Partes contratantes adoptarán todas las medidas generales y específicas necesarias para garantizar el cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el presente Acuerdo y la consecución de los objetivos establecidos en el mismo.
Artículo 2
Ámbito de aplicación y productos incluidos
El presente Acuerdo se aplica a los vinos correspondientes a la partida 22.04 del Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías ("Sistema armonizado"), celebrado en Bruselas el 14 de junio de 1983, producidos de forma que cumplan la normativa aplicable que regula la producción de un tipo particular de vino en el territorio de una Parte contratante.
Artículo 3
Definiciones
A efectos de la aplicación del presente Acuerdo y salvo que éste disponga lo contrario, se entenderá por:
a) "vino originario de": utilizado en relación con el nombre de una de las Partes contratantes, un vino producido en el territorio de esa Parte contratante empleando únicamente uvas íntegramente vendimiadas en el territorio de dicha Parte contratante;
b) "indicación geográfica": una indicación, incluida una "denominación de origen", tal como se establece en el apartado 1 del artículo 22 del Acuerdo ADPIC, reconocida por la legislación y la reglamentación de una Parte contratante a efectos de la identificación de un vino originario del territorio de dicha Parte contratante;
c) "homónima": la misma indicación geográfica o una indicación tan similar que pueda causar confusión, utilizada para denotar lugares, procedimientos o cosas diferentes;
d) "designación": términos utilizados para designar un vino en la etiqueta, o en los documentos que acompañan al vino durante su transporte, en los documentos comerciales, sobre todo en las facturas y los albaranes, y en la publicidad; "designar" tendrá un significado similar;
e) "etiquetado": toda designación y demás referencias, signos, ilustraciones, indicaciones geográficas o marcas comerciales que distinguen a los vinos y aparecen en el recipiente, incluido su dispositivo de cierre o la etiqueta pegada al mismo y el revestimiento que cubre el cuello de las botellas;
f) "Estado miembro": un Estado miembro de la Comunidad;
g) "presentación": términos o signos empleados en los recipientes (incluido el cierre), en las etiquetas y en el embalaje;
h) "embalaje": los envoltorios de protección tales como papeles, revestimientos de paja de todo tipo, cartones y cajas, utilizados para el transporte de uno o varios recipientes o para su presentación para la venta al consumidor final;
i) "producido": el proceso completo de elaboración de vino;
j) "marca comercial":
i) una marca comercial registrada con arreglo a la legislación de una Parte contratante o de un Estado miembro;
ii) una marca comercial utilizada en base al derecho consuetudinario y reconocida con arreglo a la normativa de una Parte contratante o de un Estado miembro, y
iii) una marca comercial conocida, tal como se contempla en el artículo 6 bis del Convenio de París (1967);
k) "variedades de vid": variedades de plantas de Vitis sin perjuicio de otra legislación más restrictiva de una de las Partes en relación con el vino producido en su territorio;
l) "identificación": empleado en relación con las indicaciones geográficas, la utilización de indicaciones geográficas a efectos de la designación o presentación de un vino.
Artículo 4
Normas generales de importación y comercialización
Salvo en los casos en que el presente Acuerdo disponga lo contrario, la importación y comercialización se realizarán con arreglo a la legislación y la reglamentación vigentes en el territorio de la Parte contratante de que se trate.
TÍTULO I
PRÁCTICAS Y TRATAMIENTOS ENOLÓGICOS Y REQUISITOS DE LOS PRODUCTOS
Artículo 5
Reconocimiento mutuo
1. La Comunidad autoriza la importación en la Comunidad y la comercialización en su territorio para el consumo humano directo de todos los vinos originarios de Sudáfrica, producidos de acuerdo con una o varias de las prácticas o tratamientos enológicos y con los requisitos de composición y de otros productos a que se refiere el punto 1 del anexo I y el Protocolo.
2. Sudáfrica autoriza la importación en Sudáfrica y la comercialización en su territorio para el consumo humano directo de todos los vinos originarios de la Comunidad, producidos de acuerdo con una o varias de las prácticas o tratamientos enológicos y con los requisitos de composición y de otros productos a que se refiere el punto 2 del anexo I y el Protocolo.
Artículo 6
Prácticas enológicas nuevas - disposiciones de salvaguardia
1. Si una de las Partes contratantes autorizara para sus vinos una práctica o tratamiento enológico no autorizado por la otra Parte contratante con arreglo al artículo 5, podrá solicitar autorización a la otra Parte contratante. En tal caso, la Parte que presente la solicitud pondrá a disposición de la otra Parte contratante el expediente correspondiente con toda la información necesaria para la evaluación de la solicitud.
2. Una solicitud conforme al apartado 1 será evaluada de acuerdo con los siguientes criterios:
a) los requisitos necesarios para la protección de la salud humana,
b) los requisitos necesarios para la protección del consumidor,
c) las reglas de las buenas prácticas enológicas, especialmente el requisito de que la práctica o tratamiento enológico de que se trate no conlleve un cambio inaceptable de la composición del vino tratado o un deterioro de las características organolépticas del mismo, y
d) la adecuación de la normativa interna de la Parte solicitante de que se trate.
3. En un plazo de doce meses a partir de la presentación del expediente mencionado en el apartado 1, las Partes contratantes decidirán de mutuo acuerdo si la práctica o tratamiento enológico en cuestión puede incorporarse al anexo I, y en qué condiciones debe hacerlo, o si es necesario disponer de un periodo de evaluación suplementario.
4. En caso de que las Partes contratantes sean incapaces de llegar a un acuerdo sobre las características de unas prácticas enológicas inocuas y aceptables, cualquiera de las dos Partes podrá recurrir al procedimiento de solución de conflictos establecida en el artículo 23.
5. Tras haber cumplido con los requisitos de procedimiento recogidos en los apartados 3 y 4, la Parte contratante a la que se haya solicitado la autorización podrá rechazarla si el organismo de solución de diferencias mencionado en el artículo 23 resuelve que la práctica o tratamiento enológico no se ajusta a los requisitos enunciados en el apartado 2.
6. Los apartados 1 a 5 se aplicarán asimismo en los casos en que una Parte contratante:
a) solicite a la otra Parte que permita que los requisitos de una práctica o tratamiento enológico contemplados en el anexo I sean menos restrictivos, o
b) tenga la intención de prohibir, por motivos distintos de los sanitarios, una práctica o tratamiento enológico o acentuar el carácter restrictivo de los requisitos de una práctica o tratamiento enológico contemplados en el anexo I.
7. Si, como consecuencia de nuevas informaciones o una nueva evaluación de la información existente, una Parte contratante tuviera motivos concretos para afirmar que una práctica o tratamiento enológico autorizado o un requisito de composición y de otro producto, tal como se establece en el artículo 5, es peligroso para la salud humana, podrá suspender temporalmente la autorización mencionada o hacer más restrictivos los requisitos relativos a la práctica o tratamiento enunciados en el anexo I o en el Protocolo. Se informará de ello a la otra Parte contratante al menos cuatro semanas antes de que la suspensión o la restricción entre en vigor y se indicarán los motivos que justifican tal decisión. Si la gravedad de la situación lo justificara, la suspensión o restricción podrá entrar en vigor inmediatamente. En tal caso, se informará inmediatamente a la otra Parte y se indicarán los motivos de tal decisión.
8. Siempre que se recurra a la aplicación del apartado 7, las Partes contratantes celebrarán consultas tan pronto como sea posible, y en cualquier caso en un plazo máximo de dos meses, con vistas a adoptar las medidas pertinentes decididas de común acuerdo. Dichas medidas podrán consistir en modificaciones del anexo I o del Protocolo. En caso de que las Partes contratantes sean incapaces de alcanzar una decisión, cualquiera de las dos Partes podrá recurrir a la solución de diferencias establecida en el artículo 23.
9. Las disposiciones del apartado 4 se aplicarán sin perjuicio de los derechos de las Partes contratantes en virtud del Acuerdo OMC. No obstante, durante el periodo de evaluación contemplado en el apartado 3 o el procedimiento de solución de conflictos a que se refiere el artículo 23, las Partes renunciarán a sus derechos para basarse en las disposiciones correspondientes del Acuerdo OMC sobre consultas y solución de conflictos.
TÍTULO II
PROTECCIÓN MUTUA DE LAS DENOMINACIONES DE LOS VINOS Y DISPOSICIONES AFINES SOBRE DESIGNACIÓN Y PRESENTACIÓN
Artículo 7
Principios
1. Las Partes contratantes garantizarán, con arreglo al presente Acuerdo, la protección mutua de las denominaciones indicadas en el artículo 8, utilizadas para la identificación de vinos originarios del territorio de las Partes contratantes. Con este fin, cada Parte contratante proporcionará los medios jurídicos necesarios para garantizar una protección eficaz.
2. Las denominaciones protegidas:
a) en lo que se refiere a las denominaciones comunitarias:
i) se reservan exclusivamente en Sudáfrica a los vinos originarios de la Comunidad a los que se aplican, y
ii) sólo podrán ser utilizadas en las condiciones previstas en la legislación y reglamentación de la Comunidad;
b) en lo que se refiere a las denominaciones sudafricanas:
i) se reservan exclusivamente en la Comunidad a los vinos originarios de Sudáfrica a los que se aplican, y
ii) sólo podrán ser utilizadas en las condiciones previstas en la legislación y reglamentación de Sudáfrica.
3. La protección prevista en el presente Acuerdo prohibirá en particular la utilización de indicaciones protegidas en virtud del presente Acuerdo en el caso de vinos que no sean originarios de la zona geográfica indicada, incluso cuando:
a) se indique el verdadero origen del vino;
b) se emplee la traducción de la indicación geográfica;
c) las indicaciones vayan acompañadas por expresiones como "clase", "tipo", "estilo", "imitación", "método", o similares.
4. En caso de que existan indicaciones geográficas homónimas:
a) cuando las indicaciones protegidas en virtud del presente Acuerdo sean homónimas, se proporcionará protección a ambas indicaciones, siempre que se hayan utilizado tradicionalmente y de manera constante y no se induzca a error a los consumidores en cuanto al verdadero origen del vino;
b) cuando las indicaciones protegidas en virtud del presente Acuerdo sean homónimas con la denominación de una zona geográfica situada fuera del territorio de las Partes,dicha denominación podrá emplearse para designar y presentar un vino producido en la zona geográfica a que se refiera, siempre que la denominación se haya utilizado tradicionalmente y de manera constante, que su empleo a estos efectos esté regulado por el país de origen y que no se induzca a error a los consumidores haciéndoles creer que el vino es originario del territorio de la Parte de que se trate.
5. Las Partes contratantes podrán establecer las condiciones prácticas de uso en que se diferenciarán entre sí las indicaciones homónimas contempladas en el apartado 4, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar que los productores interesados reciban un trato equitativo y que los consumidores no sean inducidos a error.
6. Las disposiciones del presente Acuerdo se entenderán sin perjuicio del derecho de toda persona a emplear para fines comerciales su nombre o el nombre de su predecesor en el negocio, a menos que dicho nombre se emplee de manera engañosa para los consumidores.
7. Las Partes contratantes no quedarán obligadas por ninguna disposición del presente Acuerdo a proteger una denominación de la otra Parte contratante que no esté protegida en su país de origen, que haya dejado de estar protegida o que haya caído en desuso en dicho país.
8. A petición de cualquiera de las Partes, el Comité mixto a que se refiere el artículo 19 estudiará los casos que hayan de resolverse sobre la base de los registros intercambiados de Sudáfrica y de la Comunidad y sus Estados miembros.
Basándose en dicho examen, las Partes convendrán antes del 30 de septiembre de 2002:
a) que el caso debe ser objeto de resolución si:
i) una marca comercial de un producto originario de una Parte es idéntica o similar a una indicación geográfica o a otra denominación de la otra Parte protegida en virtud del presente Acuerdo, y
ii) la utilización de dicha marca comercial puede inducir a error al consumidor en cuanto al verdadero lugar de origen del producto;
o
b) que el caso no debe considerarse conflictivo.
En los supuestos en que se aplique la letra a), las Partes se pondrán de acuerdo sobre la eliminación y establecerán un periodo transitorio razonable durante el cual sea posible la coexistencia.
Artículo 8
Denominaciones protegidas
Sin perjuicio del artículo 9 y el Protocolo, quedan protegidas las siguientes denominaciones, en lo que respecta a vinos:
a) originarios de la Comunidad:
i) las referencias al Estado miembro del que sea originario el vino,
ii) las indicaciones geográficas que figuran en el anexo II;
b) originarios de Sudáfrica:
i) el nombre "Sudáfrica" o cualquier otro nombre empleado para referirse a este país,
ii) las indicaciones geográficas que figuran en el anexo II.
Artículo 9
Disposiciones transitorias relacionadas con los vinos de oporto y jerez y marcas afines
No obstante la protección establecida en los artículos 7 y 8, las Partes contratantes acuerdan aplicar las disposiciones relativas al vino de Oporto y al de Jerez contempladas en el anexo X del Acuerdo CDC, que agrupa a todos los productos que emplean actualmente las denominaciones "Port" y "Sherry".
Artículo 10
Exportaciones
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9, las Partes contratantes adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, cuando los vinos originarios de las Partes contratantes se exporten y comercialicen fuera de sus territorios, las denominaciones protegidas de una de las Partes contratantes recogidas en el artículo 8 no se empleen para designar o presentar un vino originario de la otra Parte contratante.
Artículo 11
Ampliación de la protección
En la medida en que la legislación de cada una de las Partes contratantes lo permita, la protección proporcionada por el presente Acuerdo se extenderá a las personas físicas y jurídicas, y a las federaciones, asociaciones y organizaciones de productores, comerciantes o consumidores con sede en la otra Parte contratante.
Artículo 12
Cumplimiento
1. En caso de que el organismo competente designado de conformidad con el artículo 16 detecte que la designación o la presentación de un vino, sobre todo en las etiquetas o en los documentos oficiales o comerciales o en su publicidad, incumplen los términos del presente Acuerdo, las Partes contratantes aplicarán las medidas administrativas necesarias o iniciarán los procedimientos judiciales adecuados para luchar contra la competencia desleal o impedir de cualquier otro modo la utilización indebida de la denominación protegida.
2. Las medidas y procedimientos establecidos en el apartado 1 se adoptarán en particular en los siguientes casos:
a) cuando la traducción de las designaciones establecidas en la normativa comunitaria o sudafricana al idioma o idiomas de la otra Parte contratante incluya una palabra que pueda inducir a error con respecto al origen, naturaleza o calidad del vino así designado o presentado;
b) cuando las designaciones, marcas, nombres, inscripciones o ilustraciones que proporcionen directa o indirectamente información falsa o que induzca a error con respecto a la procedencia, origen, naturaleza, variedad de vid o cualidades materiales del vino aparezcan en los recipientes o embalajes, en la publicidad o en los documentos oficiales o comerciales de vinos cuyas denominaciones estén protegidas por el presente Acuerdo;
c) cuando para el embalaje se utilicen recipientes que puedan inducir a error en cuanto al origen del vino.
3. La aplicación de los apartados 1 y 2 se entenderá sin perjuicio de la posibilidad de que las personas o entidades a que hace referencia el artículo 11 inicien las acciones apropiadas ante las Partes contratantes, incluido el recurso a los tribunales.
Artículo 13
Otra normativa interna y acuerdos internacionales
Salvo que las Partes contratantes dispongan lo contrario, el presente Acuerdo no excluirá otro tipo de protección más amplia que las Partes contratantes otorguen, ahora o en el futuro, a las denominaciones protegidas por el presente Acuerdo, al amparo de su normativa interna u otros acuerdos internacionales.
TÍTULO III
REQUISITOS DE LOS CERTIFICADOS DE IMPORTACIÓN
Artículo 14
Certificados e informe de análisis
1. Las Partes contratantes autorizarán la importación de vinos en sus respectivos territorios de conformidad con las normas que regulan los certificados de importación y los informes de análisis tal como se establece en el Protocolo.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15, cada una de las Partes contratantes acuerda no someter la importación de vino originario del territorio de la otra Parte a requisitos para los certificados de importación más restrictivos que cualquiera de los introducidos por el presente Acuerdo.
Artículo 15
Disposiciones de salvaguardia
1. Las Partes contratantes se reservan el derecho de establecer temporalmente requisitos adicionales para los certificados de importación como respuesta a la existencia de problemas legítimos de carácter público, tales como los sanitarios o los de protección del consumidor, o con objeto de combatir el fraude. En tal caso, se proporcionará a la otra Parte contratante información adecuada con antelación suficiente para permitir el cumplimiento de los requisitos adicionales.
2. Las Partes contratantes acuerdan que tales requisitos no se prorrogarán más allá del plazo de tiempo necesario para responder al problema de carácter público con motivo del cual se hubieran introducido.
TÍTULO IV
ASISTENCIA MUTUA DE LAS AUTORIDADES RESPONSABLES DE LA APLICACIÓN
Artículo 16
Autoridades responsables de la aplicación
1. Cada Parte contratante nombrará al organismo encargado de la aplicación del presente Acuerdo. Cuando una de las Partes designe más de un organismo competente, deberá garantizar la coordinación de las tareas de dichos organismos. Con este objeto, designará una única autoridad de coordinación.
2. Las Partes contratantes se informarán mutuamente de los nombres y direcciones de los organismos y autoridades a que hace referencia el apartado 1 a más tardar dos meses después de la entrada en vigor del presente Acuerdo. Dichas entidades cooperarán estrecha y directamente.
3. Los organismos y autoridades a que hace referencia el apartado 1 buscarán la forma de mejorar la asistencia recíproca en la aplicación del presente Acuerdo con el fin de combatir las prácticas fraudulentas.
Artículo 17
Infracciones
1. Si uno de los organismos o autoridades nombrados con arreglo al artículo 16 tuviera motivos para sospechar que:
a) un vino que se está comercializando o ha sido comercializado entre Sudáfrica y la Comunidad no cumple con el presente Acuerdo o con las disposiciones previstas en la legislación y reglamentación de las Partes contratantes, y
b) dicho incumplimiento reviste un especial interés para la otra Parte contratante y podría dar lugar a la adopción de medidas administrativas o a un procedimiento judicial, deberá informar de ello inmediatamente a los organismos competentes y a la autoridad de coordinación de la otra Parte contratante.
2. La información que deberá proporcionarse con arreglo al apartado 1 irá acompañada de documentos oficiales, comerciales o de otro tipo. Asimismo, se deberán indicar las medidas administrativas que podrían tomarse o las actuaciones judiciales que podrían llevarse a cabo, si fuera necesario. Entre esta información se incluirán, en concreto, los siguientes datos sobre el vino en cuestión:
a) el productor y la persona que pueda disponer del vino;
b) la composición y las características organolépticas del vino;
c) la designación y presentación del vino, y
d) datos sobre el incumplimiento de las normas de producción y comercialización.
TÍTULO V
GESTIÓN DEL ACUERDO
Artículo 18
Funciones de las partes contratantes
1. Las Partes contratantes mantendrán contactos, directamente o a través del Comité mixto establecido con arreglo al artículo 19, sobre todos los asuntos relacionados con la aplicación y el funcionamiento del presente Acuerdo.
2. En particular, las Partes contratantes:
a) modificarán, de mutuo acuerdo, los anexos y el Protocolo para reflejar cualquier modificación de la normativa y reglamentación de las Partes contratantes;
b) determinarán de mutuo acuerdo las condiciones prácticas a que hace referencia el apartado 5 del artículo 7;
c) decidirán conjuntamente modificar el anexo I o el Protocolo con arreglo al título I;
d) determinarán de mutuo acuerdo en el Protocolo las disposiciones específicas contempladas en el apartado 1 del artículo 14;
e) decidirán conjuntamente modificar el Protocolo con el fin de determinar los requisitos de composición y de otros productos mencionados en el artículo 5;
f) se informarán mutuamente de la intención de decidir nuevas normas o modificaciones de la normativa vigente sobre asuntos de interés público, tales como la protección de la salud y del consumidor, con repercusiones para el sector del vino;
g) se comunicarán mutuamente las medidas legislativas y administrativas y las decisiones judiciales relativas a la aplicación del presente Acuerdo y se informarán mutuamente sobre las medidas adoptadas de acuerdo con dichas decisiones.
Artículo 19
Comité mixto
1. Se crea un Comité mixto, formado por representantes de la Comunidad y de Sudáfrica. Se reunirá alternativamente en la Comunidad y en Sudáfrica a petición de una de las Partes contratantes y de conformidad con las necesidades de aplicación del Acuerdo, en un lugar y fecha conjuntamente acordados por las Partes contratantes.
2. El Comité mixto velará por el correcto funcionamiento del presente Acuerdo y examinará todas las cuestiones que puedan surgir sobre la aplicación del mismo.
Concretamente, el Comité mixto podrá formular recomendaciones que contribuyan al logro de los objetivos del presente Acuerdo.
3. El Comité mixto facilitará los contactos e intercambios de información para mejorar el funcionamiento del presente Acuerdo.
4. El Comité mixto presentará propuestas sobre temas de interés mutuo del sector vitivinícola.
TÍTULO VI
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 20
Tránsito - pequeñas cantidades
Los títulos I, II y III del presente Acuerdo no serán aplicables a los vinos:
a) que estén en tránsito en el territorio de una de las Partes contratantes;
b) que sean originarios de una de las Partes contratantes y se envíen en pequeñas cantidades a la otra Parte contratante con arreglo a las condiciones y procedimientos recogidos en el Protocolo.
Artículo 21
Aplicación territorial
El presente Acuerdo se aplicará en los territorios en los que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en las condiciones previstas por dicho Tratado,
por un lado, y en los territorios definidos en la Constitución de Sudáfrica, por otro.
Artículo 22
Incumplimiento
1. Si una de las Partes opina que la otra ha incumplido alguna de las obligaciones establecidas en el presente Acuerdo, enviará una notificación escrita con este objeto a la otra Parte. En dicha notificación se podrá proponer a la otra Parte la celebración de consultas dentro de un periodo determinado.
2. La Parte contratante que solicite la celebración de consultas facilitará a la otra Parte toda la información necesaria para examinar detalladamente el caso en cuestión.
3. En los casos en que los retrasos pudieran hacer peligrar la salud humana o disminuir la eficacia de las medidas de control del fraude, se podrán tomar las medidas provisionales de protección pertinentes, sin consulta previa, siempre que se celebren consultas lo antes posible después de adoptar dichas medidas.
4. Si, tras la celebración de las consultas contempladas en los apartados 1 y 3, las Partes contratantes no hubieran logrado acuerdo alguno:
a) la Parte que hubiera solicitado las consultas o que hubiera adoptado las medidas contempladas en el apartado 3 podrá adoptar las medidas de protección pertinentes para permitir la correcta aplicación del presente Acuerdo;
b) cada una de las Partes podrá acogerse al procedimiento de solución de conflictos establecido en el artículo 23.
Artículo 23
Procedimiento de solución de conflictos
1. Una Parte contratante podrá comunicar cualquier conflicto relacionado con la aplicación o interpretación del presente Acuerdo a un organismo que cuente con la aprobación de la otra Parte contratante.
2. El organismo mencionado en el apartado 1 podrá solucionar el conflicto mediante una decisión.
3. Cada Parte contratante estará obligada a tomar las medidas que entrañe el cumplimiento de las decisiones a que hace referencia el apartado 2.
4. En caso de que no sea posible solucionar el conflicto de acuerdo con el apartado 2,
cada Parte contratante podrá notificar a la otra la designación de un árbitro, después de lo cual la otra Parte contratante deberá designar un segundo árbitro en un plazo de dos meses a partir de la recepción de la notificación.
5. Los árbitros designados de conformidad con el apartado 4 designarán un tercer árbitro que examinará la diferencia junto con los otros dos árbitros.
6. Los tres árbitros tomarán una decisión por mayoría en un plazo máximo de doce meses.
7. Cada Parte contratante estará obligada a tomar las medidas que entrañe el cumplimiento de las decisiones a que hace referencia el apartado 6.
Artículo 24
Cláusula evolutiva
1. Las Partes contratantes podrán modificar en cualquier momento el presente Acuerdo para aumentar el nivel de cooperación en el sector vitivinícola.
2. En el marco del presente Acuerdo, cada una de las Partes contratantes podrá hacer sugerencias para ampliar el ámbito de la cooperación a partir de la experiencia obtenida de la aplicación del mismo.
3. Sudáfrica reconoce la importancia que la Comunidad concede a su sistema de protección de "expresiones tradicionales". La Comunidad reconoce que Sudáfrica tiene una gran preocupación sobre la naturaleza, ámbito y aplicabilidad de este sistema. Las Partes contratantes acuerdan continuar trabajando juntas en este aspecto dentro de los acuerdos sobre vino y bebidas espirituosas teniendo en cuenta las futuras consecuencias de las negociaciones bilaterales en este sector. Las Partes contratantes acuerdan examinar los objetivos, principios y aplicación a determinados casos específicos de un sistema que podría aplicarse a las Partes. Cualquier acuerdo derivado de esta disposición se incorporará al presente Acuerdo.
Artículo 25
Comercialización de existencias anteriores
1. Los vinos que, en el momento o antes de la entrada en vigor del presente Acuerdo, hayan sido producidos, designados y presentados de una manera acorde a las leyes y normas internas de las respectivas Partes contratantes, pero de un modo prohibido por el presente Acuerdo, podrán comercializarse de acuerdo con las siguientes condiciones:
a) si el vino ha sido producido mediante una o varias prácticas o tratamientos enológicos que no figuren en el anexo I o en el Protocolo, se podrá comercializar hasta que se agoten las existencias;
b) si los productos están designados y etiquetados con las indicaciones geográficas protegidas por el presente Acuerdo, podrán seguir comercializándose:
i) por los mayoristas o productores, durante un plazo de tres años,
ii) por los minoristas, hasta que se agoten las existencias.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 7 del artículo 6, y salvo que las Partes contratantes dispongan lo contrario, los vinos producidos, designados y presentados con arreglo al presente Acuerdo en el momento de su comercialización y cuya designación o presentación deje de ser conforme al Acuerdo como consecuencia de una modificación del mismo, podrán comercializarse hasta que se agoten las existencias.
3. Los apartados 1 y 2 no se aplicarán cuando se trate de productos cubiertos por el compromiso sobre el Oporto y el Jerez, contemplado en el artículo 9.
Artículo 26
Anexos y protocolo
Los anexos y el Protocolo adjuntos forman parte integrante del presente Acuerdo.
Artículo 27
Lenguas auténticas
El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, y en las lenguas oficiales de Sudáfrica, distintas de la lengua inglesa, a saber, Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa e isiZulu, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
Artículo 28
Entrada en vigor - Notificación
1. El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a aquél en el que las Partes contratantes se hayan notificado el cumplimiento de las formalidades necesarias.
2. Si las Partes decidieran aplicar el presente Acuerdo de manera provisional mientras se halla pendiente su entrada en vigor, las referencias a las fechas de entrada en vigor, excepto la del apartado 3, se entenderán hechas a la fecha en que surta efecto la aplicación provisional.
3. Cada Parte contratante podrá denunciar el presente Acuerdo en cualquier momento tras su entrada en vigor, conforme al apartado 1, mediante notificación por escrito a la otra Parte contratante con un año de antelación.
Hecho en Paarl, el 28 de enero de 2002.
ANEXO I
(a que se refiere el artículo 5)
1. Lista de las prácticas y tratamientos enológicos autorizados para los vinos originarios de la República de Sudáfrica con los siguientes requisitos o, en su ausencia, con las condiciones establecidas en las normas sudafricanas:
1) Aireación con argón, nitrógeno u oxígeno;
2) Tratamiento térmico;
3) Utilización de levadura fresca, sana y no diluida procedente de una fermentación realizada recientemente;
4) Centrifugación y filtración, con o sin coadyuvantes de filtración, siempre que su empleo no deje residuos en el producto final;
5) Empleo de levaduras de vinificación;
6) Utilización de preparados de paredes de células de levadura;
7) Adición de polivinilpolipirrolidona;
8) Utilización de bacterias de ácido láctico;
9) Adición de fosfato amónico y de fosfato diamónico;
10) Adición de sulfato amónico;
11) Adición de sulfito amónico o bisulfito amónico;
12) Adición de diclorhidrato de tiamina;
13) Utilización de dióxido de carbono, argón o nitrógeno para crear una atmósfera inerte y proteger contra la oxidación;
14) Adición de bisulfito potásico o metabisulfito potásico;
15) Adición de dióxido de azufre;
16) Adición de metabisulfito de sodio;
17) Adición de sorbato potásico o de ácido sórbico;
18) Adición de ácido ascórbico;
19) Adición de ácido tartárico, ácido málico o ácido cítrico para la acidificación, siempre que el contenido de acidez inicial no aumente más de 4 g/l expresado en ácido tartárico;
20) Adición de tartrato potásico y de bitartrato potásico;
21) Adición de carbonato potásico;
22) Adición de carbonato cálcico;
23) Adición de carbonato sódico;
24) Adición de bicarbonato potásico;
25) Clarificación mediante una o más de las siguientes sustancias:
- gelatina alimentaria
- bentonita
- cola de pescado
- caseína y caseinatos potásicos
- albúmina de huevo y albúmina de leche
- caolín
- enzimas pectolíticas
- dióxido de silicio
- tanino
- preparados enzimáticos de betaglucanasa;
26) Adición de tanino;
27) Tratamiento con carbones (carbón activado);
28) Utilización de virutas de madera;
29) Adición de ferrocianuro potásico siempre que, tras el tratamiento, el vino se analice y su resultado esté exento de cianuros y cianatos;
30) Adición de goma arábiga sólo después de finalizada la fermentación alcohólica;
31) Adición de potasio, sodio y alginato de calcio para la elaboración de vinos espumosos obtenidos por fermentación en botella;
32) Adición de sulfato de cobre;
33) Adición de caramelo sólo en el caso de los vinos de licor;
34) Adición de destilado de vino o de pasas o de alcohol neutro de origen vínico para la fabricación de vinos de licor;
35) Adición de mosto de uva o mosto de uva concentrado rectificado para edulcorar el vino;
36) Adición de hidróxido cálcico;
37) Adición de hidróxido sódico;
38) Adición de lisozima;
39) Electrodiálisis para garantizar la estabilización tartárica del vino;
40) Utilización de ureasa para reducir el contenido de urea en los vinos.
2. Lista de las prácticas y tratamientos enológicos autorizados para los vinos originarios de la Comunidad con los siguientes requisitos o, en su ausencia, con las condiciones establecidas en la normativa comunitaria:
1) Aireación o gasificación mediante el empleo de argón, nitrógeno u oxígeno;
2) Tratamiento térmico;
3) Para los vinos secos, utilización de lías frescas, sanas y no diluidas, que contengan levaduras procedentes de la vinificación reciente de vinos secos;
4) Centrifugación y filtración, con o sin coadyuvante de filtración inerte, siempre que su empleo no deje residuos indeseables en el producto así tratado;
5) Empleo de levaduras de vinificación;
6) Utilización de preparados de paredes de células de levadura;
7) Utilización de polivinilpolipirrolidona;
8) Utilización de bacterias de ácido láctico en una suspensión vínica;
9) Adición de una o más de las siguientes sustancias para favorecer el desarrollo de levaduras:
i) adición de:
- fosfato diamónico o sulfato amónico,
- sulfito amónico o bisulfito amónico,
ii) adición de clorhidrato de tiamina;
10) Utilización de dióxido de carbono, argón o nitrógeno, bien solos o mezclados entre sí, sólo para crear una atmósfera inerte y manipular el producto protegido del aire;
11) Adición de dióxido de carbono;
12) Utilización de dióxido de azufre, de bisulfito potásico o de metabisulfito potásico, también llamado disulfito potásico o pirosulfito potásico;
13) Adición de ácido sórbico o de sorbato potásico;
14) Adición de ácido L-ascórbico;
15) Adición de ácido cítrico para la estabilización del vino, siempre que el contenido final del vino tratado no supere 1 g/l;
16) Utilización de ácido tartárico para la acidificación, siempre que el contenido de acidez inicial no aumente más de 2,5 g/l expresado en ácido tartárico;
17) Utilización de una o más de las sustancias siguientes para la desacidificación:
- tartrato neutro potásico,
- bicarbonato potásico,
- carbonato cálcico, que puede contener pequeñas cantidades de sal doble de calcio de los ácidos L (+) tartárico y L (-) málico,
- una preparación homogénea de ácido tartárico y carbonato cálcico en proporciones equivalentes y pulverizada en partículas muy finas,
- tartrato cálcico o ácido tartárico;
18) Clarificación mediante una o más de las siguientes sustancias de uso enológico:
- gelatina alimentaria,
- bentonita,
- cola de pescado,
- caseína y caseinatos potásicos,
- albúmina de huevo y albúmina de leche,
- caolín,
- enzimas pectolíticas,
- dióxido de silicio en forma de gel o de solución coloidal,
- tanino,
- preparados enzimáticos de betaglucanasa;
19) Adición de tanino;
20) Tratamiento con carbones de uso enológico (carbón activado);
21) Tratamiento de:
- los vinos blancos y rosados con ferrocianuro potásico,
- los vinos tintos con ferrocianuro potásico o con fitato cálcico, siempre que el vino tratado contenga hierro residual;
22) Adición de ácido metatartárico;
23) Utilización de goma arábiga sólo después de finalizada la fermentación;
24) Utilización de ácido DL-tartárico, también llamado ácido racémico, o de su sal neutra de potasio, para precipitar el exceso de calcio;
25) Para la elaboración de vinos espumosos obtenidos por fermentación en botella y para los cuales la separación de las lías se realiza por desagüe, utilización de:
- alginato cálcico, o
- alginato potásico;
26) Utilización de sulfato de cobre;
27) Adición de bitartrato potásico para favorecer la precipitación del tártaro;
28) Adición de caramelo para reforzar la coloración de los vinos de licor;
29) Utilización de sulfato cálcico para la producción de determinados vinos de licor de calidad "vlcprd";
30) Adición de lisozima;
31) Adición de destilado de vino o de pasas o de alcohol neutro de origen vínico para la fabricación de vinos de licor;
32) Adición de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado para aumentar el grado alcohólico natural de la uva, el mosto de uva o el vino;
33) Adición de mosto de uva o mosto de uva concentrado rectificado para edulcorar el vino;
34) Concentración parcial mediante tratamientos físicos, incluida la ósmosis inversa, para aumentar el grado alcohólico natural del mosto de uva o el vino;
35) Electrodiálisis para garantizar la estabilización tartárica del vino;
36) Utilización de ureasa para reducir el contenido de urea en los vinos.
ANEXO II
mencionado en el artículo 8
LISTA DE INDICACIONES GEOGRÁFICAS
A. INDICACIONES GEOGRÁFICAS DE VINOS ORIGINARIOS DE LA COMUNIDAD EUROPEA
I. VINOS ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas ("Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete")
1.1. Nombres de regiones determinadas
- Ahr
- Baden
- Franken
- Hessische Bergstraße
- Mittelrhein
- Mosel-Saar-Ruwer
- Nahe
- Pfalz
- Rheingau
- Rheinhessen
- Saale-Unstrut
- Sachsen
- Württemberg
1.2. Nombres de subregiones, municipios o partes de municipios
1.2.1. Región determinada de Ahr
a) Subregiones:
Bereich Walporzheim/Ahrtal
b) Großlage:
Klosterberg
c) Einzellagen:
Blume
Burggarten
Goldkaul
Hardtberg
Herrenberg
Laacherberg
Mönchberg
Pfaffenberg
Sonnenberg
Steinkaul
Übigberg
d) Municipios o partes de municipios:
Ahrbrück
Ahrweiler
Altenahr
Bachem
Bad Neuenahr-Ahrweiler
Dernau
Ehlingen
Heimersheim
Heppingen
Lohrsdorf
Marienthal
Mayschoss
Neuenahr
Pützfeld
Rech
Reimerzhoven
Walporzheim
1.2.2. Región determinada de Hessische Bergstraße
a) Subregiones:
Bereich Starkenburg
Bereich Umstadt
b) Großlagen:
Rott
Schlossberg
Wolfsmagen
c) Einzellagen:
Eckweg
Fürstenlager
Guldenzoll
Hemsberg
Herrenberg
Höllberg
Kalkgasse
Maiberg
Paulus
Steingeröll
Steingerück
Steinkopf
Stemmler
Streichling
d) Municipios o partes de municipios:
Alsbach
Bensheim
Bensheim-Auerbach
Bensheim-Schönberg
Dietzenbach
Erbach
Gross-Umstadt
Hambach
Heppenheim
Klein-Umstadt
Rossdorf
Seeheim
Zwingenberg
1.2.3. Región determinada de Mittelrhein
a) Subregiones:
Bereich Loreley
Bereich Siebengebirge
b) Großlagen:
Burg-Hammerstein
Burg Rheinfels
Gedeonseck
Herrenberg
Lahntal
Loreleyfelsen
Marxburg
Petersberg
Schloss Reichenstein
Schloss Schönburg
Schloss Stahleck
c) Einzellagen:
Brünnchen
Fürstenberg
Gartenlay
Klosterberg
Römerberg
Schloß Stahlberg
Sonne
St. Martinsberg
Wahrheit
Wolfshöhle
d) Municipios o partes de municipios:
Ariendorf
Bacharach
Bacharach-Steeg
Bad Ems
Bad Hönningen
Boppard
Bornich
Braubach
Breitscheid
Brey
Damscheid
Dattenberg
Dausenau
Dellhofen
Dörscheid
Ehrenbreitstein
Ehrental
Ems
Engenhöll
Erpel
Fachbach
Filsen
Hamm
Hammerstein
Henschhausen
Hirzenach
Kamp-Bornhofen
Karthaus
Kasbach-Ohlenberg
Kaub
Kestert
Koblenz
Königswinter
Lahnstein
Langscheid
Leubsdorf
Leutesdorf
Linz
Manubach
Medenscheid
Nassau
Neurath
Niederburg
Niederdollendorf
Niederhammerstein
Niederheimbach
Nochern
Oberdiebach
Oberdollendorf
Oberhammerstein
Obernhof
Oberheimbach
Oberwesel
Osterspai
Patersberg
Perscheid
Rheinbreitbach
Rheinbrohl
Rheindiebach
Rhens
Rhöndorf
Sankt-Goar
Sankt-Goarshausen
Schloss Fürstenberg
Spay
Steeg
Trechtingshausen
Unkel
Urbar
Vallendar
Weinähr
Wellmich
Werlau
Winzberg
1.2.4. Región determinada de Mosel-Saar-Ruwer
a) General:
Mosel
Moseltaler
Ruwer
Saar
b) Subregiones:
Bereich Bernkastel
Bereich Moseltor
Bereich Obermosel
Bereich Zell
Bereich Saar
Bereich Ruwertal
c) Großlagen:
Badstube
Gipfel
Goldbäumchen
Grafschaft
Köningsberg
Kurfürstlay
Michelsberg
Münzlay
Nacktarsch
Probstberg
Römerlay
Rosenhang
Sankt Michael
Scharzlay
Scharzberg
Schwarze Katz
Vom heissem Stein
Weinhex
d) Einzellagen:
Abteiberg
Adler
Altarberg
Altärchen
Altenberg
Annaberg
Apotheke
Auf der Wiltingerkupp
Blümchen
Bockstein
Brauneberg
Braunfels
Brüderberg
Bruderschaft
Burg Warsberg
Burgberg
Burglay
Burglay-Felsen
Burgmauer
Busslay
Carlsfelsen
Doctor
Domgarten
Domherrenberg
Edelberg
Elzhofberg
Engelgrube
Engelströpfchen
Euchariusberg
Falkenberg
Falklay
Felsenkopf
Fettgarten
Feuerberg
Frauenberg
Funkenberg
Geisberg
Goldgrübchen
Goldkupp
Goldlay
Goldtröpfchen
Grafschafter Sonnenberg
Großer Herrgott
Günterslay
Hahnenschrittchen
Hammerstein
Hasenberg
Hasenläufer
Held
Herrenberg
Herzchen
Himmelreich
Hirschlay
Hirtengarten
Hitzlay
Hofberger
Honigberg
Hubertusberg
Hubertuslay
Johannisbrünnchen
Juffer
Kapellchen
Kapellenberg
Kardinalsberg
Karlsberg
Kätzchen
Kehrnagel
Kirchberg
Kirchlay
Klosterberg
Klostergarten
Klosterkammer
Klosterlay
Klostersegen
Königsberg
Kreuzlay
Krone
Kupp
Kurfürst
Lambertuslay
Laudamusberg
Laurentiusberg
Lay
Leiterchen
Letterlay
Mandelgraben
Marienberg
Marienburg
Marienburger
Marienholz
Maximiner
Maximiner Burgberg
Maximiner
Meisenberg
Monteneubel
Moullay-Hofberg
Mühlenberg
Niederberg
Niederberg-Helden
Nonnenberg
Nonnengarten
Osterlämmchen
Paradies
Paulinsberg
Paulinslay
Pfirsichgarten
Quiriniusberg
Rathausberg
Rausch
Rochusfels
Römerberg
Römergarten
Römerhang
Römerquelle
Rosenberg
Rosenborn
Rosengärtchen
Rosenlay
Roterd
Sandberg
Schatzgarten
Scheidterberg
Schelm
Schießlay
Schlagengraben
Schleidberg
Schlemmertröpfchen
Schloß Thorner Kupp
Schloßberg
Sonnenberg
Sonnenlay
Sonnenuhr
St. Georgshof
St. Martin
St. Matheiser
Stefanslay
Steffensberg
Stephansberg
Stubener
Treppchen
Vogteiberg
Weisserberg
Würzgarten
Zellerberg
e) Municipios o partes de municipios:
Alf
Alken
Andel
Avelsbach
Ayl
Bausendorf
Beilstein
Bekond
Bengel
Bernkastel-Kues
Beuren
Biebelhausen
Biewer
Bitzingen
Brauneberg
Bremm
Briedel
Briedern
Brodenbach
Bruttig
Fankel
Bullay
Burg
Burgen
Cochem
Cond
Detzem
Dhron
Dieblich
Dreis
Ebernach
Ediger-Eller
Edingen
Eitelsbach
Ellenz-Poltersdorf
Eller
Enkirch
Ensch
Erden
Ernst
Esingen
Falkenstein
Fankel
Fastrau
Fell
Fellerich
Filsch
Filzen
Fisch
Flussbach
Franzenheim
Godendorf
Gondorf
Graach
Grewenich
Güls
Hamm
Hatzenport
Helfant
Esingen
Hetzerath
Hockweiler
Hupperath
Igel
Irsch
Kaimt
Kanzem
Karden
Kasel
Kastel
Staadt
Kattenes
Kenn
Kernscheid
Kesten
Kinheim
Kirf
Klotten
Klüsserath
Kobern Gondorf
Koblenz
Köllig
Kommlingen
Könen
Konz
Korlingen
Kövenich
Köwerich
Krettnach
Kreuzweiler
Kröv
Krutweiler
Kues
Kürenz
Langsur
Lay
Lehmen
Leiwen
Liersberg
Lieser
Löf
Longen
Longuich
Lorenzhof
Lörsch
Lösnich
Maring Noviand
Maximin Grünhaus
Mehring
Mennig
Merl
Mertesdorf
Merzkirchen
Mesenich
Metternich
Metzdorf
Meurich
Minheim
Monzel
Morscheid
Moselkern
Moselsürsch
Moselweiss
Müden
Mühlheim
Neef
Nehren
Nennig
Neumagen-Dhron
Niederemmel
Niederfell
Niederleuken
Niedermennig
Nittel
Noviand
Oberbillig
Oberemmel
Oberfell
Obermennig
Oberperl
Ockfen
Olewig
Olkenbach
Onsdorf
Osann Monzel
Palzem
Pellingen
Perl
Piesport
Platten
Pölich
Poltersdorf
Pommern
Portz
Pünderich
Rachtig
Ralingen
Rehlingen
Reil
Riol
Rivenich
Riveris
Ruwer
Saarburg
Scharzhofberg
Schleich
Schoden
Schweich
Sehl
Sehlem
Sehndorf
Sehnhals
Senheim
Serrig
Soest
Sommerau
St. Aldegund
Staadt
Starkenburg
Tarforst
Tawern
Temmels
Thörnich
Traben-Trarbach
Trarbach
Treis-Karden
Trier
Trittenheim
Ürzig
Valwig
Veldenz
Waldrach
Wasserliesch
Wawern
Wehlen
Wehr
Wellen
Wiltingen
Wincheringen
Winningen
Wintersdorf
Wintrich
Wittlich
Wolf
Zell
Zeltingen-Rachtig
Zewen-Oberkirch
1.2.5. Región determinada de Nahe
a) Subregiones:
Bereich Nahetal
b) Großlagen:
Burgweg
Kronenberg
Paradiesgarten
Pfarrgarten
Rosengarten
Schlosskapelle
Sonnenborn
c) Einzellagen:
Abtei
Alte Römerstraße
Altenberg
Altenburg
Apostelberg
Backöfchen
Becherbrunnen
Berg
Bergborn
Birkenberg
Domberg
Drachenbrunnen
Edelberg
Felsenberg
Felseneck
Forst
Frühlingsplätzchen
Galgenberg
Graukatz
Herrenzehntel
Hinkelstein
Hipperich
Hofgut
Hölle
Höllenbrand
Höllenpfad
Honigberg
Hörnchen
Johannisberg
Kapellenberg
Karthäuser
Kastell
Katergrube
Katzenhölle
Klosterberg
Klostergarten
Königsgarten
Königsschloß
Krone
Kronenfels
Lauerweg
Liebesbrunnen
Löhrer Berg
Lump
Marienpforter
Mönchberg
Mühlberg
Narrenkappe
Nonnengarten
Osterhöll
Otterberg
Palmengarten
Paradies
Pastorei
Pastorenberg
Pfaffenstein
Ratsgrund
Rheingrafenberg
Römerberg
Römerhelde
Rosenberg
Rosenteich
Rothenberg
Saukopf
Schloßberg
Sonnenberg
Sonnenweg
Sonnenlauf
St. Antoniusweg
St. Martin
Steinchen
Steyerberg
Straußberg
Teufelsküche
Tilgesbrunnen
Vogelsang
Wildgrafenberg
d) Municipios o partes de municipios:
Alsenz
Altenbamberg
Auen
Bad Kreuznach
Bad Münster-Ebernburg
Bayerfeld-Steckweiler
Bingerbrück
Bockenau
Boos
Bosenheim
Braunweiler
Bretzenheim
Burg Layen
Burgsponheim
Cölln
Dalberg
Desloch
Dorsheim
Duchroth
Ebernburg
Eckenroth
Feilbingert
Gaugrehweiler
Genheim
Guldental
Gutenberg
Hargesheim
Heddesheim
Hergenfeld
Hochstätten
Hüffelsheim
Ippesheim
Kalkofen
Kirschroth
Langenlonsheim
Laubenheim
Lauschied
Lettweiler
Mandel
Mannweiler Cölln
Martinstein
Meddersheim
Meisenheim
Merxheim
Monzingen
Münster
Münster-Sarmsheim
Münsterappel
Niederhausen
Niedermoschel
Norheim
Nussbaum
Oberhausen
Obermoschel
Oberndorf
Oberstreit
Odernheim
Planig
Raumbach
Rehborn
Roxheim
Rüdesheim
Rümmelsheim
Schlossböckelheim
Schöneberg
Sobernheim
Sommerloch
Spabrücken
Sponheim
St. Katharinen
Staudernheim
Steckweiler
Steinhardt
Schweppenhausen
Traisen
Unkenbach
Wald Erbach
Waldalgesheim
Waldböckelheim
Waldhilbersheim
Waldlaubersheim
Wallhausen
Weiler
Weinsheim
Windesheim
Winterborn
Winzenheim
1.2.6. Región determinada de Rheingau
a) Subregiones:
Bereich Johannisberg
b) Großlagen:
Burgweg
Daubhaus
Deutelsberg
Erntebringer
Gottesthal
Heiligenstock
Honigberg
Mehrhölzchen
Steil
Steinmacher
c) Einzellagen:
Dachsberg
Doosberg
Edelmann
Fuchsberg
Gutenberg
Hasensprung
Hendelberg
Herrnberg
Höllenberg
Jungfer
Kapellenberg
Kilzberg
Klaus
Kläuserweg
Klosterberg
Königin
Langenstück
Lenchen
Magdalenenkreuz
Marcobrunn
Michelmark
Mönchspfad
Nußbrunnen
Rosengarten
Sandgrub
Schönhell
Schützenhaus
Selingmacher
Sonnenberg
St. Nikolaus
Taubenberg
Viktoriaberg
d) Municipios o partes de municipios:
Assmannshausen
Aulhausen
Böddiger
Eltville
Erbach
Flörsheim
Frankfurt
Geisenheim
Hallgarten
Hattenheim
Hochheim
Johannisberg
Kiedrich
Lorch
Lorchhausen
Mainz-Kostheim
Martinsthal
Massenheim
Mittelheim
Niederwalluf
Oberwalluf
Oestrich
Rauenthal
Reichartshausen
Rüdesheim
Steinberg
Vollrads
Wicker
Wiesbaden
Wiesbaden Dotzheim
Wiesbaden Frauenstein
Wiesbaden-Schierstein
Winkel
1.2.7. Región determinada de Rheinhessen
a) Subregiones:
Bereich Bingen
Bereich Nierstein
Bereich Wonnegau
b) Großlagen:
Abtey
Adelberg
Auflangen
Bergkloster
Burg Rodenstein
Domblick
Domherr
Gotteshilfe
Güldenmorgen
Gutes Domtal
Kaiserpfalz
Krötenbrunnen
Kurfürstenstück
Liebfrauenmorgen
Petersberg
Pilgerpfad
Rehbach
Rheinblick
Rheingrafenstein
Sankt Rochuskapelle
Sankt Alban
Spiegelberg
Sybillinenstein
Vögelsgärten
c) Einzellagen:
Adelpfad
Äffchen
Alte Römerstraße
Altenberg
Aulenberg
Aulerde
Bildstock
Binger Berg
Blücherpfad
Blume
Bockshaut
Bockstein
Bornpfad
Bubenstück
Bürgel
Daubhaus
Doktor
Ebersberg
Edle Weingärten
Eiserne Hand
Engelsberg
Fels
Felsen
Feuerberg
Findling
Frauenberg
Fraugarten
Frühmesse
Fuchsloch
Galgenberg
Geiersberg
Geisterberg
Gewürzgärtchen
Geyersberg
Goldberg
Goldenes Horn
Goldgrube
Goldpfad
Goldstückchen
Gottesgarten
Götzenborn
Hähnchen
Hasenbiß
Hasensprung
Haubenberg
Heil
Heiligenhaus
Heiligenpfad
Heilighäuschen
Heiligkreuz
Herrengarten
Herrgottspfad
Himmelsacker
Himmelthal
Hipping
Hoch
Hochberg
Hockenmühle
Hohberg
Hölle
Höllenbrand
Homberg
Honigberg
Horn
Hornberg
Hundskopf
Johannisberg
Kachelberg
Kaisergarten
Kallenberg
Kapellenberg
Katzebuckel
Kehr
Kieselberg
Kirchberg
Kirchenstück
Kirchgärtchen
Kirchplatte
Klausenberg
Kloppenberg
Klosterberg
Klosterbruder
Klostergarten
Klosterweg
Knopf
Königsstuhl
Kranzberg
Kreuz
Kreuzberg
Kreuzblick
Kreuzkapelle
Kreuzweg
Leckerberg
Leidhecke
Lenchen
Liebenberg
Liebfrau
Liebfrauenberg
Liebfrauenthal
Mandelbaum
Mandelberg
Mandelbrunnen
Michelsberg
Mönchbäumchen
Mönchspfad
Moosberg
Morstein
Nonnengarten
Nonnenwingert
Ölberg
Osterberg
Paterberg
Paterhof
Pfaffenberg
Pfaffenhalde
Pfaffenkappe
Pilgerstein
Rheinberg
Rheingrafenberg
Rheinhöhe
Ritterberg
Römerberg
Römersteg
Rosenberg
Rosengarten
Rotenfels
Rotenpfad
Rotenstein
Rotes Kreuz
Rothenberg
Sand
Sankt Georgen
Saukopf
Sauloch
Schelmen
Schildberg
Schloß
Schloßberg
Schloßberg-Schwätzerchen
Schloßhölle
Schneckenberg
Schönberg
Schützenhütte
Schwarzenberg
Schloß Hammerstein
Seilgarten
Silberberg
Siliusbrunnen
Sioner Klosterberg
Sommerwende
Sonnenberg
Sonnenhang
Sonnenweg
Sonnheil
Spitzberg
St. Annaberg
St. Julianenbrunnen
St. Georgenberg
St. Jakobsberg
Steig
Steig-Terassen
Stein
Steinberg
Steingrube
Tafelstein
Teufelspfad
Vogelsang
Wartberg
Wingertstor
Wißberg
Zechberg
Zellerweg am schwarzen Herrgott
d) Municipios o partes de municipios:
Abenheim
Albig
Alsheim
Alzey
Appenheim
Armsheim
Aspisheim
Badenheim
Bechenheim
Bechtheim
Bechtolsheim
Bermersheim
Bermersheim vor der Höhe
Biebelnheim
Biebelsheim
Bingen
Bodenheim
Bornheim
Bretzenheim
Bubenheim
Budenheim
Büdesheim
Dalheim
Dalsheim
Dautenheim
Dexheim
Dienheim
Dietersheim
Dintesheim
Dittelsheim-Hessloch
Dolgesheim
Dorn-Dürkheim
Drais
Dromersheim
Ebersheim
Eckelsheim
Eich
Eimsheim
Elsheim
Engelstadt
Ensheim
Eppelsheim
Erbes-Büdesheim
Esselborn
Essenheim
Finthen
Flomborn
Flonheim
Flörsheim-Dalsheim
Framersheim
Freilaubersheim
Freimersheim
Frettenheim
Friesenheim
Fürfeld
Gabsheim
Gau-Algesheim
Gau-Bickelheim
Gau-Bischofsheim
Gau-Heppenheim
Gau-Köngernheim
Gau-Odernheim
Gau-Weinheim
Gaulsheim
Gensingen
Gimbsheim
Grolsheim
Gross-Winternheim
Gumbsheim
Gundersheim
Gundheim
Guntersblum
Hackenheim
Hahnheim
Hangen-Weisheim
Harxheim
Hechtsheim
Heidesheim
Heimersheim
Heppenheim
Herrnsheim
Hessloch
Hillesheim
Hohen-Sülzen
Horchheim
Horrweiler
Ingelheim
Jugenheim
Kempten
Kettenheim
Klein-Winterheim
Köngernheim
Kriegsheim
Laubenheim
Leiselheim
Lonsheim
Lörzweiler
Ludwigshöhe
Mainz
Mauchenheim
Mettenheim
Mölsheim
Mommenheim
Monsheim
Monzernheim
Mörstadt
Nack
Nackenheim
Neu-Bamberg
Nieder-Flörsheim
Nieder-Hilbersheim
Nieder-Olm
Nieder-Saulheim
Nieder-Wiesen
Nierstein
Ober-Flörsheim
Ober-Hilbersheim
Ober-Olm
Ockenheim
Offenheim
Offstein
Oppenheim
Osthofen
Partenheim
Pfaffen-Schwabenheim
Spiesheim
Sponsheim
Sprendlingen
Stadecken-Elsheim
Stein-Bockenheim
Sulzheim
Tiefenthal
Udenheim
Uelversheim
Uffhofen
Undenheim
Vendersheim
Volxheim
Wachenheim
Wackernheim
Wahlheim
Wallertheim
Weinheim
Weinolsheim
Weinsheim
Weisenau
Welgesheim
Wendelsheim
Westhofen
Wies-Oppenheim
Wintersheim
Wolfsheim
Wöllstein
Wonsheim
Worms
Wörrstadt
Zornheim
Zotzenheim
1.2.8. Región determinada de Pfalz
a) Subregiones:
Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße
Bereich südliche Weinstraße
b) Großlagen:
Bischofskreuz
Feuerberg
Grafenstück
Guttenberg
Herrlich
Hochmess
Hofstück
Höllenpfad
Honigsäckel
Kloster
Liebfrauenberg
Kobnert
Königsgarten
Mandelhöhe
Mariengarten
Meerspinne
Ordensgut
Pfaffengrund
Rebstöckel
Rosenbühl
Schloss Ludwigshöhe
Schnepfenpflug vom Zellertal
Schnepfenpflug an der
Weinstraße
Schwarzerde
Trappenberg
c) Einzellagen:
Abtsberg
Altenberg
Altes Löhl
Baron
Benn
Berg
Bergel
Bettelhaus
Biengarten
Bildberg
Bischofsgarten
Bischofsweg
Bubeneck
Burgweg
Doktor
Eselsbuckel
Eselshaut
Forst
Frauenländchen
Frohnwingert
Fronhof
Frühmeß
Fuchsloch
Gässel
Geißkopf
Gerümpel
Goldberg
Gottesacker
Gräfenberg
Hahnen
Halde
Hasen
Hasenzeile
Heidegarten
Heilig
Kreuz
Heiligenberg
Held
Herrenberg
Herrenmorgen
Herrenpfad
Herrgottsacker
Hochbenn
Hochgericht
Höhe
Hohenrain
Hölle
Honigsack
Im Sonnenschein
Johanniskirchel
Kaiserberg
Kalkgrube
Kalkofen
Kapelle
Kapellenberg
Kastanienbusch
Kastaniengarten
Kirchberg
Kirchenstück
Kirchlöh
Kirschgarten
Klostergarten
Klosterpfad
Klosterstück
Königswingert
Kreuz
Kreuzberg
Kroatenpfad
Kronenberg
Kurfirst
Latt
Lerchenböhl
Letten
Liebesbrunnen
Linsenbusch
Mandelberg
Mandelgarten
Mandelhang
Mandelpfad
Mandelröth
Maria Magdalena
Martinshöhe
Michelsberg
Münzberg
Musikantenbuckel
Mütterle
Narrenberg
Neuberg
Nonnengarten
Nonnenstück
Nußbien
Nußriegel
Oberschloß
Ölgassel
Oschelskopf
Osterberg
Paradies
Pfaffenberg
Reiterpfad
Rittersberg
Römerbrunnen
Römerstraße
Römerweg
Roßberg
Rosenberg
Rosengarten
Rosenkranz
Rosenkränzel
Roter Berg
Sauschwänzel
Schäfergarten
Schloßberg
Schloßgarten
Schwarzes Kreuz
Seligmacher
Silberberg
Sonnenberg
St. Stephan
Steinacker
Steingebiß
Steinkopf
Stift
Venusbuckel
Vogelsang
Vogelsprung
Wolfsberg
Wonneberg
Zchpeter
d) Municipios o partes de municipios:
Albersweiler
Albisheim
Albsheim
Alsterweiler
Altdorf
Appenhofen
Asselheim
Arzheim
Bad Dürkheim
Bad Bergzabern
Barbelroth
Battenberg
Bellheim
Berghausen
Biedesheim
Billigheim
Billigheim-Ingenheim
Birkweiler
Bischheim
Bissersheim
Bobenheim am Berg
Böbingen
Böchingen
Bockenheim
Bolanden
Bornheim
Bubenheim
Burrweiler
Colgenstein-Heidesheim
Dackenheim
Dammheim
Deidesheim
Diedesfeld
Dierbach
Dirmstein
Dörrenbach
Drusweiler
Duttweiler
Edenkoben
Edesheim
Einselthum
Ellerstadt
Erpolzheim
Eschbach
Essingen
Flemlingen
Forst
Frankenthal
Frankweiler
Freckenfeld
Freimersheim
Freinsheim
Freisbach
Friedelsheim
Gauersheim
Geinsheim
Gerolsheim
Gimmeldingen
Gleisweiler
Gleiszellen-Gleishorbach
Göcklingen
Godramstein
Gommersheim
Gönnheim
Gräfenhausen
Gronau
Grossfischlingen
Grosskarlbach
Grossniedesheim
Grünstadt
Haardt
Hainfeld
Hambach
Harxheim
Hassloch
Heidesheim
Heiligenstein
Hergersweiler
Herxheim am Berg
Herxheim bei Landau
Herxheimweyher
Hessheim
Heuchelheim
Heuchelheim bei Frankental
Heuchelheim-Klingen
Hochdorf-Assenheim
Hochstadt
Ilbesheim
Immesheim
Impflingen
Ingenheim
Insheim
Kallstadt
Kandel
Kapellen
Kapellen-Drusweiler
Kapsweyer
Kindenheim
Kirchheim an der Weinstraße
Kirchheimbolanden
Kirrweiler
Kleinfischlingen
Kleinkarlbach
Kleinniedesheim
Klingen
Klingenmünster
Knittelsheim
Knöringen
Königsbach an der Weinstraße
Lachen/Speyerdorf
Lachen
Landau in der Pfalz
Laumersheim
Lautersheim
Leinsweiler
Leistadt
Lustadt
Maikammer
Marnheim
Mechtersheim
Meckenheim
Mertesheim
Minfeld
Mörlheim
Morschheim
Mörzheim
Mühlheim
Mühlhofen
Mussbach an der Weinstraße
Neuleiningen
Neustadt an der Weinstraße
Niederhorbach
Niederkirchen
Niederotterbach
Niefernheim
Nussdorf
Oberhausen
Oberhofen
Oberotterbach
Obersülzen
Obrigheim
Offenbach
Ottersheim/Zellerthal
Ottersheim
Pleisweiler
Pleisweiler-Oberhofen
Queichheim
Ranschbach
Rechtenbach
Rhodt
Rittersheim
Rödersheim-Gronau
Rohrbach
Römerberg
Roschbach
Ruppertsberg
Rüssingen
Sausenheim
Schwegenheim
Schweigen
Schweigen-Rechtenbach
Schweighofen
Siebeldingen
Speyerdorf
St. Johann
St. Martin
Steinfeld
Steinweiler
Stetten
Ungstein
Venningen
Vollmersweiler
Wachenheim
Walsheim
Weingarten
Weisenheim am Berg
Weyher in der Pfalz
Winden
Zeiskam
Zell
Zellertal
1.2.9. Región determinada de Franken
a) Subregiones:
Bereich Bayerischer Bodensee
Bereich Maindreieck
Bereich Mainviereck
Bereich Steigerwald
b) Großlagen:
Burgweg
Ewig Leben
Heiligenthal
Herrenberg
Hofrat
Honigberg
Kapellenberg
Kirchberg
Markgraf
Babenberg
Ölspiel
Ravensburg
Renschberg
Rosstal
Schild
Schlossberg
Schlosstück
Teufelstor
c) Einzellagen:
Abtsberg
Abtsleite
Altenberg
Benediktusberg
Berg
Berg-Rondell
Bischofsberg
Burg Hoheneck
Centgrafenberg
Cyriakusberg
Dabug
Dachs
Domherr
Eselsberg
Falkenberg
Feuerstein
First
Fischer
Fürstenberg
Glatzen
Harstell
Heiligenberg
Heroldsberg
Herrgottsweg
Herrenberg
Herrschaftsberg
Himmelberg
Hofstück
Hohenbühl
Höll
Homburg
Johannisberg
Julius-Echter-Berg
Kaiser Karl
Kalb
Kalbenstein
Kallmuth
Kapellenberg
Karthäuser
Katzenkopf
Kelter
Kiliansberg
Kirchberg
Königin
Krähenschnabel
Kreuzberg
Kronsberg
Küchenmeister
Lämmerberg
Landsknecht
Langenberg
Lump
Mainleite
Marsberg
Maustal
Paradies
Pfaffenberg
Ratsherr
Reifenstein
Rosenberg
Scharlachberg
Schloßberg
Schwanleite
Sommertal
Sonnenberg
Sonnenleite
Sonnenschein
Sonnenstuhl
St. Klausen
Stein
Stein/Harfe
Steinbach
Stollberg
Storchenbrünnle
Tannenberg
Teufel
Teufelskeller
Trautlestal
Vögelein
Vogelsang
Wachhügel
Weinsteig
Wölflein
Zehntgaf
d) Municipios o partes de municipios:
Abtswind
Adelsberg
Adelshofen
Albertheim
Albertshofen
Altmannsdorf
Alzenau
Arnstein
Aschaffenburg
Aschfeld
Astheim
Aub
Aura an der Saale
Bad Windsheim
Bamberg
Bergrheinfeld
Bergtheim
Bibergau
Bieberehren
Bischwind
Böttigheim
Breitbach
Brück
Buchbrunn
Bullenheim
Bürgstadt
Castell
Dampfach
Dettelbach
Dietersheim
Dingolshausen
Donnersdorf
Dorfprozelten
Dottenheim
Düttingsfeld
Ebelsbach
Eherieder Mühle
Eibelstadt
Eichenbühl
Eisenheim
Elfershausen
Elsenfeld
Eltmann
Engelsberg
Engental
Ergersheim
Erlabrunn
Erlasee
Erlenbach bei Marktheidenfeld
Erlenbach am Main
Eschau
Escherndorf
Euerdorf
Eussenheim
Fahr
Falkenstein
Feuerthal
Frankenberg
Frankenwinheim
Frickenhausen
Fuchstadt
Gädheim
Gaibach
Gambach
Gerbrunn
Germünden
Gerolzhofen
Gnötzheim
Gössenheim
Grettstadt
Greussenheim
Greuth
Grossheubach
Grosslangheim
Grossostheim
Grosswallstadt
Güntersleben
Haidt
Hallburg
Hammelburg
Handthal
Hassfurt
Hassloch
Heidingsfeld
Helmstadt
Hergolshausen
Herlheim
Herrnsheim
Hesslar
Himmelstadt
Höchberg
Hoheim
Hohenfeld
Höllrich
Holzkirchen
Holzkirchhausen
Homburg am Main
Hösbach
Humprechtsau
Hundelshausen
Hüttenheim
Ickelheim
Iffigheim
Ingolstadt
Iphofen
Ippesheim
Ipsheim
Kammerforst
Karlburg
Karlstadt
Karsbach
Kaubenheim
Kemmern
Kirchschönbach
Kitzingen
Kleinheubach
Kleinlangheim
Kleinochsenfurt
Klingenberg
Knetzgau
Köhler
Kolitzheim
Königsberg in Bayern
Krassolzheim
Krautheim
Kreuzwertheim
Krum
Külsheim
Laudenbach
Leinach
Lengfeld
Lengfurt
Lenkersheim
Lindac
Lindelbach
Lülsfeld
Machtilshausen
Mailheim
Mainberg
Mainbernheim
Mainstockheim
Margetshöchheim
Markt Nordheim
Markt Einersheim
Markt Erlbach
Marktbreit
Marktheidenfeld
Marktsteft
Martinsheim
Michelau
Michelbach
Michelfeld
Miltenberg
Mönchstockheim
Mühlbach
Mutzenroth
Neubrunn
Neundorf
Neuses am Berg
Neusetz
Nordheim am Main
Obereisenheim
Oberhaid
Oberleinach
Obernau
Obernbreit
Oberntief
Oberschleichach
Oberschwappach
Oberschwarzach
Obervolkach
Ochsenfurt
Ottendorf
Pflaumheim
Possenheim
Prappach
Prichsenstadt
Prosselsheim
Ramsthal
Randersacker
Remlingen
Repperndorf
Retzbach
Retzstadt
Reusch
Riedenheim
Rimbach
Rimpar
Rödelsee
Rossbrunn
Rothenburg ob der Tauber
Rottenberg
Rottendorf
Röttingen
Rück
Rüdenhausen
Rüdisbronn
Rügshofen
Saaleck
Sand am Main
Schallfeld
Scheinfeld
Schmachtenberg
Schnepfenbach
Schonungen
Schwanfeld
Schwarzach
Schwarzenau
Schweinfurt
Segnitz
Seinsheim
Sickershausen
Sommerach
Sommerau
Sommerhausen
Staffelbach
Stammheim
Steigerwald
Steinbach
Stetten
Sugenheim
Sulzfeld
lzheim
Sulzthal
Tauberrettersheim
Tauberzell
Theilheim
Thüngen
Thüngersheim
Tiefenstockheim
Tiefenthal
Traustadt
Triefenstein
Trimberg
Uettingen
Uffenheim
Ullstadt
Unfinden
Unterdürrbach
Untereisenheim
Unterhaid
Unterleinach
Veitshöchheim
Viereth
Vogelsburg
Vögnitz
Volkach
Waigolshausen
Waigolsheim
Walddachsbach
Wasserlos
Wässerndorf
Weigenheim
Weiher
Weilbach
Weimersheim
Wenigumstadt
Werneck
Westheim
Wiebelsberg
Wiesenbronn
Wiesenfeld
Wiesentheid
Willanzheim
Winterhausen
Wipfeld
Wirmsthal
Wonfurt
Wörth am Main
Würzburg
Wüstenfelden
Wüstenzell
Zeil am Main
Zeilitzheim
Zell am Ebersberg
Zell am Main
Zellingen
Ziegelanger
1.2.10. Región determinada de Württemberg
a) Subregiones:
Bereich Württembergischer Bodensee
Bereich Kocher-Jagst-Tauber
Bereich Oberer Neckar
Bereich Remstal-Stuttgart
Bereich Württembergisch Unterland
b) Großlagen:
Heuchelberg
Hohenneuffen
Kirchenweinberg
Kocherberg
Kopf
Lindauer Seegarten
Lindelberg
Salzberg
Schalkstein
Schozachtal
Sonnenbühl
Stautenberg
Stromberg
Tauberberg
Wartbühl
Weinsteige
Wunnenstein
c) Einzellagen:
Altenberg
Berg
Burgberg
Burghalde
Dachsberg
Dachsteiger
Dezberg
Dieblesberg
Eberfürst
Felsengarten
Flatterberg
Forstberg
Goldberg
Grafenberg
Halde
Harzberg
Heiligenberg
Herrlesberg
Himmelreich
Hofberg
Hohenberg
Hoher Berg
Hundsberg
Jupiterberg
Kaiserberg
Katzenbeißer
Katzenöhrle
Kayberg
Kirchberg
Klosterberg
König
Kriegsberg
Kupferhalde
Lämmler
Lichtenberg
Liebenberg
Margarete
Michaelsberg
Mönchberg
Mönchsberg
Mühlbächer
Neckarhälde
Paradies
Propstberg
Ranzenberg
Rappen
Reichshalde
Rozenberg
Sankt Johännser
Schafsteige
Schanzreiter
Schelmenklinge
Schenkenberg
Scheuerberg
Schloßberg
Schloßsteige
Schmecker
Schneckenhof
Sommerberg
Sommerhalde
Sonnenberg
Sonntagsberg
Steinacker
Steingrube
Stiftsberg
Wachtkopf
Wanne
Wardtberg
Wildenberg
Wohlfahrtsberg
Wurmberg
Zweifelsberg
d) Municipios o partes de municipios:
Abstatt
Adolzfurt
Affalterbach
Affaltrach
Aichelberg
Aichwald
Allmersbach
Aspach
Asperg
Auenstein
Baach
Bad Mergentheim
Bad Friedrichshall
Bad Cannstatt
Beihingen
Beilstein
Beinstein
Belsenberg
Bensingen
Besigheim
Beuren
Beutelsbach
Bieringen
Bietigheim
Bietigheim-Bissingen
Bissingen
Bodolz
Bönnigheim
Botenheim
Brackenheim
Brettach
Bretzfeld
Breuningsweiler
Bürg
Burgbronn
Cleebronn
Cleversulzbach
Creglingen
Criesbach
Degerloch
Diefenbach
Dimbach
Dörzbach
Dürrenzimmern
Duttenberg
Eberstadt
Eibensbach
Eichelberg
Ellhofen
Elpersheim
Endersbach
Ensingen
Enzweihingen
Eppingen
Erdmannhausen
Erlenbach
Erligheim
Ernsbach
Eschelbach
Eschenau
Esslingen
Fellbach
Feuerbach
Flein
Forchtenberg
Frauenzimmern
Freiberg am Neckar
Freudenstein
Freudenthal
Frickenhausen
Gaisburg
Geddelsbach
Gellmersbach
Gemmrigheim
Geradstetten
Gerlingen
Grantschen
Gronau
Grossbottwar
Grossgartach
Grossheppach
Grossingersheim
Grunbach
Güglingen
Gündelbach
Gundelsheim
Haagen
Haberschlacht
Häfnerhaslach
Hanweiler
Harsberg
Hausen an der Zaber
Hebsack
Hedelfingen
Heilbronn
Hertmannsweiler
Hessigheim
Heuholz
Hirschau
Hof und Lembach
Hofen
Hoheneck
Hohenhaslach
Hohenstein
Höpfigheim
Horkheim
Horrheim
Hösslinsülz
Illingen
Ilsfeld
Ingelfingen
Ingersheim
Kappishäusern
Kernen
Kesselfeld
Kirchberg
Kirchheim
Kleinaspach
Kleinbottwar
Kleingartach
Kleinheppach
Kleiningersheim
Kleinsachsenheim
Klingenberg
Knittlingen
Kohlberg
Korb
Kressbronn/Bodensee
Künzelsau
Langenbeutingen
Laudenbach
Lauffen
Lehrensteinsfeld
Leingarten
Leonbronn
Lienzingen
Lindau
Linsenhofen
Löchgau
Löwenstein
Ludwigsburg
Maienfels
Marbach/Neckar
Markelsheim
Markgröningen
Massenbachhausen
Maulbronn
Meimsheim
Metzingen
Michelbach am Wald
Möckmühl
Mühlacker
Mühlhausen an der Enz
Mülhausen
Mundelsheim
Münster
Murr
Neckarsulm
Neckarweihingen
Neckarwestheim
Neipperg
Neudenau
Neuenstadt am Kocher
Neuenstein
Neuffen
Neuhausen
Neustadt
Niederhofen
Niedernhall
Niederstetten
Nonnenhorn
Nordhausen
Nordheim
Oberderdingen
Oberohrn
Obersöllbach
Oberstenfeld
Oberstetten
Obersulm
Obertürkheim
Ochsenbach
Ochsenburg
Oedheim
Offenau
Öhringen
Ötisheim
Pfaffenhofen
Pfedelbach
Poppenweiler
Ravensburg
Reinsbronn
Remshalden
Reutlingen
Rielingshausen
Riet
Rietenau
Rohracker
Rommelshausen
Rosswag
Rotenberg
Rottenburg
Sachsenheim
Schluchtern
Schnait
Schöntal
Schorndorf
Schozach
Schützingen
Schwabbach
Schwaigern
Siebeneich
Siglingen
Spielberg
Steinheim
Sternenfels
Stetten im Remstal
Stetten am Heuchelberg
Stockheim
Strümpfelbach
Stuttgart
Sülzbach
Taldorf
Talheim
Tübingen
Uhlbach
Untereisesheim
Untergruppenbach
Unterheimbach
Unterheinriet
Unterjesingen
Untersteinbach
Untertürkheim
Vaihingen
Verrenberg
Vorbachzimmern
Waiblingen
Waldbach
Walheim
Wangen
Wasserburg
Weikersheim
Weiler bei Weinsberg
Weiler an der Zaber
Weilheim
Weinsberg
Weinstadt
Wendelsheim
Wermutshausen
Widdern
Willsbach
Wimmental
Windischenbach
Winnenden
Winterbach
Winzerhausen
Wurmlingen
Wüstenrot
Zaberfeld
Zuffenhausen
1.2.11. Región determinada de Baden
a) Subregiones:
Bereich Badische Bergstraße
Bereich Badisches Frankenland
Bereich Bodensee
Bereich Breisgau
Bereich Kaiserstuhl
Bereich Kraichgau
Bereich Tuniberg
Bereich Markgräflerland
Bereich Ortenau
b) Großlagen:
Attilafelsen
Burg Lichteneck
Burg Neuenfels
Burg Zähringen
Fürsteneck
Hohenberg
Lorettoberg
Mannaberg
Rittersberg
Schloss Rodeck
Schutterlindenberg
Stiftsberg
Tauberklinge
Vogtei Rötteln
Vulkanfelsen
c) Einzellagen:
Abtsberg
Alte Burg
Altenberg
Alter Gott
Baßgeige
Batzenberg
Betschgräbler
Bienenberg
Bühl Burggraf
Burgstall
Burgwingert
Castellberg
Eckberg
Eichberg
Engelsberg
Engelsfelsen
Enselberg
Feuerberg
Fohrenberg
Gänsberg
Gestühl
Haselstaude
Hasenberg
Henkenberg
Herrenberg
Herrenbuck
Herrenstück
Hex von Dasenstein
Himmelreich
Hochberg
Hummelberg
Kaiserberg
Kapellenberg
Käsleberg
Katzenberg
Kinzigtäler
Kirchberg
Klepberg
Kochberg
Kreuzhalde
Kronenbühl
Kuhberg
Lasenberg
Lerchenberg
Lotberg
Maltesergarten
Mandelberg
Mühlberg
Oberdürrenberg
Oelberg
Ölbaum
Ölberg
Pfarrberg
Plauelrain
Pulverbuck
Rebtal
Renchtäler
Rosenberg
Roter Berg
Rotgrund
Schäf
Scheibenbuck
Schloßberg
Schloßgarten
Silberberg
Sommerberg
Sonnenberg
Sonnenstück
Sonnhalde
Sonnhohle
Sonnhole
Spiegelberg
St. Michaelsberg
Steinfelsen
Steingässle
Steingrube
Steinhalde
Steinmauer
Sternenberg
Teufelsburg
Ulrichsberg
Weingarten
Weinhecke
Winklerberg
Wolfhag
d) Municipios o partes de municipios:
Achern
Achkarren
Altdorf
Altschweier
Amoltern
Auggen
Bad Bellingen
Bad Rappenau
Bad Krozingen
Bad Mingolsheim
Bad Mergentheim
Baden-Baden
Badenweiler
Bahlingen
Bahnbrücken
Ballrechten-Dottingen
Bamlach
Bauerbach
Beckstein
Berghaupten
Berghausen
Bermatingen
Bermersbach
Berwangen
Bickensohl
Biengen
Bilfingen
Binau
Binzen
Bischoffingen
Blankenhornsberg
Blansingen
Bleichheim
Bodmann
Bollschweil
Bombach
Bottenau
Bötzingen
Breisach
Britzingen
Broggingen
Bruchsal
Buchholz
Buggingen
Bühl
Bühlertal
Burkheim
Dainbach
Dattingen
Denzlingen
Dertingen
Diedesheim
Dielheim
Diersburg
Diestelhausen
Dietlingen
Dittigheim
Dossenheim
Durbach
Dürrn
Eberbach
Ebringen
Efringen-Kirchen
Egringen
Ehrenstetten
Eichelberg
Eichstetten
Eichtersheim
Eimeldingen
Eisental
Eisingen
Ellmendingen
Elsenz
Emmendingen
Endingen
Eppingen
Erlach
Ersingen
Erzingen
Eschbach
Eschelbach
Ettenheim
Feldberg
Fessenbach
Feuerbach
Fischingen
Flehingen
Freiburg
Friesenheim
Gailingen
Gemmingen
Gengenbach
Gerlachsheim
Gissigheim
Glottertal
Gochsheim
Gottenheim
Grenzach
Großrinderfeld
Großsachsen
Grötzingen
Grunern
Hagnau
Haltingen
Haslach
Hassmersheim
Hecklingen
Heidelberg
Heidelsheim
Heiligenzell
Heimbach
Heinsheim
Heitersheim
Helmsheim
Hemsbach
Herbolzheim
Herten
Hertingen
Heuweiler
Hilsbach
Hilzingen
Hochburg
Hofweier
Höhefeld
Hohensachsen
Hohenwettersbach
Holzen
Horrenberg
Hügelheim
Hugsweier
Huttingen
Ihringen
Immenstaad
Impfingen
Istein
Jechtingen
Jöhlingen
Kappelrodeck
Karlsruhe-Durlach
Kembach
Kenzingen
Kiechlinsbergen
Kippenhausen
Kippenheim
Kirchardt
Kirchberg
Kirchhofen
Kleinkems
Klepsau
Klettgau
Köndringen
Königheim
Königschaffhausen
Königshofen
Konstanz
Kraichtal
Krautheim
Külsheim
Kürnbach
Lahr
Landshausen
Langenbrücken
Lauda
Laudenbach
Lauf
Laufen
Lautenbach
Lehen
Leimen
Leiselheim
Leutershausen
Liel
Lindelbach
Lipburg
Lörrach
Lottstetten
Lützelsachsen
Mahlberg
Malsch
Mauchen
Meersburg
Mengen
Menzingen
Merdingen
Merzhausen
Michelfeld
Mietersheim
Mösbach
Mühlbach
Mühlhausen
Müllheim
Münchweier
Mundingen
Münzesheim
Munzingen
Nack
Neckarmühlbach
Neckarzimmern
Nesselried
Neudenau
Neuenbürg
Neuershausen
Neusatz
Neuweier
Niedereggenen
Niederrimsingen
Niederschopfheim
Niederweiler
Nimburg
Nordweil
Norsingen
Nussbach
Nussloch
Oberachern
Oberacker
Oberbergen
Obereggenen
Obergrombach
Oberkirch
Oberlauda
Oberöwisheim
Oberrimsingen
Oberrotweil
Obersasbach
Oberschopfheim
Oberschüpf
Obertsrot
Oberuhldingen
Oberweier
Odenheim
Ödsbach
Offenburg
Ohlsbach
Opfingen
Ortenberg
Östringen
Ötlingen
Ottersweier
Paffenweiler
Rammersweier
Rauenberg
Rechberg
Reichenau
Reichenbach
Reichholzheim
Renchen
Rettigheim
Rheinweiler
Riedlingen
Riegel
Ringelbach
Ringsheim
Rohrbach am Gisshübel
Rotenberg
Rümmingen
Sachsenflur
Salem
Sasbach
Sasbachwalden
Schallbach
Schallstadt
Schelingen
Scherzingen
Schlatt
Schliengen
Schmieheim
Schriesheim
Seefelden
Sexau
Singen
Sinsheim
Sinzheim
Söllingen
Stadelhofen
Staufen
Steinbach
Steinenstadt
Steinsfurt
Stetten
Stettfeld
Sulz
Sulzbach
Sulzburg
Sulzfeld
Tairnbach
Tannenkirch
Tauberbischofsheim
Tiefenbach
Tiengen
Tiergarten
Tunsel
Tutschfelden
Überlingen
Ubstadt
Ubstadt-Weiler
Uissigheim
Ulm
Untergrombach
Unteröwisheim
Unterschüpf
Varnhalt
Wagenstadt
Waldangelloch
Waldulm
Wallburg
Waltershofen
Walzbachtal
Wasenweiler
Weiher
Weil
Weiler
Weingarten
Weinheim
Weisenbach
Weisloch
Welmlingen
Werbach
Wertheim
Wettelbrunn
Wildtal
Wintersweiler
Wittnau
Wolfenweiler
Wollbach
Wöschbach
Zaisenhausen
Zell-Weierbach
Zeutern
Zungweier
Zunzingen
e) Otras:
Affental/Affentaler
Badisch Rotgold
Ehrentrudis
1.2.12. Región determinada de Saale-Unstrut
a) Subregiones:
Bereich Schloß Neuenburg
Bereich Thüringen
b) Großlagen:
Blütengrund
Göttersitz
Kelterberg
Schweigenberg
c) Einzellagen:
Hahnenberg
Mühlberg
Rappental
d) Municipios o partes de municipios:
Bad Sulza
Bad Kösen
Burgscheidungen
Domburg
Dorndorf
Eulau
Freyburg
Gleina
Goseck
Großheringen
Großjena
Gröst
Höhnstedt
Jena
Kaatschen
Kalzendorf
Karsdorf
Kirchscheidungen
Klosterhäseler
Langenbogen
Laucha
Löbaschütz
Müncheroda
Naumburg
Nebra
Neugönna
Reinsdorf
Rollsdorf
Roßbach
Schleberoda
Schulpforte
Seeburg
Spielberg
Steigra
Vitzenburg
Weischütz
Weißenfels
Werder/Havel
Zeuchfeld
Zscheiplitz
1.2.13. Región determinada de Sachsen
a) Subregiones:
Bereich Dresden
Bereich Elstertal
Bereich Meißen
b) Großlagen:
Elbhänge
Lößnitz
Schloßweinberg
Spaargebirge
c) Einzellagen:
Kapitelberg
Heinrichsburg
d) Municipios o partes de municipios:
Belgern
Jessen
Kleindröben
Meißen
Merbitz
Ostritz
Pesterwitz
Pillnitz
Proschwitz
Radebeul
Schlieben
Seußlitz
Weinböhla
1.2.14. Otros nombres
Liebfraumilch
Liebfrauenmilch
2. Vinos de mesa con indicación geográfica
Ahrtaler Landwein
Altrheingauer Landwein
Bayerischer Bodensee-Landwein
Fränkischer Landwein
Landwein der Ruwer
Landwein der Saar
Landwein der Mosel
Mitteldeutscher Landwein
Nahegauer Landwein
Pfälzer Landwein
Regensburger Landwein
Rheinburgen-Landwein
Rheingauer Landwein
Rheinischer Landwein
Saarländischer Landwein der Mosel
Sächsischer Landwein
Schwäbischer Landwein
Starkenburger Landwein
Südbadischer Landwein
Taubertäler Landwein
Unterbadischer Landwein
II. VINOS ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA FRANCESA
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas ("vin de qualité produit dans une région déterminée")
1.1. Nombres de regiones determinadas
1.1.1. Alsace y otras regiones del este de Francia
1.1.1.1. Denominaciones de origen controladas
Alsace
Alsace, seguido del nombre del viñedo ("lieu-dit"):
- Altenberg de Bergbieten
- Altenberg de Bergheim
- Altenberg de Wolxheim
- Brand - Bruderthal
- Eichberg
- Engelberg
- Florimont
- Frankstein
- Froehn
- Furstentum
- Geisberg
- Gloeckelberg
- Goldert
- Hatschbourg
- Hengst
- Kanzlerberg
- Kastelberg
- Kessler
- Kirchberg de Barr
- Kirchberg de Ribeauvillé
- Kitterlé
- Mambourg
- Mandelberg
- Marckrain
- Moenchberg
- Muenchberg
- Ollwiller
- Osterberg
- Pfersigberg
- Pfingstberg
- Praelatenberg
- Rangen
- Rosacker
- Saering
- Schlossberg
- Schoenenbourg
- Sommerberg
- Sonnenglanz
- Spiegel
- Sporen
- Steingrubler
- Steinert
- Steinklotz
- Vorbourg
- Wiebelsberg
- Wineck-Schlossberg
- Winzenberg
- Zinnkoepflé
- Zotzenberg Côtes de Toul
1.1.1.2. Vins délimités de qualité supérieure
Moselle
1.1.2. Región de Champagne
1.1.2.1. Denominaciones de origen controladas
Champagne
Coteaux Champenois
Riceys
1.1.3. Región de Bourgogne
1.1.3.1. Denominaciones de origen controladas
Aloxe-Corton
Auxey-Duresses
Bâtard-Montrachet
Beaujolais
Beaujolais, seguido del nombre del municipio de origen:
Arbuisonnas
Beaujeu
Blacé
Cercié
Chânes
Charentay
Chenas
Chiroubles
Denicé
Durette
Emeringes
Fleurie
Juliénas
Jullié
La Chapelle-de-Guinchay
Lancié
Lantignié
Le Perréon
Les Ardillats
Leynes
Marchampt
Montmelas
Odenas
Pruzilly
Quincié
Regnié
Rivolet
Romanèche
Saint-Amour-Bellevue
Saint-Etienne-des-Ouillères
Saint-Etienne-la-Varenne
Saint-Julien
Saint-Lager
Saint-Symphorien-d'Ancelles
Saint-Vérand
lles
Vaux
Vauxrenard
Villié Morgon
Beaujolais-Villages
Beaune
Bienvenues Bâtard-Montrachet
Blagny
Bonnes Mares
Bourgogne
Bourgogne Aligoté
Bourgogne o Bourgogne Clairet, seguido o no del nombre de la subregión:
Côte Chalonnaise
Côtes d'Auxerre
Hautes-Côtes de Beaune
Hautes-Côtes de Nuits
Vézélay
Bourgogne o Bourgogne Clairet, seguido o no del nombre del municipio de origen:
Chitry
Coulanges-la-Vineuse
Epineuil
Irancy
Bourgogne o Bourgogne Clairet, seguido o no de:
Côte Saint-Jacques
En Montre-Cul
La Chapelle Notre-Dame
Le Chapitre
Montrecul
Montre-cul
Bouzeron
Brouilly
Chablis
Chablis, seguido o no de "Climat d'origine":
Blanchot
Bougros
Les Clos
Grenouilles
Preuses
Valmur
Vaudésir Chablis, seguido o no de "Climat d'origine" o una de las siguientes expresiones:
Mont de Milieu
Montée de Tonnerre
Chapelot
Pied d'Aloup
Côte de Bréchain
Fourchaume
Côte de Fontenay
L'Homme mort
Vaulorent
Vaillons
Chatains
Séchers
Beugnons
Les Lys
Mélinots
Roncières
Les Epinottes
Montmains
Forêts
Butteaux
Côte de Léchet
Beauroy
Troesmes
Côte de Savant
Vau Ligneau
Vau de Vey
Vaux Ragons
Vaucoupin
Vosgros
Vaugiraut
Les Fourneaux
Morein
Côte des Près-Girots
Côte de Vaubarousse
Berdiot
Chaume de Talvat
Côte de Jouan
Les Beauregards
Côte de Cuissy
Chambertin
Chambertin Clos de Bèze
Chambolle-Musigny
Chapelle-Chambertin
Charlemagne
Charmes-Chambertin
Chassagne-Montrachet
Chassagne-Montrachet Côte de Beaune
Chenas
Chevalier-Montrachet
Chiroubles
Chorey-lès-Beaune
Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune
Clos de la Roche
Clos des Lambrays
Clos de Tart
Clos de Vougeot
Clos Saint-Denis
Corton
Corton-Charlemagne
Côte de Beaune
Côte de Beaune-Villages
Côte de Brouilly
Côte de Nuits-Villages
Côte Roannaise
Criots Bâtard-Montrachet
Echezeaux
Fixin
Fleurie
Gevrey-Chambertin
Givry
Grands Echezeaux
Griotte-Chambertin
Juliénas
La Grande Rue
Ladoix
Ladoix Côte de Beaune
Latricières-Chambertin
Mâcon
Mâcon-Villages
Mâcon, seguido del nombre del municipio de origen:
Azé
Berzé-la-Ville
Berzé-le-Chatel
Bissy-la-Mâconnaise
Burgy
Bussières
Chaintres
Chânes
Chardonnay
Charnay-lès-Mâcon
Chasselas
Chevagny-lès-Chevrières
Clessé
Crèches-sur-Saône
Cruzilles
Davayé
Fuissé
Grévilly
Hurigny
Igé
La Chapelle
de-Guinchay
La Roche Vineuse
Leynes
Loché
Lugny
Milly-Lamartine
Montbellet
Peronne
Pierreclos
Prissé
Pruzilly
Romanèche-Thorins
Saint-Amour-Bellevue
Saint-Gengoux-de-Scissé
Saint-Symphorien-d'Ancelles
Saint-Vérand
Sologny
Solutré-Pouilly
Uchizy
Vergisson
Verzé
Vinzelles
Viré
Maranges, seguido o no de "Climat d'origine" o una de las siguientes expresiones:
Clos de la Boutière
La Croix Moines
La Fussière
Le Clos des Loyères
Le Clos des Rois
Les Clos Roussots
Maranges Côte de Beaune
Marsannay
Mazis-Chambertin
Mazoyères-Chambertin
Mercurey
Meursault
Meursault Côte de Beaune
Montagny
Monthélie
Monthélie Côte de Beaune
Montrachet
Morey-Saint-Denis
Morgon
Moulin-à-Vent
Musigny
Nuits
Nuits-Saint-Georges
Pernand-Vergelesses
Pernand-Vergelesses Côte de Beaune
Petit Chablis, seguido o no del nombre del municipio de origen:
Beine
Béru
Chablis
La Chapelle-Vaupelteigne
Chemilly-sur-Serein
Chichée
Collan
Courgis
Fleys
Fontenay
Lignorelles
Ligny-le-Châtel
Maligny
Poilly-sur-Serein
Préhy
Saint-Cyr-les-Colons
Villy
Viviers
Pommard
Pouilly-Fuissé
Pouilly-Loché
Pouilly-Vinzelles
Puligny-Montrachet
Puligny-Montrachet Côte de Beaune
Régnié
Richebourg
Romanée (La)
Romanée Conti
Romanée Saint-Vivant
Ruchottes-Chambertin
Rully
Saint-Amour
Saint-Aubin
Saint-Aubin Côte de Beaune
Saint-Romain
Saint-Romain Côte de Beaune
Saint-Véran
Santenay
Santenay Côte de Beaune
Savigny-lès-Beaune
Savigny-lès-Beaune Côte de Beaune
Tâche (La)
Vaupulent
Vin Fin de la Côte de Nuits
Volnay
Volnay Santenots
Vosne-Romanée
Vougeot
1.1.3.2. Vins délimités de qualité supérieure
Côtes du Forez
Saint Bris
1.1.4. Regiones de Jura y Savoie
1.1.4.1. Denominaciones de origen controladas
Arbois
Arbois Pupillin
Château Châlon
Côtes du Jura
Coteaux du Lyonnais
Crépy
Jura
L'Etoile
Macvin du Jura
Savoie, seguido de la expresión:
Abymes
Apremont
Arbin
Ayze
Bergeron
C0hautagne
Chignin
Chignin Bergeron
Cruet
Frangy
Jongieux
Marignan
Marestel
Marin
Monterminod
Monthoux
Montmélian
Ripaille
St-Jean de la Porte
St-Jeoire Prieuré
Seyssel
1.1.4.2. Vins délimités de qualité supérieure
Bugey
Bugey, seguido del nombre de uno de los siguientes "cru":
Anglefort
Arbignieu
Cerdon
Chanay
Lagnieu
Machuraz
Manicle
Montagnieu
Virieu-le-Grand
1.1.5. Región de Côtes du Rhône
1.1.5.1. Denominaciones de origen controladas
Beaumes-de-Venise
Château Grillet
Châteauneuf-du-Pape
Châtillon-en-Diois
Condrieu
Cornas
Côte Rôtie
Coteaux de Die
Coteaux de Pierrevert
Coteaux du Tricastin
Côtes du Lubéron
Côtes du Rhône
Côtes du Rhône Villages
Côtes du Rhône Villages, seguido del nombre del municipio de origen:
Beaumes de Venise
Cairanne
Chusclan
Laudun
Rasteau
Roaix
Rochegude
Rousset-les-Vignes
Sablet
Saint-Gervais
Saint-Maurice
Saint-Pantaléon-les-Vignes
Séguret
Valréas
Vinsobres
Visan
Côtes du Ventoux
Crozes-Hermitage
Crozes Ermitage
Die
Ermitage
Gigondas
Hermitage
Lirac
Saint-Joseph
Saint-Péray
Tavel
Vacqueyras
1.1.5.2. Vins délimités de qualité supérieure
Côtes du Vivarais
Côtes du Vivarais, seguido del nombre de uno de los siguientes "cru":
Orgnac-l'Aven
Saint-Montant
Saint-Remèze
1.1.6. Regiones de Provence y Corse
1.1.6.1. Denominaciones de origen controladas
Ajaccio
Bandol
Bellet
Cap Corse
Cassis
Corse, seguido o no de:
Calvi
Coteaux du Cap-Corse
Figari
Sartène
Porto Vecchio
Coteaux d'Aix-en-Provence
Les-Baux-de-Provence
Coteaux Varois
Côtes de Provence
Palette
Patrimonio
Provence
1.1.7. Región de Languedoc-Roussillon
1.1.7.1. Denominaciones de origen controladas
Banyuls
Bellegarde
Cabardès
Collioure
Corbières
Costières de Nîmes
Coteaux du Languedoc
Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
Coteaux du Languedoc, acompañado o no de uno de los siguientes nombres:
Cabrières
Coteaux de La Méjanelle
Coteaux de Saint-Christol
Coteaux de Vérargues
La Clape
La Méjanelle
Montpeyroux
Pic-Saint-Loup
Quatourze
Saint-Christol
Saint-Drézéry
Saint-Georges-d'Orques
Saint-Saturnin
Vérargues
Côtes du Roussillon
Côtes du Roussillon Villages
Côtes du Roussillon Villages
Caramany Côtes
du Roussillon Villages Latour de France
Côtes du Roussillon Villages Lesquerde
Côtes du Roussillon Villages Tautavel Faugères
Fitou
Frontignan
Languedoc, seguido o no del municipio de origen:
Adissan
Aspiran
Le Bosc
Cabrières
Ceyras
Fontès
Grand Roussillon
Lieuran-Cabrières
Nizas
Paulhan
Péret
Saint-André-de-Sangonis
Limoux
Lunel
Maury
Minervois
Minervois-la-Livinière
Mireval
Saint-Jean-de-Minervois
Rivesaltes
Roussillon
Saint-Chinian
1.1.7.2. Vins délimités de qualité supérieure C
ôtes de la Malepère
1.1.8. Región del Sudoeste
1.1.8.1. Denominaciones de origen controladas
Béarn
Béarn-Bellocq
Bergerac
Buzet
Cahors
Côtes de Bergerac
Côtes de Duras
Côtes du Frontonnais
Côtes du Frontonnais Fronton
Côtes du Frontonnais Villaudric
Côtes du Marmandais
Côtes de Montravel
Floc de Gascogne
Gaillac
Gaillac Premières Côtes
Haut-Montravel
Irouléguy
Jurançon
Madiran
Marcillac
Monbazillac
Montravel
Pacherenc du Vic-Bilh
Pécharmant
Rosette
Saussignac
1.1.8.2. Vins délimités de qualité supérieure
Côtes de Brulhois
Côtes de Millau
Côtes de aint-Mont
Tursan
Entraygues
Estaing
Fel
Lavilledieu
1.1.9. Región de Bordeaux
1.1.9.1. Denominaciones de origen controladas
Barsac
Blaye
Bordeaux
Bordeaux Clairet
Bordeaux Côtes de Francs
Bordeaux Haut-Benauge
Bourg
Bourgeais
Côtes de Bourg
Cadillac
Cérons
Côtes Canon-Fronsac
Canon-Fronsac
Côtes de Blaye
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
Côtes de Castillon
Entre-Deux-Mers
Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
Fronsac
Graves
Graves de Vayres
Haut-Médoc
Lalande de Pomerol
Listrac-Médoc
Loupiac
Lussac Saint-Emilion
Margaux
Médoc
Montagne Saint-Emilion
Moulis
Moulis-en-Médoc
Néac
Pauillac
Pessac-Léognan
Pomerol
Premières Côtes de Blaye
Premières Côtes de Bordeaux
Premières Côtes de Bordeaux, seguido del nombre del municipio de origen:
Bassens
Baurech
Béguey
Bouliac
Cadillac
Cambes
Camblanes
Capian
Carbon blanc
Cardan
Carignan
Cenac
Cenon
Donzac
Floirac
Gabarnac
Haux
Latresne
Langoiran
Laroque
Le Tourne
Lestiac
Lormont
Monprimblanc
Omet
Paillet
Quinsac
Rions
Saint aprais-de-Bordeaux
Sainte-Eulalie
Saint-Germain-de-Graves
Saint-Maixant
Semens
Tabanac
Verdelais
Villenave de Rions
Yvrac
Puisseguin Saint-Emilion
Sainte-Croix-du-Mont
Saint-Emilion
Saint-Estèphe
Sainte-Foy Bordeaux
Saint-Georges Saint-Emilion
Saint-Julien
Sauternes
1.1.10. Región de La Loire
1.1.10.1. Denominaciones de origen controladas
Anjou
Anjou Coteaux de la Loire
Anjou-Villages
Anjou-Villages Brissac
Blanc Fumé de Pouilly
Bourgueil
Bonnezeaux
Cheverny
Chinon
Coteaux de l'Aubance
Coteaux du Giennois
Coteaux du Layon
Coteaux du Layon, seguido del nombre del municipio de origen:
Beaulieu-sur Layon
Faye-d'Anjou
Rablay-sur-Layon
Rochefort-sur-Loire
Saint-Aubin-de-Luigné
Saint-Lambert-du-Lattay
Coteaux du Layon Chaume
Coteaux du Loir
Coteaux de Saumur
Cour-Cheverny
Jasnières
Loire
Menetou Salon, seguido o no del nombre del municipio de origen:
Aubinges
Menetou-Salon
Morogues
Parassy
Pigny
Quantilly
Saint-Céols
Soulangis
Vignoux-sous-les-Aix
Humbligny
Montlouis
Muscadet
Muscadet Coteaux de la Loire
Muscadet Sèvre-et-Maine
Muscadet Côtes de Grandlieu
Pouilly-sur-Loire
Pouilly Fumé
Quarts-de-Chaume
Quincy
Reuilly
Sancerre
Saint-Nicolas-de-Bourgueil
Saumur
Saumur Champigny
Savennières
Savennières-Coulée-de-Serrant
Savennières-Roche-aux-Moines
Touraine Touraine Azay-le-Rideau
Touraine Amboise
Touraine Mesland
Val de Loire
Vouvray
1.1.10.2. Vins délimités de qualité supérieure:
Châteaumeillant
Coteaux d'Ancenis
Coteaux du Vendômois
Côtes d'Auvergne, seguido o no del nombre del municipio de origen:
Boudes
Chanturgue
Châteaugay
Corent
Madargue
Fiefs-Vendéens, acompañado o no de uno de los nombres siguientes:
Brem
Mareuil
Pissotte
Vix
Gros Plant du Pays Nantais
Haut Poitou
Orléanais
Saint-Pourçain
Thouarsais
Valençay
1.1.11. Región de Cognac
1.1.11.1. Denominaciones de origen controladas
Charentes
2. "Vins de pays" designados con el nombre de una zona de producción
Vin de pays de l'Agenais
Vin de pays d'Aigues
Vin de pays de l'Ain
Vin de pays de l'Allier
Vin de pays d'Allobrogie
Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
Vin de pays des Alpes Maritimes
Vin de pays de l'Ardailhou
Vin de pays de l'Ardèche
Vin de pays d'Argens
Vin de pays de l'Ariège
Vin de pays de l'Aude
Vin de pays de l'Aveyron
Vin de pays des Balmes dauphinoises
Vin de pays de la Bénovie
Vin de pays du Bérange
Vin de pays de Bessan
Vin de pays de Bigorre
Vin de pays des Bouches du Rhône
Vin de pays du Bourbonnais
Vin de pays de Cassan
Vin de pays Catalan
Vin de pays de Caux
Vin de pays de Cessenon
Vin de pays des Cévennes
Vin de pays des Cévennes "Mont Bouquet"
Vin de pays Charentais
Vin de pays Charentais "Ile de Ré"
Vin de pays Charentais "Ile d'Oléron"
Vin de pays Charentais "Saint-Sornin"
Vin de pays de la Charente
Vin de pays des Charentes-Maritimes
Vin de pays du Cher
Vin de pays de la Cité de Carcassonne
Vin de pays des Collines de la Moure
Vin de pays des Collines rhodaniennes
Vin de pays du Comté de Grignan
Vin de pays du Comté tolosan
Vin de pays des Comtés rhodaniens
Vin de pays de Corrèze
Vin de pays de la côte Vermeille
Vin de pays des coteaux charitois
Vin de pays des coteaux d'Enserune
Vin de pays des coteaux de Besilles
Vin de pays des coteaux de Cèze
Vin de pays des coteaux de Coiffy
Vin de pays des coteaux Flaviens
Vin de pays des coteaux de Fontcaude
Vin de pays des coteaux de Glanes
Vin de pays des coteaux de l'Ardèche
Vin de pays des coteaux de l'Auxois
Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
Vin de pays des coteaux de Laurens
Vin de pays des coteaux de Miramont
Vin de pays des coteaux de Murviel
Vin de pays des coteaux de Narbonne
Vin de pays des coteaux de Peyriac
Vin de pays des coteaux des Baronnies
Vin de pays des coteaux des Fenouillèdes
Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon
Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
Vin de pays des coteaux du Libron
Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
Vin de pays des coteaux du Quercy
Vin de pays des coteaux du Salagou
Vin de pays des coteaux du Verdon
Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
Vin de pays des côtes catalanes
Vin de pays des côtes de Gascogne
Vin de pays des côtes de Lastours
Vin de pays des côtes de Montestruc
Vin de pays des côtes de Pérignan
Vin de pays des côtes de Prouilhe
Vin de pays des côtes de Thau
Vin de pays des côtes de Thongue
Vin de pays des côtes du Brian
Vin de pays des côtes de Ceressou
Vin de pays des côtes du Condomois
Vin de pays des côtes du Tarn
Vin de pays des côtes du Vidourle
Vin de pays de la Creuse
Vin de pays de Cucugnan
Vin de pays des Deux-Sèvres
Vin de pays de la Dordogne
Vin de pays du Doubs
Vin de pays de la Drôme
Vin de pays du Duché d'Uzès
Vin de pays de Franche-Comté
Vin de pays de Franche-Comté "Coteaux de Champlitte"
Vin de pays du Gard
Vin de pays du Gers
Vin de pays des Gorges de l'Hérault
Vin de pays des Hautes-Alpes
Vin de pays de la Haute-Garonne
Vin de pays de la Haute-Marne
Vin de pays des Hautes-Pyrénées
Vin de pays d'Hauterive
Vin de pays d'Hauterive
Val d'Orbieu
Vin de pays d'Hauterive "Coteaux du Termenès"
Vin de pays d'Hauterive "Côtes de Lézignan"
Vin de pays de la Haute-Saône
Vin de pays de la Haute-Vienne
Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude
Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb
Vin de pays des Hauts de Badens
Vin de pays de l'Hérault
Vin de pays de l'Ile de Beauté
Vin de pays de l'Indre et Loire
Vin de pays de l'Indre
Vin de pays de l'Isère
Vin de pays du Jardin de la France
Vin de pays du Jardin de la France "Marches de Bretagne"
Vin de pays du Jardin de la France "Pays de Retz" Vin de pays des Landes
Vin de pays de Loire-Atlantique
Vin de pays du Loir et Cher
Vin de pays du Loiret
Vin de pays du Lot
Vin de pays du Lot et Garonne
Vin de pays des Maures
Vin de pays de Maine et Loire
Vin de pays de la Meuse
Vin de pays du Mont Baudile
Vin de pays du Mont Caume
Vin de pays des Monts de la Grage
Vin de pays de la Nièvre
Vin de pays d'Oc
Vin de pays du Périgord
Vin de pays du Périgord
Vin de Domme"
Vin de pays de la Petite Crau
Vin de pays de Pézenas
Vin de pays de la Principauté d'Orange
Vin de pays du Puy de Dôme
Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
Vin de pays des Pyrénées-Orientales
Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
Vin de pays de Saint-Sardos
Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
Vin de pays de Saône et Loire
Vin de pays de la Sarthe
Vin de pays de Seine et Marne
Vin de pays du Tarn
Vin de pays du Tarn et Garonne
Vin de pays des Terroirs landais
Vin de pays des Terroirs landais "Coteaux de Chalosse"
Vin de pays des Terroirs landais "Côtes de L'Adour"
Vin de pays des Terroirs landais "Sables Fauves"
Vin de pays des Terroirs landais "Sables de l'Océan"
Vin de pays de Thézac-Perricard
Vin de pays du Torgan
Vin de pays d'Urfé
Vin de pays du Val de Cesse
Vin de pays du Val de Dagne
Vin de pays du Val de Montferrand
Vin de pays de la Vallée du Paradis
Vin de pays des Vals d'Agly
Vin de pays du Var
Vin de pays du Vaucluse
Vin de pays de la Vaunage
Vin de pays de la Vendée
Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas
Vin de pays de la Vienne
Vin de pays de la Vistrenque
Vin de pays de l'Yonne
III. VINOS ORIGINARIOS DEL REINO DE ESPAÑA
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas
1.1. Nombres de regiones determinadas
Abona
Alella
Alicante
Almansa
Ampurdán-Costa Brava
Bierzo
Binissalem-Mallorca
Bullas
Calatayud
Campo de Borja
Cariñena
Cava
Cigales
Conca de Barberá
Condado de Huelva
Costers del Segre
Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
Hierro, El
Jerez/Xérès/Sherry (1)
Jumilla
Lanzarote
Málaga
Mancha, La
Manzanilla
Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
Méntrida
Mondéjar
Monterrei
Montilla-Moriles
Navarra
Palma, La
Penedés
Pla de Bages
Priorato
Rías Baixas
Ribeira Sacra
Ribeiro
Ribera del Duero
Ribera del Guadiana
Rioja
Rueda
Somontano
Tacoronte-Acentejo
Tarragona
Terra Alta
Toro
Utiel-Requena
Valdeorras
Valdepeñas
Valencia
Valle de Güímar
Valle de la Orotava
Vinos de Madrid
Ycoden-Daute-Isora
Yecla
1.2. Nombres de subregiones y municipios
1.2.1. Región determinada de Abona
Adeje
Vilaflor
Arona
San Miguel de Abona
Granadilla de Abona
Villa de Arico
Fasnia
1.2.2. Región determinada de Alella
Alella
Argentona
Cabrils
Martorelles
Masnou, El
Montgat
Montornés del Vallés
Orrius
Premiá de Dalt
Premiá de Mar
Roca del Vallés, La
Sant Fost de Campcentelles
Santa María de Martorelles
Teiá
Tiana
Vallromanes
Vilanova del Vallés
Vilassar de Dalt
1.2.3. Región determinada de Alicante
a) Subregión de Alicante
Algueña
Alicante
Bañeres
Benejama
Biar
Campo de Mirra
Cañada
Castalla
Elda
Hondón de los Frailes
Hondón de las Nieves
Ibi
Mañán
Monóvar
Onil
Petrer
Pinoso
Romana, La
Salinas
Sax
Tibi
Villena
b) Subregión de La Marina
Alcalalí
Beniarbeig
Benichembla
Benidoleig
Benimeli
Benissa
Benitachell
Calpe
Castell de Castells
Denia
Gata de Gorgos
Jalón
Lliber
Miraflor
Murla
Ondara
Orba
Parcent
Pedreguer
Sagra
Sanet y Negrals
Senija
Setla y Mirarrosa
Teulada
Tormos
Vall de Laguart
Vergel
Xabia
1.2.4. Región determinada de Almansa
Alpera
Almansa
Bonete
Chinchilla de Monte-Aragón
Corral-Rubio
Higueruela
Hoya Gonzalo
Pétrola
Villar de Chinchilla
1.2.5. Región determinada de Ampurdán-Costa Brava
Agullana
Avinyonet de Puigventós
Boadella
Cabanes
Cadaqués
Cantallops
Capmany
Colera
Darnius
Espolla
Figueres
Garriguella
Jonquera La
Llançá
Llers
Masarac
Mollet de Peralada
Palau-Saberdera
Pau
Pedret i Marsá
Peralada
Pont de Molins
Portbou
Port de la Selva, El
Rabós
Roses
Ríumors
Sant Climent Sescebes
Selva de Mar, La
Terrades
Vilafant
Vilajuïga
Vilamaniscle
Vilanant
Viure
1.2.6. Región determinada de El Bierzo
Arganza
Bembibre
Borrenes
Cabañas Raras
Cacabelos
Camponaraya
Carracedelo
Carucedo
Castropodame
Congosto
Corullón
Cubillos del Sil
Fresnedo
Molinaseca
Noceda
Ponferrada
Priaranza
Puente de Domingo Flórez
Sancedo
Vega de Espinareda
Villadecanes
Toral de los Vados
Villafranca del Bierzo
1.2.7. Región determinada de Binissalem-Mallorca
Binissalem
Consell
Santa María del Camí
Sancellas
Santa Eugenia
1.2.8. Región determinada de Bullas
Bullas
Calasparra
Caravaca
Cehegín
Lorca
Moratalla
Mula
Ricote
1.2.9. Región determinada de Calatayud
Abanto
Acered
Alarba
Alhama de Aragón
Aniñón
Ateca
Belmonte de Gracian
Bubierca
Calatayud
Cárenas
Castejón de las Armas
Castejón de Alarba
Cervera de la Cañada
Clarés de Ribota
Codos
Fuentes de Jiloca
Godojos
Ibdes
Maluenda
Mara
Miedes
Monterde
Montón
Morata de Jiloca
Moros
Munébrega
Nuévalos
Olvés
Orera
Paracuellos de Jiloca
Ruesca
Sediles
Terrer
Torralba de Ribota
Torrijo de la Cañada
Valtorres
Villalba del Perejil
Villalengua
Villarroya de la Sierra
Viñuela, La
1.2.10. Región determinada de Campo de Borja
Agón
Ainzón
Alberite de San Juan
Albeta
Ambel
Bisimbre
Borja
Bulbuente
Bureta
Buste, El
Fuendejalón
Magallón
Maleján
Pozuelo de Aragón
Tabuenca
Vera de Moncayo
1.2.11. Región determinada de Cariñena
Aguarón
Aladrén
Alfamén
Almonacid de la Sierra
Alpartir
Cariñena
Cosuenda
Encinacorba
Longares
Mezalocha
Muel
Paniza
Tosos
Villanueva de Huerva
1.2.12. Región determinada de Cigales
Cabezón de Pisuerga
Cigales
Corcos del Valle
Cubillas de Santa Marta
Fuensaldaña
Mucientes
Quintanilla de Trigueros
San Martín de Valvení
Santovenia de Pisuerga
Trigueros del Valle
Valoria la Buena
Dueñas
1.2.13. Región determinada de Conca de Barberá
Barberá de la Conca
Blancafort
Conesa
L'Espluga de Francolí
Forés
Montblanc
Pira
Rocafort de Queralt
Sarral
Senan
Solivella
Vallclara
Vilaverd
Vimbodí
1.2.14. Región determinada de Condado de Huelva
Almonte
Beas
Bollullos del Condado
Bonares
Chucena
Hinojos
Lucena del Puerto
Manzanilla
Moguer
Niebla
Palma del Condado, La
Palos de la Frontera
Rociana del Condado
San Juan del Puerto
Trigueros
Villalba del Alcor
Villarrasa
1.2.15. Región determinada de Costers del Segre
a) Sous-région Raimat
Lleida
b) Subregión de Artesa
Alós de Balaguer
Artesa de Segre
Foradada
Penelles
Preixens
c) Subregión de Valle del Río Corb
Belianes
Ciutadilla
Els Omells de na Gaia
Granyanella
Granyena de Segarra
Guimerá
Maldá
Montoliu de Segarra
Montornés de Segarra
Nalec
Preixana
Sant Martí de Riucorb
Tarrega
Vallbona de les Monges
Vallfogona de Riucorb
Verdú
d) Subregión de Les Garrigues
Arbeca
Bellaguarda
Cerviá de les Garrigues
Els Omellons
Floresta, La
Fulleda
L'Albí
L'Espluga Calba
La Pobla de Cérvoles
Tarrés
Vilosell, El
Vinaixa
1.2.16. Región determinada de Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
Bakio
Balmaseda
Barakaldo
Derio
Durango
Elorrio
Erandio
Forua
Galdames
Gamiz-Fika
Gatika
Gernika
Gordexola
Güeñes
Larrabetzu
Lezama
Lekeitio
Markina
Mendata
Mendexa
Morga
Mungia
Muskiz
Muxika
Orduña
Sestao
Sopelana
Sopuerta
Zalla
Zamudio
Zaratamo
1.2.17. Región determinada de Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
Aia
Getaria
Zarautz
1.2.18. Región determinada de El Hierro
Frontera
Valverde
1.2.19. Regiones determinadas de Jerez-Xérès-Sherry, Manzanilla y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
Chiclana de la Frontera
Chipiona
Jerez de la Frontera
Puerto de Santa María, El
Puerto Real
Rota
Sanlúcar de Barrameda
Trebujena
Lebrija
a) Subregión de Jerez Superior (zona de tierras de Albarizas de los municipios siguientes)
Jerez de la Frontera
Puerto de Santa María
Sanlúcar de Barrameda
Rota
Chipiona
Trebujena
1.2.20. Región determinada de Jumilla
Albatana
Fuente Alamo de Murcia
Hellín
Jumilla
Montealegre del Castillo
Ontur
Tobarra
1.2.21. Región determinada de Lanzarote
Arrecife
Haría
San Bartolomé
Teguise
Tías
Tinajo
Yaiza
1.2.22. Región determinada de Málaga
Alameda
Alcaucín
Alfarnate
Alfarnatejo
Algarrobo
Alhaurín de la Torre
Almáchar
Almogía
Antequera
Archez
Archidona
Arenas
Benamargosa
Benamocarra
Borge
Campillos
Canillas del Aceituno
Canillas de Albaida
Casabermeja
Casares
Colmenar
Comares
Cómpeta
Cuevas Bajas
Cuevas de San Marcos
Cútar
Estepona
Frigiliana
Fuente Piedra
Humilladero
Iznate
Macharaviaya
Manilva
Moclinejo
Mollina
Nerja
Periana
Rincón de la Victoria
Riogordo
Salares
Sayalonga
Sedella
Sierra de Yeguas
Torrox
Totalán
Vélez Málaga
Villanueva de Algaidas
Villanueva del Rosario
Villanueva de Tapia
Villanueva del Trabuco
Viñuela
1.2.23. Región determinada de La Mancha
Barrax
Bonillo, El
Fuensanta
Herrera, La
Lezuza
Minaya
Montalvos
Munera
Ossa de Montiel
Roda, La
Tarazona de la Mancha
Villarrobledo
Albaladejo
Alcázar de San Juan
Alcolea de Calatrava
Aldea del Rey
Alhambra
Almagro
Almedina
Almodóvar del Campo
Arenas de San Juan
Argamasilla de Alba
Argamasilla de Calatrava
Ballesteros de Calatrava
Bolaños de Calatrava
Calzada de Calatrava
Campo de Criptana
Cañada de Calatrava
Carrión de Calatrava
Carrizosa
Castellar de Santiago
Ciudad Real
Cortijos, Los
Cózar
Daimiel
Fernancaballero
Fuenllana
Fuente el Fresno
Granátula de Calatrava
Herencia
Labores, Las
Malagón
Manzanares
Membrilla
Miguelturra
Montiel
Pedro Muñoz
Picón
Piedrabuena
Poblete
Porzuna
Pozuelo de Calatrava
Puebla del Principe
Puerto Lápice
Santa Cruz de los Cáñamos
Socuéllamos
Solana, La
Terrinches
Tomelloso
Torralba de Calatrava
Torre de Juan Abad
Valenzuela de Calatrava
Villahermosa
Villamanrique
Villamayor de Calatrava
Villanueva de la Fuente
Villanueva de los Infantes
Villar del Pozo
Villarrubia de los Ojos
Villarta de San Juan
Acebrón, El
Alberca de Záncara, La
Alconchel de la Estrella
Almarcha, La
Almendros
Almonacid del Marquesado
Atalaya del Cañavate
Barajas de Melo
Belinchón
Belmonte
Cañadajuncosa
Cañavate, El
Carrascosa de Haro
Casas de Benítez
Casas de Fernando Alonso
Casas de Guijarro
Casas de Haro
Casas de los Pinos
Castillo de Garcimuñoz
Cervera del Llano
Fuente de Pedro Naharro
Fuentelespino de Haro
Hinojosa, La
Hinojosos, Los
Honrubia
Hontanaya
Horcajo de Santiago
Huelves
Leganiel
Mesas, Las
Monreal del Llano
Montalbanejo
Mota del Cuervo
Olivares de Júcar
Osa de la Vega
Pedernoso, El
Pedroñeras, Las
Pinarejo
Pozoamargo
Pozorrubio
Provencio, El
Puebla de Almenara
Rada de Haro
Rozalén del Monte
Saelices
San Clemente
Santa María del Campo
Santa María de los Llanos
Sisante
Tarancón
Torrubia del Campo
Torrubia del Castillo
Tresjuncos
Tribaldos
Uclés
Valverde de Júcar
Vara de Rey
Villaescusa de Haro
Villamayor de Santiago
Villar de Cañas
Villar de la Encina
Villarejo de Fuentes
Villares del Saz
Villarrubio
Villaverde y Pasaconsol
Zarza del Tajo
Ajofrín
Almonacid de Toledo
Cabañas de Yepes
Cabezamesada
Camuñas
Ciruelos
Consuegra
Corral de Almaguer
Chueca
Dosbarrios
Guardia, La
Huerta de Valdecarábanos
Lillo
Madridejos
Manzaneque
Marjaliza
Mascaraque
Miguel Esteban
Mora
Nambroca
Noblejas
Ocaña
Ontígola con Oreja
Orgaz
Puebla de Almoradiel, La
Quero
Quintanar de la Orden
Romeral
Santa Cruz de la Zarza
Sonseca
Tembleque
Toboso, El
Turleque
Urda
Villacañas
Villa de Don Fadrique, La
Villafranca de los Caballeros
Villaminaya
Villamuelas
Villanueva de Alcardete
Villanueva de Bogas
Villarrubia de Santiago
Villasequilla
Villatobas
Yébenes, Los
Yepes
1.2.24. Región determinada de Méntrida
Albarreal de Tajo
Alcabón
Aldea en Cabo
Almorox
Arcicóllar
Barcience
Borujón
Camarena
Camarenilla
Carmena
Carranque
Casarrubios del Monte
Castillo de Bayuela
Cebolla
Cerralbos, Los
Chozas de Canales
Domingo Pérez
Escalona
Escalonilla
Fuensalida
Gerindote
Hormigos
Huecas
Lucillos
Maqueda
Méntrida
Montearagón
Nombela
Novés
Otero
Palomeque
Paredes
Pelahustan
Portillo
Quismondo
Real de San Vicente
Recas
Rielves
Santa Cruz de Retamar
Santa Olalla
Torre de Esteban Hambran, La
Torrijos
Val de Santo Domingo
Valmojado
Ventas de Retamosa, Las
Villamiel
Viso, El
Yunclillos
1.2.25. Región determinada de Mondéjar
Albalate de Zorita
Albares
Almoguera
Almonacid de Zorita
Driebes
Escariche
Escopete
Fuentenovilla
Illana
Loranca de Tajuña
Mazuecos
Mondéjar
Pastrana
Pioz
Pozo de Almoguera
Sacedón
Sayatón
Valdeconcha
Yebra
Zorita de los Canes
1.2.26. Región determinada de Monterrei
a) Subregión de Val de Monterrei
Castrelo do Val
Monterrei
Oimbra
Verín
b) Subregión de Ladera de Monterrei
Castrelo do Val
Oimbra
Monterrei
Verín
1.2.27. Región determinada de Montilla-Moriles
Aguilar de la Frontera
Baena
Cabra
Castro del Río
Doña Mencía
Espejo
Fernán-Núñez
Lucena
Montalbán
Montemayor
Montilla
Monturque
Moriles
Nueva Carteya
Puente Genil
Rambla, La
Santaella
a) Subregión de Montilla-Moriles Superior (zona de tierras de Albarizas de los municipios anteriores)
1.2.28. Región determinada de Navarra
a) Subregión de Ribera Baja
Ablitas
Arguedas
Barillas
Cascante
Castejón
Cintruénigo
Corella
Fitero
Monteagudo
Murchante
Tudela
Tulebras
Valtierra
b) Subregión de Ribera Alta
Artajona
Beire
Berbinzana
Cadreita
Caparroso
Cárcar
Carcastillo
Falces
Funes
Larraga
Lerín
Lodosa
Marcilla
Mélida
Milagro
Miranda de Arga
Murillo el Cuende
Murillo el Fruto
Olite
Peralta
Pitillas
Sansoaín
Santacara
Sesma
Tafalla
Villafranca
c) Subregión de Tierra Estella
Aberín
Allo
Arcos, Los
Arellano
Armañanzas
Arróniz
Ayegui
Barbarín
Busto, El
Dicastillo
Desojo
Espronceda
Estella
Igúzquiza
Lazagurria
Luquín
Mendaza
Morentín
Murieta
Oteiza de la Solana
Sansol
Torralba del Río
Torres del Río
Valle de Yerri
Villamayor de Monjardín
Villatuerta
d) Subregión de Valdizarbe
Adiós
Añorbe
Artazu
Barasoaín
Biurrun
Cirauqui
Etxauri
Enériz
Garinoaín
Guirguillano
Legarda
Leoz
Mañeru
Mendigorría
Muruzábal
Obanos
Olóriz
Orisoain
Pueyo
Puente la Reina
Tiebas-Muruarte de Reta
Tirapu
Ucar
Unzué
Uterga
e) Subregión de Baja Montaña
Aibar
Cáseda
Eslava
Ezprogui
Gallipienzo
Javier
Leache
Lerga
Liédena
Lumbier
Sada
Sangüesa
San Martin de Unx
Ujué
1.2.29. Región determinada de La Palma
a) Subregión de Hoyo de Mazo
Breña Baja
Breña Alta
Mazo
Santa Cruz de La Palma
b) Subregión de Fuencaliente
Fuencaliente
Llanos de Aridane, Los
Paso, El
Tazacorte
c) Subregión del Norte de La Palma
Barlovento
Garafía
Puntagorda
Puntallana
San Andrés y Sauces
Tijarafe
1.2.30. Región determinada de Penedés
Abrera
Avinyonet del Penedés
Begues
Cabanyes, Les
Cabrera d'Igualada
Canyelles
Castellet i la Gornal
Castellví de la Marca
Castellví de Rosanes
Cervelló
Corbera de Llobregat
Cubelles
Font-Rubí
Gélida
Granada, La
Hostalets de Pierola, Els
Llacuna, La
Martorell
Masquefa
Mediona
Olérdola
Olesa de Bonesvalls
Olivella
Pacs del Penedés
Piera
Plá del Penedés, El
Pontons
Puigdalber Sant Cugat Sesgarrigues
Sant Esteve Sesrovires
Sant Llorenç d'Hortons
Sant Martí Sarroca
Sant Pere de Ribes
Sant Pere de Riudebitlles
Sant Quintí de Mediona
Sant Sadurní d'Anoia
Santa Fe del Penedés
Santa Margarida i els Monjos
Santa María de Miralles
Sitges
Subirats
Torrelavid
Torrelles de Foix
Vallirana
Vilafranca del Penedés
Vilanova i la Geltrú
Viloví del Penedés
Aiguamurcia
Albinyana
L'Arboç
Banyeres del Penedés
Bellvei
Bisbal del Penedés, La
Bonastre
Calafell
Creixell
Cunit
Llorenç del Penedés
Montmell, El
Roda de Bará
Sant Jaume dels Domenys
Santa Oliva
Vendrell, El
1.2.31. Región determinada de Pla de Bages
Artes
Avinyó
Balsareny
Calders
Callús
Cardona
Castellfollit del Boix
Castellgalí
Castellnou de Bages
Fonollosa
Manresa
Monistrol de Calders
Navarcles
Navás
Rejadell
Sallent Sant Fruitós de Bages
Sant Joan de Vilatorrada
Sant Salvador de Guardiola
Santpedor
Santa María d'Oló
1.2.32. Región determinada de Priorato
Bellmunt del Priorat
Gratallops
Lloar, El
Morera de Montsant, La
Poboleda
Porrera
Torroja del Priorat
Vilella Alta, La
Vilella Baixa, La
2.33. Región determinada de Rías Baixas
a) Subregión de Val do Salnés
Cambados
Meaño
Sanxenxo
Ribadumia
Meis
Vilanova de Arousa
Portas
Caldas de Reis
Vilagarcía de Arousa
Barro
O Grove
b) Subregión de Condado do Tea
Salvaterra de Miño
As Neves
Arbo
Crecente
Salceda de Caselas
A Cañiza
c) Subregión de O Rosal
O Rosal
Tomiño
A Guarda
Tui
Gondomar
d) Subregión de Soutomaior
Soutomaior
1.2.34. Región determinada de Ribeira Sacra
a) Subregión de Amandi
Sober
Monforte de Lemos
b) Subregión de Chantada
Carballedo
Chantada
Toboada
A Peroxa
c) Subregión de Quiroga-Bibei
Quiroga
Ribas de Sil
A Pobra de Brollón
Monforte de Lemos
Manzaneda
A Pobra de Trives
d) Subregión de Ribeiras do Miño
O Saviñao
Sober
e) Subregión de Ribeiras do Sil
Parada de Sil
A Teixeira
Castro Caldelas
Nogueira de Ramuín
1.2.35. Región determinada de Ribeiro
Arnoia
Beade
Carballeda de Avia
Castrelo de Miño
Cenlle
Cortegada
Leiro
Punxin
Ribadavia
1.2.36. Región determinada de Ribera del Duero
Adrada de Haza
Aguilera, La
Anguix
Aranda de Duero
Baños de Valdearados
Berlangas de Roa
Boada de Roa
Campillo de Aranda
Caleruega
Castrillo de la Vega
Cueva de Roa, La
Fresnillo de las Dueñas
Fuentecén
Fuentelcésped
Fuentelisendo
Fuentemolinos
Fuentenebro
Fuentespina
Gumiel de Hizán
Gumiel del Mercado
Guzmán
Haza
Hontangas
Hontoria de Valdearados
Horra, La
Hoyales de Roa
Mambrilla de Castrejón
Milagros
Moradillo de Roa
Nava de Roa
Olmedillo de Roa
Pardilla
Pedrosa de Duero
Peñaranda de Duero
Quemada
Quintana del Pidio
Quintanamanvirgo
Roa de Duero
San Juan del Monte
San Martín de Rubiales
Santa Cruz de la Salceda
Sequera de Haza, La
Sotillo de la Ribera
Terradillos de Esgueva
Torregalindo
Tórtoles de Esgueva
Tubilla del Lago
Vadocondes
Valcabado de Roa
Valdeande
Valdezate
Vid, La
Villaescuesa de Roa
Villalba de Duero
Villalbilla de Gumiel
Villanueva de Gumiel
Villatuelda
Villovela de Esgueva
Zazuar
Aldehorno
Honrubia de la Cuesta
Montejo de la Vega de la Serrezuela
Villaverde de Montejo
Alcubilla de Avellaneda
Burgo de Osma
Castillejo de Robledo
Langa de Duero
Miño de San Esteban
San Esteban de Gormaz
Bocos de Duero
Canalejas de Peñafiel
Castrillo de Duero
Curiel de Duero
Fompedraza
Manzanillo
Olivares de Duero
Olmos de Peñafiel
Peñafiel
Pesquera de Duero
Piñel de Abajo
Piñel de Arriba
Quintanilla de Arriba
Quintanilla de Onésimo
Rábano
Roturas
Torre de Peñafiel
Valbuena de Duero
Valdearcos de la Vega
1.2.37. Región determinada de Ribera del Guadiana
a) Subregión de Ribera Alta
Aljucén
Benquerencia
Campanario
Carrascalejo
Castuera
Coronada, La
Cristina
Don Alvaro
Don Benito
Esparragalejo
Esparragosa de la Serena
Higuera de la Serena
Garrovilla, La
Guareña
Haba, La
Magacela
Malpartida de la Serena
Manchita
Medellín
Mengabril
Mérida
Mirandilla
Monterrubio de la Serena
Nava de Santiago, La
Oliva de Mérida
Quintana de la Serena
Rena
San Pedro de Mérida
Santa Amalia
Trujillanos
Valdetorres
Valverde de Mérida
Valle de la Serena
Villagonzalo
Villanueva de la Serena
Villar de Rena
Zalamea de la Serena
Zarza de Alange
b) Subregión de Tierra de Barros
Azeuchal
Ahillones
Alange
Almendralejo
Arroyo de San Serván
Azuaga
Berlanga
Calamonte
Corte de Peleas
Entrín Bajo
Feria
Fuente del Maestre
Granja de Torre Hermosa
Higuera de Llerena
Hinojosa del Valle
Hornachos
Morera, La
Parra, La
Llera
Llerena
Maguilla
Mérida
Nogales
Palomas
Puebla del Prior
Puebla de la Reina
Ribera del Fresno
Salvatierra de los Barros
Santa Marta de los Barros
Solana de los Barros
Torre de Miguel Sesmero
Torremegía
Valencia de las Torres
Valverde de Llerena
Villafranca de los Barros
Villalba de los Barros
c) Subregión de Matanegra
Bienvenida
Calzadilla
Fuente de Cantos
Medina de las Torres
Puebla de Sancho Perez
Santos de Maimona, Los
Usagre
Zafra
d) Subregión de Ribera Baja
Albuera, La
Almendral
Badajoz
Lobón
Montijo
Olivenza
Roca de la Sierra, La
Talavera de la Real
Torre Mayor
Valverde de Leganés
Villar del Rey
e) Subregión de Montanchéz
Albalá
Alcuéscar
Aldea de Trujillo
Aldeacentenera
Almoharín
Arroyomolinos de Montánchez
Casas de Don Antonio
Escurial
Garciaz
Heguijuela
Ibahernando
Cumbre, La
Madroñera
Miajadas
Montanchez
Puerto de Santa Cruz
Robledillo de Trujillo
Salvatierra de Santiago
Santa Cruz de la Sierra
Santa Marta de Magasca
Torre de Santa María
Torrecilla de la Tiesa
Trujillo
Valdefuentes
Valdemorales
Villamesías
Zarza de Montánchez
Subregión de Cañamero
Alía
Berzocana
Cañamero
Guadalupe
Valdecaballeros
1.2.38. Región determinada de Rioja
(a) Subregión de Rioja Alavesa
Baños de Ebro
Barriobusto
Cripán
Elciego
Elvillar de Alava
Labastida
Labraza
Laguardia
Lanciego
Lapuebla de Labarca
Leza
Moreda de Alava
Navaridas
Oyón
Salinillas de Buradón
Samaniego
Villabuena de Alava
Yécora
b) Subregión de Rioja Alta
Abalos
Alesanco
Alesón
Anguciana
Arenzana de Abajo
Arenzana de Arriba
Azofra
Badarán
Bañares
Baños de Rioja
Baños de Río Tobía
Berceo
Bezares
Bobadilla
Briñas
Briones
Camprovín
Canillas
Cañas
Cárdenas
Casalarreina
Castañares de Rioja
Cellórigo
Cenicero
Cidamón
Cihuri
Cirueña
Cordovín
Cuzcurrita de Río Tirón
Daroca de Rioja
Entrena
Estollo
Foncea
Fonzaleche
Fuenmayor
Galbárruli
Gimileo
Haro
Herramélluri
Hervias
Hormilla
Hormilleja
Hornos de Moncalvillo
Huércanos
Lardero
Leiva
Logroño
Manjarrés
Matute
Medrano
Nájera
Navarrete
Ochánduri
Olláuri
Rodezno
Sajazarra
San Asensio
San Millán de Yécora
Santa Coloma
San Torcuato
San Vicente de la Sonsierra
Sojuela
Sorzano
Sotés
Tirgo
Tormantos
Torrecilla sobre Alesanco
Torremontalbo
Treviana
Tricio
Uruñuela
Ventosa
Villalba de Rioja
Villar de Torre
Villarejo
Zarratón
c) Subregión de Rioja Baja
Agoncillo
Aguilar del río Alhama
Albelda de Iregua
Alberite
Alcanadre
Aldeanueva de Ebro
Alfaro
Andosilla
Aras
Arnedo
Arrúbal
Ausejo
Autol
Azagra
Bargota
Bergasa
Bergasilla
Calahorra
Cervera del río Alhama
Clavijo
Corera
Cornago
Galilea
Grávalos
Herce
Igea
Lagunilla de Jubera
Leza del río Leza
Mendavia
Molinos de Ocón
Murillo de Río Leza
Nalda
Ocón
Pradejón
Quel
Redal, El
Ribafrecha
Rincón de Soto
San Adrián
Santa Engracia de Jubera
Sartaguda
Tudelilla
Viana
Villamediana de Iregua
Villar de Arnedo, El
1.2.39. Región determinada de Rueda
Blasconuño de Matacabras
Madrigal de las Altas Torres
Aldeanueva del Codonal
Aldehuela del Codonal
Bernuy de Coca
Codorniz
Donhierro
Fuente de Santa Cruz
Juarros de Voltoya
Montejo de Arévalo
Montuenga
Moraleja de Coca
Nava de La Asunción
Nieva
Rapariegos
San Cristobal de la Vega
Santiuste de San Juan Bautista
Tolocirio
Villagonzalo de Coca
Aguasal
Alaejos
Alcazarén
Almenara de Adaja
Ataquines
Bobadilla del Campo
Bócigas
Brahojos de Medina
Campillo, El
Carpio del Campo
Castrejón
Castronuño
Cervillego de la Cruz
Fresno el Viejo
Fuente el Sol
Fuente Olmedo
Gomeznarro
Hornillos
Llano de Olmedo
Lomoviejo
Matapozuelos
Medina del Campo
Mojados
Moraleja de las Panaderas
Muriel
Nava del Rey
Nueva Villa de las Torres
Olmedo
Pollos
Pozal de Gallinas
Pozáldez
Puras
Ramiro
Rodilana
Rubí de Bracamonte
Rueda
Salvador de Zapardiel
San Pablo de la Moraleja
San Vicente del Palacio
Seca, La
Serrada
Siete Iglesias de Travancos
Tordesillas
Torrecilla de la Abadesa
Torrecilla de la Orden
Torrecilla del Valle
Valdestillas
Velascálvaro
Ventosa de la Cuesta
Villafranca de Duero
Villanueva de Duero
Villaverde de Medina
Zarza, La
1.2.40. Región determinada de Somontano
Abiego
Adahuesca
Alcalá del Obispo
Angúes
Antillón
Alquézar
Argavieso
Azara
Azlor
Barbastro
Barbuñales
Berbegal
Blecua y Torres
Bierge
Capella
Casbas de Huesca
Castillazuelo
Colungo
Estada
Estadilla
Fonz
Grado, El
Graus
Hoz y Costean
Ibieca
Ilche
Laluenga
Laperdiguera
Lascellas-Ponzano
Naval
Olvena
Peralta de Alcofea
Peraltilla
Perarrúa
Pertusa
Pozán de Vero
Puebla de Castro, La
Salas Altas
Salas Bajas
Santa María de Dulcis
Secastilla
Siétamo
Torres de Alcanadre
1.2.41. Región determinada de Tacoronte-Acentejo
Matanza de Acentejo, La
Santa Ursula
Sauzal, El
Tacoronte
Tegueste
Victoria de Acentejo, La
Laguna, La
Rosario, El
Santa Cruz de Tenerife
a) Subregión de Anaga (terrenos incluidos en el Parque Rural de Anaga)
1.2.42. Región determinada de Tarragona
a) Subregión de Tarragona Campo
Alcover
Aleixar, L'
Alforja
Alió
Almoster
Altafulla
Argentera, L'
Ascó
Benissanet
Borges del Camp, Les
Botarell
Bráfim
Cabra del Camp, Les
Cambrils
Castellvell del Camp
Catllar, El
Colldejou
Constantí
Cornudella de Montsant
Duesaigües
Figuerola del Camp
Garcia
Garidells, Els
Ginestar
Masó, La
Masllorenç
Maspujols
Milá, El
Miravet
Montbrió del Camp
Montferri
Mont-roig del Camp
Mora d'Ebre
Mora la Nova
Morell, El
Nou de Gaiá, La
Nulles
Parallesos, Els
Perafort
Pla de Santa María, El
Pobla de Mafumet, La
Pobla de Montornés, La
Puigpelat
Renau
Reus Riera de Gaiá, La
Riudecanyes
Riudecols
Riudoms
Rodonyá
Rourell, El
Salomó
Secuita, La
Selva del Camp, La
Tarragona
Tivissa
Torre de l'Espanyol, La
Torredembarra
Ulldemolins
Vallmoll
Valls
Vespella
Vilabella
Vilallonga del Camp
Vilanova d'Escornalbou
Vila-rodona
Vila-Seca
Vinebre
Vinyols i els Arcs
b) Subregión de Falset
Cabacés
Capçanes
Figuera, La
Guiamets, Els
Marçá
Masroig, El
Pradell de la Teixeta
Torre de Fontaubella, La
1.2.43. Región determinada de Terra Alta
Arnes
Batea
Bot
Caseres
Corbera d'Ebre
Fatarella, La
Gandesa
Horta de Sant Joan
Pinell de Brai, El
Pobla de Massaluca, La
Prat de Comte
Vilalba dels Arcs
1.2.44. Región determinada de Toro
Argujillo
Bóveda de Toro, La
Morales de Toro
Pego, El
Peleagonzalo
Piñero, El
San Miguel de la Ribera
Sanzoles
Toro
Valdefinjas
Venialbo
Villanueva del Puente
San Román de Hornija
Villafranca del Duero
1.2.45. Región determinada de Utiel-Requena
Camporrobles
Caudete
Fuenterrobles
Requena
Siete Aguas
Sinarcas
Utiel
Venta del Moro
Villagordo
1.2.46. Región determinada de Valdeorras
Barco, El
Bollo, El
Carballeda de Valdeorras
Laroco
Petín
Rua, La
Rubiana
Villamartín
1.2.47. Región determinada de Valdepeñas
Alcubillas
Moral de Calatrava
San Carlos del Valle
Santa Cruz de Mudela
Torrenueva
Valdepeñas
1.2.48. Región determinada de Valencia
Camporrobles
Caudete de las Fuentes
Fuenterrobles
Requena
Sieteaguas
Sinarcas
Utiel
Venta del Moro
Villargordo del Cabriel
a) Subregión de Alto Turia
Alpuente
Aras de Alpuente
Chelva
La Yesa
Titaguas
Tuéjar
b) Subregión de Valentino
Alborache
Alcublas
Andilla
Bugarra
Buñol
Casinos
Cheste
Chiva
Chulilla
Domeño
Estivella
Gestalgar
Godelleta
Higueruelas
Lliria
Losa del Obispo
Macastre
Montserrat
Montroy
Pedralba
Real de Montroi
Turís
Vilamarxant
Villar del Arzobispo
c) Subregión de Moscatel de Valencia
Catadau
Cheste
Chiva
Godelleta
Llombai
Montroi
Montserrat
Real de Montroi
Turís
d) Subregión de Clariano
Adzaneta de Albaida
Agullent
Albaida
Alfarrasí
Aielo de Malferit
Aielo de Rugat
Bélgida
Bellús
Beniatjar
Benicolet
Benigánim
Bocairent
Bufali
Castelló de Rugat
Fontanars dels Alforins
Font la Figuera, La
Guadasequíes
Llutxent
Moixent
Montaberner
Montesa
Montichelvo
L'Ollería
Ontinyent
Otos
Palomar
Pinet
La Pobla del Duc
Quatretonda
Ráfol de Salem
Sempere
Terrateig
Vallada
1.2.49. Región determinada de Valle de Güímar
Arafo
Candelaria
Güímar
1.2.50. Región determinada de Valle de la Orotava
La Orotava
Puerto de la Cruz
Los Realejos
1.2.51. Región determinada de Vinos de Madrid
a) Subregión de Arganda
Ambite
Aranjuez
Arganda del Rey
Belmonte de Tajo
Campo Real
Carabaña
Colmenar de Oreja
Chinchón
Fuentidueña de Tajo
Getafe
Loeches
Mejorada del Campo
Morata de Tajuña
Orusco
Perales de Tajuña
Pezuela de las Torres
Pozuelo del Rey
Tielmes
Titulcia
Valdaracete
Valdelaguna
Valdilecha
Villaconejos
Villamanrique de Tajo
Villar del Olmo
Villarejo de Salvanés
b) Subregión de Navalcarnero
Alamo, El
Aldea del Fresno
Arroyomolinos
Batres
Brunete
Fuenlabrada
Griñón
Humanes de Madrid
Moraleja de Enmedio
Móstoles
Navalcarnero
Parla
Serranillos del Valle
Sevilla la Nueva
Valdemorillo
Villamanta
Villamantilla
Villanueva de la Cañada
Villaviciosa de Odón
c) Subregión de San Martín de Valdeiglesias
Cadalso de los Vidrios
Cenicientos
Colmenar de Arroyo
Chapinería
Navas del Rey
Pelayos de la Presa
Rozas de Puerto Real
San Martín de Valdeiglesias
Villa del Prado
1.2.52. Región determinada de Ycoden-Daute-Isora
San Juan de la Rambla
La Guancha
Icod de los Vinos
Garachico
Los Silos
Buenavista del Norte
El Tanque
Santiago del Teide
Guía de Isora
1.2.53. Región determinada de Yecla
Yecla
a) Subregión de Yecla Campo Arriba (terrenos con la variedad Monastrell ubicados en ladera o meseta)
2. Vinos de mesa con indicación geográfica
Abanilla
Arribes del Duero
Bailén
Bajo Aragón
Cádiz
Campo de Belchite
Campo de Cartagena
Castilla
Chacolí de Alava
Contraviesa-Alpujarra
Extremadura
Gálvez
Gran Canaria
Ibiza
La Gomera
Manchuela
Medina del Campo
Pla i Llevant de Mallorca
Pozohondo
Ribera del Arlanza
Sierra de Alcaraz
Terrazas del Gállego
Tierra del Vino de Zamora
Valdejalón
Valdevimbre-Los Oteros
Valle del Cinca
Valle del Jiloca
Valle del Miño-Ourense
IV. VINOS ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA HELÉNICA
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas ("texto en griego")
1.1. Nombres de regiones determinadas
TEXTO EN GRIEGO EN PÁGINAS 68 A 70
V. VINOS ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA ITALIANA
TEXTO OMITIDO EN PÁGINAS 70 A 77
VI. VINOS ORIGINARIOS DEL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas («vin de qualitØ produit dans une région déterminée»
TEXTO OMITIDO PÁGINA 77
VII. VINOS ORIGINARIOS DE PORTUGAL
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas ("vinho de qualidade produzido em região determinada")
1.1. Nombres de regiones determinadas
Alcobaça
Alenquer
Alentejo
Arruda
Bairrada
Beira Interior
Biscoitos
Bucelas
Carcavelos
Chaves
Colares
Dão
Douro
Encostas de Aire
Graciosa
Lafões
Lagoa
Lagos
Madeira/Madère/Madera
Óbidos
Palmela
Pico
Planalto Mirandês
Portimão
Porto/Port (1) Oporto/Portwein/Portvin/Portwijn
Ribatejo
Setúbal
Tavira
Távora-Varosa
Torres Vedras
Valpaços
Vinho Verde
1.2. Nombres de subregiones
1.2.1. Región determinada de Dão
Alva
Besteiros
Castendo
Serra da Estrela
Silgueiros
Terras de Senhorim
Terras de Azurara
1.2.2. Región determinada de Alentejo
Borba
Évora
Granja-Amareleja
Moura
Portalegre
Redondo
Reguengos
Vidigueira
1.2.3. Región determinada de Beira Interior
Castelo Rodrigo
Cova da Beira
Pinhel
1.2.4. Región determinada de Vinhos Verdes:
Amarante
Basto
Braga
Lima
Monção
Penafiel
1.2.5. Región determinada de Douro
Favaios
1.2.6. Región determinada de Ribatejo
Almeirim
Cartaxo
Chamusca
Coruche
Santarém
Tomar
1.2.7. Otros nombres
Dão Nobre
Moscatel de Setúbal
Setúbal Roxo
Vinho Verde Alvarinho
2. Vinos de mesa con indicación geográfica
Alentejano
Algarve
Alta Estremadura
Beira Litoral
Beira Alta
Beiras
Estremadura
Ribatejano
Minho
Terras Durienses
Terras de Sicó
Terras do Sado
Trás-os-Montes
VIII. VINOS ORIGINARIOS DEL REINO UNIDO
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas ("Quality wines produced in specified regions")
- English Vineyards
- Welsh Vineyards
2. Vinos de mesa con indicación geográfica
- English Counties
- Welsh Counties
IX. VINOS ORIGINARIOS DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE AUSTRIA
1. Vinos de calidad producidos en regiones determinadas ("Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete")
1.1. Nombres de regiones vitivinícolas
Weinland
Bergland
Steiermark
Wien
1.2. Nombres de regiones determinadas
1.2.1. Región determinada de Weinland
Niederösterreich
Burgenland
Neusiedlersee
Neusiedlersee-Hügelland
Mittelburgenland
Südburgenland
Carnuntum
Donauland
Kamptal
Kremstal
Thermenregion
Traisental
Wachau
Weinviertel
1.2.2. Región determinada de Bergland
Salzburg
Oberösterreich
Kärnten
Tirol
Vorarlberg
1.2.3. Región determinada de Styria
Süd-Oststeiermark
Südsteiermark
Weststeiermark
1.2.4. Región determinada de Wien
Wien
1.3. Municipios o parte de los municipios, Großlagen, Riede, Flure, Einzellagen
1.3.1. Región determinada de Neusiedlersee
a) Großlage:
Kaisergarten
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Altenberg
Bauernaussatz
Bergäcker
Edelgründe
Gabarinza
Goldberg
Hansagweg
Heideboden
Henneberg
Herrnjoch
Herrnsee
Hintenaussere Weingärten
Jungerberg
Kaiserberg
Kellern
Kirchäcker
Kirchberg
Kleinackerl
Königswiese
Kreuzjoch
Kurzbürg
Ladisberg
Lange Salzberg
Langer Acker
Lehendorf
Neuberg
Pohnpühl
Prädium
Rappbühl-Weingärten
Römerstein
Rustenäcker
Sandflur
Sandriegel
Satz
Seeweingärten
Ungerberg
Vierhölzer
Weidener Zeiselberg
Weidener Ungerberg
Weidener Rosenberg
c) Municipios o parte de los municipios:
Andau
Apetlon
Bruckneudorf
Deutsch
Jahrndorf
Edelstal
Frauenkirchen
Gattendorf
Gattendorf-Neudorf
Gols
Halbturn
Illmitz
Jois
Kittsee
Mönchhof
Neudorf bei Parndorf
Neusiedl am See
Nickelsdorf
Pamhagen
Parndorf
Podersdorf
Potzneusiedl
St. Andrä am Zicksee
Tadten
Wallern im Burgenland
Weiden am See
Winden am See
Zurndorf
1.3.2. Región determinada de Neusiedlersee-Hügelland
a) Großlagen:
Rosaliakapelle
Sonnenberg
Vogelsang
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Adler/Hrvatski vrh
Altenberg
Bergweinärten
Edelgraben
Fölligberg
Gaisrücken
Goldberg Großgebirge/Veliki vrh
Hasenriegel
Haussatz
Hochkramer
Hölzlstein
Isl
Johanneshöh
Katerstein
Kirchberg
Kleingebirge/Mali vrh
Kleinhöfleiner Hügel
Klosterkeller Siegendorf
Kogel
Kogl/Gritsch
Krci
Kreuzweingärten
Langäcker/Dolnj sirick
Leithaberg
Lichtenbergweingärten
Marienthal
Mitterberg
Mönchsberg/Lesicak
Purbacher Bugstall
Reisbühel
Ripisce
Römerfeld
Römersteig
Rosenberg
Rübäcker/Ripisce
Schmaläcker
St. Vitusberg
Steinhut
Wetterkreuz
Wolfsbach
Zbornje
c) Municipios o parte de los municipios:
Antau
Baumgarten
Breitenbrunn
Donnerskirchen
Draßburg
Eisenstadt
Forchtenau
Forchtenstein
Großhöflein
Hirm
Hornstein
Kleinhöflein
Klingenbach
Krensdorf
Leithaprodersdorf
Loipersbach
Loretto
Marz
Mattersburg
Mörbisch am See
Müllendorf
Neudörfl
Neustift an der Rosalia
Oggau
Oslip
Pöttelsdorf
Pöttsching
Purbach am See
Rohrbach
Rust
St. Georgen
St. Margarethen
Schattendorf
Schützen am Gebirge
Siegendorf
Sigless
Steinbrunn
Steinbrunn-Zillingtal
Stöttera
Stotzing
Trausdorf/Wulka
Walbersdorf
Wiesen
Wimpassing/Leitha
Wulkaprodersdorf
Zagersdorf
Zemendorf
1.1.1. Región determinada de Mittelburgenland
a) Großlage:
Goldbachtal
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Altes Weingebirge
Deideckwald
Dürrau
Gfanger
Goldberg
Himmelsthron
Hochäcker
Hochberg
Hochplateau
Hölzl
Im Weingebirge
Kart
Kirchholz
Pakitsch
Raga
Sandhoffeld
Sinter
Sonnensteig
Spiegelberg
Weingfanger
Weislkreuz
c) Municipios o parte de los municipios:
Deutschkreutz
Frankenau
Girm
Großmutschen
Großwarasdorf
Haschendorf
Horitschon
Kleinmutschen
Kleinwarasdorf
Klostermarienberg
Kobersdorf
Kroatisch
Gerersdorf
Kroatisch
Minihof
Lackenbach
Lackendorf
Lutzmannsburg
Mannersdorf
Markt St. Martin
Nebersdorf
Neckenmarkt
Nikitsch
Raiding
Ritzing
Stoob
Strebersdorf
Unterfrauenheid
Unterpetersdorf
Unterpullendorf
1.3.3. Región determinada de Südburgenland
a) Großlagen:
Pinkatal
Rechnitzer Geschriebenstein
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Gotscher
Rosengarten
Schiller
Tiefer Weg
Wohlauf
c) Municipios o parte de los municipios:
Bonisdorf
Burg
Burgauberg
Deutsch Bieling
Deutsch Ehrensdorf
Deutsch Kaltenbrunn
Deutsch-Schützen
Deutsch Tschantschendorf
Eberau
Edlitz
Eisenberg an der Pinka
Eltendorf
Gaas
Gamischdorf
Gerersdorf-Sulz
Glasing
Großmürbisch
Güssing
Güttenbach
Hackerberg
Hagensdorf
Hannersdorf
Harmisch
Hasendorf
Heiligenbrunn
Hoell
Inzenhof
Kalch
Kirchfidisch
Kleinmürbisch
Kohfidisch
Königsdorf
Kotezicken
Kroatisch Ehrensdorf
Kroatisch Tschantschendorf
Krobotek
Krottendorf bei Güssing
Krottendorf bei Neuhaus
am Klausenbach
Kukmirn
Kulmer Hof
Limbach
Luising
Markt-Neuhodis
Minihof-Liebau
Mischendorf
Moschendorf
Mühlgraben
Neudauberg
Neumarkt im Tauchental
Neusiedl
Neustift
Oberbildein
Ollersdorf
Poppendorf
Punitz
Rax
Rechnitz
Rehgraben
Reinersdorf
Rohr
Rohrbrunn
Schallendorf
St. Michael
St. Nikolaus
St. Kathrein
Stadtschlaining
Steinfurt
Strem
Sulz
Sumetendorf
Tobau
Tschanigraben
Tudersdorf
Unterbildein
Urbersdorf
Weichselbaum
Weiden bei Rechnitz
Welgersdorf
Windisch Minihof
Winten
Woppendorf
Zuberbach
1.3.5. Región determinada de Thermenregion
a) Großlagen:
Badener Berg
Vöslauer Hauerberg
Weißer Stein
Tattendorfer Steinhölle (Stahölln)
Schatzberg
Kappellenweg
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Am Hochgericht
Badenerberg
Brunnerberg
Dornfeld
Goldeck
Gradenthal
Hochleiten
Holzspur
In Brunnerberg
Jenibergen
Kapellenweg
Kirchenfeld
Kramer
Lange Bamhartstäler
Les'hanl
Mandl-Höh
Mitterfeld
Oberkirchen
Pfaffstättner Kogel
Prezessbühel
Rasslerin
Römerberg
Satzing
Steinfeld
Weißer Stein
c) Municipios o parte de los municipios:
Bad Fischau
Bad Vöslau
Baden
Berndorf
Blumau
Blumau-Neurißhof
Braiten
Brunn am Gebirge
Brunn/Schneebergbahn
Brunnenthal
Deutsch-Brodersdorf
Dornau
Dreitstetten
Ebreichsdorf
Eggendorf
Einöde
Enzesfeld
Frohsdorf
Gainfarn
Gamingerhof
Gießhübl
Großau
Gumpoldskirchen
Günselsdsorf
Guntramsdorf
Hirtenberg
Josefsthal
atzelsdorf
Kottingbrunn
Landegg
Lanzenkirchen
Leesdorf
Leobersdorf
Lichtenwörth
Lindabrunn
Maria Enzersdorf
Markt Piesting
Matzendorf
Mitterberg
Mödling
Möllersdorf
Münchendorf
Muthmannsdorf
Obereggendorf
Oberwaltersdorf
Oyenhausen
Perchtoldsdorf
Pfaffstätten
Pottendorf
Rauhenstein
Reisenberg
Schönau/Triesting
Seibersdorf
Siebenhaus
Siegersdorf
Sollenau
Sooß
St. Veit
Steinabrückl
Steinfelden
Tattendorf
Teesdorf
Theresienfeld
Traiskirchen
Tribuswinkel
Trumau
Vösendorf
Wagram
Wampersdorf
Weigelsdorf
Weikersdorf/Steinfeld
Wiener Neustadt
Wiener Neudorf
Wienersdorf
Winzendorf
Wöllersdorf
Zillingdorf
1.3.6. Región determinada de Kremstal
a) Großlagen:
Göttweiger Berg
Kaiserstiege
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Ebritzstein
Ehrenfelser
Emmerlingtal
Frauengrund
Gartl
Gärtling
Gedersdorfer Kaiserstiege
Goldberg
Großer Berg
Hausberg
Herrentrost
Hochäcker
Im Berg
Kirchbühel
Kogl
Kremsleithen
Pellingen
Pfaffenberg
Pfennigberg
Pulverturm
Rammeln
Reisenthal
Rohrendorfer Gebling
Sandgrube
Scheibelberg
Schrattenpoint
Sommerleiten
Sonnageln
Spiegel
Steingraben
Tümelstein
Weinzierlberg
Zehetnerin
c) Municipios o parte de los municipios:
Aigen
Angern
Brunn im Felde
Droß
Egelsee
Eggendorf
Furth
Gedersdorf
Gneixendorf
Göttweig
Höbenbach
Hollenburg
Hörfarth
Imbach
Krems
Krems an der Donau
Krustetten
Landersdorf
Meidling
Neustift bei Schönberg
Oberfucha
Oberrohrendorf
Palt
Paudorf
Priel
Rehberg
Rohrendorf bei Krems
Scheibenhof
Senftenberg
Stein an der Donau
Steinaweg-Kleinwien
Stift Göttweig
Stratzing
Thallern
Tiefenfucha
Unterrohrendorf
Walkersdorf am Kamp
Weinzierl bei Krems
1.3.7. Región determinada de Kamptal
a) Großlage:
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Anger
Auf der Setz
Friesenrock
Gaisberg
Gallenberg
Gobelsberg
Heiligenstein
Hiesberg
Hofstadt
Kalvarienberg
Kremstal
Loiser Berg
Obritzberg
Pfeiffenberg
Sachsenberg
Sandgrube
Spiegel
Stein
Steinhaus
Weinträgerin
Wohra
c) Municipios o parte de los municipios:
Altenhof
Diendorf am Walde
Diendorf/Kamp
Elsarn im Straßertale
Engabrunn
Etsdorf am Kamp
Fernitz
Gobelsburg
Grunddorf
Hadersdorf am Kamp
Haindorf
Kammern am Kamp
Kamp
Langenlois
Lengenfeld
Mittelberg
Mollands
Obernholz
Oberreith
Plank/Kamp
Peith
Rothgraben
Schiltern
Schönberg am Kamp
Schönbergneustift
Sittendorf
Stiefern
Straß im Straßertale
Thürneustift
Unterreith
Walkersdorf
Wiedendorf
Zöbing
1.3.8. Región determinada de Donauland
a) Großlagen:
Klosterneuburger Weinberge
Tulbinger Kogel
Wagram-Donauland
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Altenberg
Bromberg
Erdpreß
Franzhauser
Fuchsberg
Gänsacker
Georgenberg
Glockengießer
Gmirk
Goldberg
Halterberg
Hengsberg
Hengstberg
Himmelreich
Hirschberg
Hochrain
Kreitschental
Kühgraben
Leben
Ortsried
Purgstall
Satzen
Schillingsberg
Schloßberg
Sonnenried
Steinagrund
Traxelgraben
Vorberg
Wadenthal
Wagram
Weinlacke
Wendelstatt
Wora
c) Municipios o parte de los municipios:
Ahrenberg
Abstetten
Altenberg
Ameisthal
Anzenberg
Atzelsdorf
Atzenbrugg
Baumgarten/ Wagram
Baumgarten/Wagram
Baumgarten/Tullnerfeld
Chorherrn
Dietersdorf
Ebersdorf
Egelsee
Einsiedl
Elsbach
Engelmannsbrunn
Fels
Fels/Wagram
Feuersbrunn
Freundorf
Gerasdorf b. Wien
Gollarn
Gösing
Grafenwörth
Groß-Rust
Großriedenthal
Großweikersdorf
Großwiesendorf
Gugging
Hasendorf
Henzing
Hintersdorf
Hippersdorf
Höflein an der Donau
Holzleiten
Hütteldorf
Judenau-Baumgarten
Katzelsdorf im Dorf
Katzelsdorf/Zeil
Kierling
Kirchberg/Wagram
Kleinwiesendorf
Klosterneuburg
Königsbrunn
Königsbrunn/Wagram
Königstetten
Kritzendorf
Landersdorf
Michelhausen
Michelndorf
Mitterstockstall
Mossbierbaum
Neudegg
Oberstockstall
Ottenthal
Pixendorf
Plankenberg
Pöding
Reidling
Röhrenbach
Ruppersthal
Saladorf
Sieghartskirchen
Sitzenberg
Spital
St. Andrä-Wördern
Staasdorf
Stettenhof
Tautendorf
Thürnthal
Tiefenthal
Trasdorf
Tulbing
Tulln
Unterstockstall
Wagram am Wagram
Waltendorf
Weinzierl bei Ollern
Wipfing
Wolfpassing
Wördern
Würmla
Zaußenberg
Zeiselmauer
1.3.9. Región determinada de Traisental
a) Großlage:
Traismaurer Weinberge
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Am Nasenberg
Antingen
Brunberg
Eichberg
Fuchsenrand
Gerichtsberg
Grillenbühel
Halterberg
Händlgraben
Hausberg
In der Wiegn'n
In der Leithen
Kellerberg
Kölbing
Kreit
Kufferner Steinried
Leithen
Schullerberg
Sonnleiten
Spiegelberg
Tiegeln
Valterl
Weinberg
Wiegen
Zachling
Zwirch
c) Municipios o parte de los municipios:
Absdorf
Adletzberg
Ambach
Angern
Diendorf
Dörfl
Edering
Eggendorf
Einöd
Etzersdorf
Franzhausen
Frauendorf
Fugging
Gemeinlebarn
Getzersdorf
Großrust
Grünz
Gutenbrunn
Haselbach
Herzogenburg
Hilpersdorf
Inzersdorf ob der Traisen
Kappeln
Katzenberg
Killing
Kleinrust
Kuffern
Langmannersdorf
Mitterndorf
Neusiedl
Neustift
Nußdorf ob der Traisen
Oberndorf am Gebirge
Oberndorf in der Ebene
Oberwinden
Oberwölbing
Obritzberg-Rust
Ossarn
Pfaffing
Rassing
Ratzersdorf
Reichersdorf
Ried
Rottersdorf
Schweinern
St. Andrä/Traisen
St. Pölten
Statzendorf
Stollhofen
Thallern
Theyern
Traismauer
Unterradlberg
Unterwölbing
Wagram an der Traisen
Waldletzberg
Walpersdorf
Weidling
Weißenkrichen/Perschling
Wetzmannsthal
Wielandsthal
Wölbing
1.3.10. Región determinada de Carnuntum
a) Großlage:
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Aubühel
Braunsberg
Dorfbrunnenäcker
Füllenbeutel
Gabler
Golden
Haidäcker
Hausweinäcker
Hausweingärten
Hexenberg
Kirchbergen
Lange Letten
Lange Weingärten
Mitterberg
Mühlbachacker
Mühlweg
Rosenberg
Spitzerberg
Steinriegl
Tilhofen
Ungerberg
Unterschilling
c) Municipios o parte de los municipios:
Arbesthal
Au am Leithagebirge
Bad Deutsch-Altenburg
Berg
Bruck an der Leitha
Deutsch-Haslau
Ebergassing
Enzersdorf/Fischa
Fischamend
Gallbrunn
Gerhaus
Göttlesbrunn
Gramatneusiedl
Hainburg/Donau
Haslau/Donau
Haslau-Maria Ellend
Himberg
Hof/Leithaberge
Höflein
Hollern
Hundsheim
Mannersdorf/Leithagebirge
Margarethen am Moos
Maria Ellend
Moosbrunn
Pachfurth
Petronell
Petronell-Carnuntum
Prellenkirchen
Regelsbrunn
Rohrau
Sarasdorf
Scharndorf
Schloß Prugg
Schönabrunn
Schwadorf
Sommerein
Stixneusiedl
Trautmannsdorf/Leitha
Velm
Wienerherberg
Wildungsmauer
Wilfleinsdorf
Wolfsthal
Zwölfaxing
1.3.11. Región determinada de Wachau
a) Großlage:
Frauenweingärten
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Burgberg
Frauengrund
Goldbügeln
Gottschelle
Höhlgraben
Im Weingebirge
Katzengraben
Kellerweingärten
Kiernberg
Klein Gebirg
Mitterweg
Neubergen
Niederpoigen
Schlucht
Setzberg
Silberbühel
Singerriedel
Spickenberg
Steiger
Stellenleiten
Tranthal
c) Municipios o parte de los municipios:
Aggsbach
Aggsbach-Markt
Baumgarten
Bergern/Dunkelsteinerwald
Dürnstein
Eggendorf
Elsarn am Jauerling
Furth
Groisbach
Gut am Steg
Höbenbach
Joching
Köfering
Krustetten
Loiben
Mautern
Mauternbach
Mitterarnsdorf
Mühldorf
Oberarnsdorf
Oberbergern
Oberloiben
Rossatz-Rührsdorf
Schwallenbach
Spitz
St. Lorenz
St. Johann
St. Michael
Tiefenfucha
Unterbergern
Unterloiben
Vießling
Weißenkirchen/Wachau
Weißenkirchen
Willendorf
Willendorf in der Wachau
Wösendorf/Wachau
1.3.12. Región determinada de Weinviertel
a) Großlagen:
Bisamberg-Kreuzenstein
Falkensteiner Hügelland
Matzner Hügel
Retzer Weinberge
Wolkersdorfer Hochleithen
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Adamsbergen
Altenberg
Altenbergen
Alter Kirchenried
Altes Gebirge
Altes Weingebirge
Am Berg
Am Lehm
Am Wagram
Antlasbergen
Antonibergen
Aschinger
Auberg
Auflangen
Bergen
Bergfeld
Birthaler
Bogenrain
Bruch
Bürsting
Detzenberg
Die alte Haider
Ekartsberg
Feigelbergen
Fochleiten
Freiberg
Freybergen
Fuchsenberg
Fürstenbergen
Gaisberg
Galgenberg
Gerichtsberg
Geringen
Goldberg
Goldbergen
Gollitschen
Großbergen
Grundern
Haad
Haidberg
Haiden
Haspelberg
Hausberg
Hauseingärten
Hausrucker
Heiligengeister
Hermannschachern
Herrnberg
Hinter der Kirchen
Hirschberg
Hochfeld
Hochstraß
Holzpoint
Hundsbergen
Hundsleithen
Im Inneren Rain
Im Potschallen
In Aichleiten
In den Hausweingärten
In Hamert In Rothenpüllen
In Sechsern
In Trenken
Johannesbergen
Jungbirgen
Junge Frauenberge
Jungherrn
Kalvarienberg
Kapellenfeld
Kirchbergen
Kirchenberg
Kirchluß
Kirchweinbergen
Kogelberg
Köhlberg
Königsbergen
Kreuten
Lamstetten
Lange Ried
Lange Vierteln
Lange Weingärten
Leben
Lehmfeld
Leithen
Leitenberge
Lichtenberg
Ließen
Lindau
Lissen
Martal
Maxendorf
Merkvierteln
Mitterberge
Mühlweingärten
Neubergergen
Neusatzen
Nußberg
Ölberg
Ölbergen
Platten
Pöllitzern
Preussenberg
Purgstall
Raschern
Reinthal
Reishübel
Retzer Weinberge
Rieden um den Heldenberg
Rösel
Rosenberg
Roseneck
Saazen
Sandbergen
Sandriegl
Satzen
Sätzweingärten
Sauenberg
Sauhaut
Saurüßeln
Schachern
Schanz
Schatz
Schatzberg
Schilling
Schmallissen
Schmidatal
Schwarzerder
Sechterbergen
Silberberg
Sommerleiten
Sonnberg
Sonnen
Sonnleiten
Steinberg
Steinbergen
Steinhübel
Steinperz
Stöckeln
Stolleiten
Strassfeld
Stuffeln
Tallusfeld
Veigelberg
Vogelsinger
Vordere Bergen
Warthberg
Weinried
Weintalried
Weisser Berg
Zeiseln
Zuckermandln
Zuckermantel
Zuckerschleh
Züngel
Zutrinken
Zwickeln
Zwiebelhab
Zwiefänger
c) Municipios o parte de los municipios:
Alberndorf im Pulkautal
Alt Höflein
Alt Ruppersdorf
Altenmarkt im Thale
Altenmarkt
Altlichtenwarth
Altmanns
Ameis
Amelsdorf
Angern an der March
Aschendorf
Asparn an der Zaya
Aspersdorf
Atzelsdorf
Au
Auersthal
Auggenthal
Bad Pirawarth
Baierdorf
Bergau
Bernhardsthal
Bisamberg
Blumenthal
Bockfließ
Bogenneusiedl
Bösendürnbach
Braunsdorf
Breiteneich
Breitenwaida
Bruderndorf
Bullendorf
Burgschleinitz
Deinzendorf
Diepolz
Dietersdorf
Dietmannsdorf
Dippersdorf
Dobermannsdorf
Drasenhofen
Drösing
Dürnkrut
Dürnleis
Ebendorf
Ebenthal
Ebersbrunn
Ebersdorf an der Zaya
Eggenburg
Eggendorf am Walde
Eggendorf
Eibesbrunn
Eibesthal
Eichenbrunn
Eichhorn
Eitzersthal
Engelhartstetten
Engelsdorf
Enzersdorf bei Staatz
Enzersdorf im Thale
Enzersfeld
Erdberg
Erdpreß
Ernstbrunn
Etzmannsdorf
Fahndorf
Falkenstein
Fallbach
Föllim
Frättingsdorf
Frauendorf/Schmida
Friebritz
Füllersdorf
Furth
Gaindorf
Gaisberg
Gaiselberg
Gaisruck
Garmanns
Gars am Kamp
Gartenbrunn
Gaubitsch
Gauderndorf
Gaweinstal
Gebmanns
Geitzendorf
Gettsdorf
Ginzersdorf
Glaubendorf
Gnadendorf
Goggendorf
Goldgeben
Göllersdorf
Gösting
Götzendorf
Grabern
Grafenberg
Grafensulz
Groißenbrunn
Groß Ebersdorf
Groß-Engersdorf
Groß-Inzersdorf
Groß-Schweinbarth
Großharras
Großkadolz
Großkrut
Großmeiseldorf
Großmugl
Großnondorf
Großreipersdorf
Großrußbach
Großstelzendorf
Großwetzdorf
Grub an der March
Grübern
Grund
Gumping
Guntersdorf
Guttenbrunn
Hadres
Hagenberg
Hagenbrunn
Hagendorf
Hanfthal
Hardegg
Harmannsdorf
Harrersdorf
Hart
Haselbach
Haslach
Haugsdorf
Hausbrunn
Hauskirchen
Hausleiten
Hautzendorf
Heldenberg
Herrnbaumgarten
Herrnleis
Herzogbirbaum
Hetzmannsdorf
Hipples
Höbersbrunn
Hobersdorf
Höbertsgrub
Hochleithen
Hofern
Hohenau an der March
Hohenruppersdorf
Hohenwarth
Hollabrunn
Hollenstein
Hörersdorf
Horn
Hornsburg
Hüttendorf
Immendorf
Inkersdorf
Jedenspeigen
Jetzelsdorf
Kalladorf
Kammersdorf
Karnabrunn
Kattau
Katzelsdorf
Kettlasbrunn
Ketzelsdorf
Kiblitz
Kirchstetten
Kleedorf
Klein Hadersdorf
Klein Riedenthal
Klein Haugsdorf
Klein-Harras
Klein-Meiseldorf
Klein-Reinprechtsdorf
Klein-Schweinbarth
Kleinbaumgarten
Kleinebersdorf
Kleinengersdorf
Kleinhöflein
Kleinkadolz
Kleinkirchberg
Kleinrötz
Kleinsierndorf
Kleinstelzendorf
Kleinstetteldorf
Kleinweikersdorf
Kleinwetzdorf
Kleinwilfersdorf
Klement
Kollnbrunn
Königsbrunn
Kottingneusiedl
Kotzendorf
Kreuttal
Kreuzstetten
Kronberg
Kühnring
Laa an der Thaya
Ladendorf
Langenzersdorf
Lanzendorf
Leitzersdorf
Leobendorf
Leodagger
Limberg
Loidesthal
Loosdorf
Magersdorf
Maigen
Mailberg
Maisbirbaum
Maissau
Mallersbach
Manhartsbrunn
Mannersdorf
Marchegg
Maria Roggendorf
Mariathal
Martinsdorf
Matzelsdorf
Matzen
Maustrenk
Meiseldorf
Merkersdorf
Michelstetten
Minichhofen
Missingdorf
Mistelbach
Mittergrabern
Mitterretzbach
Mödring
Mollmannsdorf
Mörtersdorf
Mühlbach a. M.
Münichsthal
Naglern
Nappersdorf
Neubau
Neudorf bei Staatz
Neuruppersdorf
Neusiedl/Zaya
Nexingin
Niederabsdorf
Niederfellabrunn
Niederhollabrunn
Niederkreuzstetten
Niederleis
Niederrußbach
Niederschleinz
Niedersulz
Nursch
Oberdürnbach
Oberfellabrunn
Obergänserndorf
Obergrabern
Obergrub
Oberhautzental
Oberkreuzstetten
Obermallebarn
Obermarkersdorf
Obernalb
Oberolberndorf
Oberparschenbrunn
Oberravelsbach
Oberretzbach
Oberrohrbach
Oberrußbach
Oberschoderlee
Obersdorf
Obersteinabrunn
Oberstinkenbrunn
Obersulz
Oberthern
Oberzögersdorf
Obritz
Olbersdorf
Olgersdorf
Ollersdorf
Ottendorf
Ottenthal
Paasdorf
Palterndorf
Paltersdorf
Passauerhof
Passendorf
Patzenthal
Patzmannsdorf
Peigarten
Pellendorf
Pernersdorf
Pernhofen
Pettendorf
Pfaffendorf
Pfaffstetten
Pfösing
Pillersdorf
Pillichsdorf
Pirawarth
Platt
Pleißling
Porrau
Pottenhofen
Poysbrunn
Poysdorf
Pranhartsberg
Prinzendorf/Zaya
Prottes
Puch
Pulkau
Pürstendorf
Putzing
Pyhra
Rabensburg
Radlbrunn
Raffelhof
Rafing
Ragelsdorf
Raggendorf
Rannersdorf
Raschala
Ravelsbach
Reikersdorf
Reinthal
Retz
Retz-Altstadt
Retz-Stadt
Retzbach
Reyersdorf
Riedenthal
Ringelsdorf
Ringendorf
Rodingersdorf
Roggendorf
Rohrbach
Rohrendorf/Pulkau
Ronthal
Röschitz
Röschitzklein
Roseldorf
Rückersdorf
Rußbach
Schalladorf
Schleinbach
Schletz
Schönborn
Schöngrabern
Schönkirchen
Schrattenberg
Schrattenthal
Schrick
Seebarn
Seefeld
Seefeld-Kadolz
Seitzerdorf-Wolfpassing
Senning
Siebenhirten
Sierndorf
Sierndorf/March
Sigmundsherberg
Simonsfeld
Sitzendorf an der Schmida
Sitzenhart
Sonnberg
Sonndorf
Spannberg
St. Bernhard-Frauenhofen
St. Ulrich
Staatz
Staatz-Kautzendorf
Starnwörth
Steinabrunn
Steinbrunn
Steinebrunn
Stetteldorf/Wagram
Stetten
Stillfried
Stockerau
Stockern
Stoitzendorf
Straning
Stranzendorf
Streifing
Streitdorf
Stronsdorf
Stützenhofen
Sulz im Weinviertel
Suttenbrunn
Tallesbrunn
Traunfeld
Tresdorf
Ulrichskirchen
Ungerndorf
Unterdürnbach
Untergrub
Unterhautzental
Untermallebarn
Untermarkersdorf
Unternalb
Unterolberndorf
Unterparschenbrunn
Unterretzbach
Unterrohrbach
Unterstinkenbrunn
Unterthern
Velm
Viendorf
Waidendorf
Waitzendorf
Waltersdorf
Waltersdorf/March
Walterskirchen
Wartberg
Waschbach
Watzelsdorf
Weikendorf
Wetzelsdorf
Wetzleinsdorf
Weyerburg
Wieselsfeld
Wiesern
Wildendürnbach
Wilfersdorf
Wilhelmsdorf
Windisch-Baumgarten
Windpassing
Wischathal
Wolfpassing an der Hochleithen
Wolfpassing
Wolfsbrunn
Wolkersdorf/Weinviertel
Wollmannsberg
Wullersdorf
Wultendorf
Wulzeshofen
Würnitz
Zellerndorf
Zemling
Ziersdorf
Zissersdorf
Zistersdorf
Zlabern
Zogelsdorf
Zwentendorf
Zwingendorf
1.3.13. Región determinada de Südsteiermark
a) Großlagen:
Sausal
Südsteirisches Rebenland
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Altenberg
Brudersegg
Burgstall
Czamillonberg/Kaltenegg
Eckberg
Eichberg
Einöd
Gauitsch
Graßnitzberg
Harrachegg
Hochgraßnitzberg
Karnerberg
Kittenberg
Königsberg
Kranachberg
Lubekogel
Mitteregg
Nußberg
Obegg
Päßnitzerberger Römerstein
Pfarrweingarten
Schloßberg
Sernauberg
Speisenberg
Steinriegl
Stermitzberg
Urlkogel
Wielitsch
Wilhelmshöhe
Witscheinberg
Witscheiner
Herrenberg
Zieregg
Zoppelberg
c) Municipios o parte de los municipios:
Aflenz an der Sulm
Altenbach
Altenberg
Arnfels
Berghausen
Brudersegg
Burgstall
Eckberg
Ehrenhausen
Eichberg
Eichberg-Trautenburg
Einöd
Empersdorf
Ewitsch
Flamberg
Fötschach
Gamlitz
Gauitsch
Glanz
Gleinstätten
Goldes
Göttling
Graßnitzberg
Greith
Großklein
Großwalz
Grottenhof
Grubtal
Hainsdorf/Schwarzautal
Hasendorf an der Mur
Heimschuh
Höch
Kaindorf an der Sulm
Kittenberg
Kitzeck im Sausal
Kogelberg
Kranach
Kranachberg
Labitschberg
Lang
Langaberg
Langegg
Lebring-St. Margarethen
Leibnitz
Leutschach
Lieschen
Maltschach
Mattelsberg
Mitteregg
Muggenau
Nestelbach
Nestelberg/Heimschuh
Nestelberg/Großklein
Neurath
Obegg
Oberfahrenbach
Obergreith
Oberhaag
Oberlupitscheni
Obervogau
Ottenberg
Paratheregg
Petzles
Pistorf
Pößnitz
Prarath
Ratsch an der Weinstraße
Remschnigg
Rettenbach
Rettenberg
Retznei
Sausal
Sausal-Kerschegg
Schirka
Schloßberg
Schönberg
Schönegg
Seggauberg
Sernau
Spielfeld
St. Andrä i. S.
St. Andrä-Höch
St. Johann im Saggautal
St. Nikolai im Sausal
St. Nikolai/Draßling
St. Ulrich/Waasen
Steinbach
Steingrub
Steinriegel
Sulz
Sulztal an der Weinstraße
Tillmitsch
Unterfahrenbach
Untergreith
Unterhaus
Unterlupitscheni
Vogau
Wagna
Waldschach
Weitendorf
Wielitsch
Wildon
Wolfsberg/Schw.
Zieregg
1.3.14. Región determinada de Weststeiermark
a) Großlage:
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Burgegg
Dittenberg
Guntschenberg
Hochgrail
St. Ulrich i. Gr.
c) Municipios o parte de los municipios:
Aibl
Bad Gams
Deutschlandsberg
Frauental an der Laßnitz
Graz
Greisdorf
Groß St. Florian
Großradl
Gundersdorf
Hitzendorf
Hollenegg
Krottendorf
Lannach
Ligist
Limberg
Marhof
Mooskirchen
Pitschgau
Preding
Schwanberg
Seiersberg
St. Bartholomä
St. Martin i. S.
St. Stefan ob Stainz
St. Johann ob Hohenburg
St. Peter i. S.
Stainz
Stallhofen
Straßgang
Sulmeck-Greith
Unterbergla
Unterfresen
Weibling
Wernersdorf
Wies
1.3.15. Región determinada de Südoststeiermark
a) Großlagen:
Oststeirisches Hügelland
Vulkanland
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Annaberg
Buchberg
Burgfeld
Hofberg
Hoferberg
Hohenberg
Hürtherberg
Kirchleiten
Klöchberg
Königsberg
Prebensdorfberg
Rathenberg
Reiting
Ringkogel
Rosenberg
Saziani
Schattauberg
Schemming
Schloßkogel
Seindl Steintal
Stradenberg
Sulzberg
Weinberg
c) Municipios o parte de los municipios:
Aigen
Albersdorf-Prebuch
Allerheiligen bei Wildon
Altenmarkt bei Fürstenfeld
Altenmarkt bei Riegersburg
Aschau
Aschbach bei Fürstenfeld
Auersbach
Aug-Radisch
Axbach
Bad Waltersdorf
Bad Radkersburg
Bad Gleichenberg
Bairisch Kölldorf
Baumgarten bei Gnas
Bierbaum am Auersbach
Bierbaum
Breitenfeld/Rittschein
Buch-Geiseldorf
Burgfeld
Dambach
Deutsch Goritz
Deutsch Haseldorf
Dienersdorf
Dietersdorf am Gnasbach
Dietersdorf
Dirnbach
Dörfl
Ebersdorf
Edelsbach bei Feldbach
Edla
Eichberg bei Hartmannsdorf
Eichfeld
Entschendorf am Ottersbach
Entschendorf
Etzersdorf-Rollsdorf
Fehring
Feldbach
Fischa
Fladnitz im Raabtal
Flattendorf
Floing
Frannach
Frösaugraben
Frössauberg
Frutten
Fünfing bei Gleisdorf
Fürstenfeld
Gabersdorf
Gamling
Gersdorf an der Freistritz
Gießelsdorf
Gleichenberg-Dorf
Gleisdorf
Glojach
Gnaning
Gnas
Gniebing
Goritz
Gosdorf
Gossendorf
Grabersdorf
Grasdorf
Greinbach
Großhartmannsdorf
Grössing
Großsteinbach
Großwilfersdorf
Grub
Gruisla
Gschmaier
Gutenberg an der Raabklamm
Gutendorf
Habegg
Hainersdorf
Haket
Halbenrain
Hart bei Graz
Hartberg
Hartl
Hartmannsdorf
Haselbach
Hatzendorf
Herrnberg
Hinteregg
Hirnsdorf
Hochenegg
Hochstraden
Hof bei Straden
Hofkirchen bei Hardegg
Höflach
Hofstätten
Hofstätten bei Deutsch Goritz
Hohenbrugg
Hohenkogl
Hopfau
Ilz
Ilztal
Jagerberg
Jahrbach
Jamm
Johnsdorf-Brunn
Jörgen
Kaag
Kaibing
Kainbach
Lalch
Kapfenstein
Karbach
Kirchberg an der Raab
Klapping
Kleegraben
Kleinschlag
Klöch
Klöchberg
Kohlgraben
Kölldorf
Kornberg bei Riegersburg
Krennach
Krobathen
Kronnersdorf
Krottendorf
Krusdorf
Kulm bei Weiz
Laasen
Labuch
Landscha bei Weiz
Laßnitzhöhe
Leitersdorf im Raabtal
Lembach bei Riegersburg
Lödersdorf
Löffelbach
Loipersdorf bei Fürstenfeld
Lugitsch
Maggau
Magland
Mahrensdorf
Maierdorf
Maierhofen
Markt Hartmannsdorf
Marktl
Merkendorf
Mettersdorf am Saßbach
Mitterdorf an der Raab
Mitterlabill
Mortantsch
Muggendorf
Mühldorf bei Feldbach
Mureck
Murfeld
Nägelsdorf
Nestelbach im Ilztal
Neudau
Neudorf
Neusetz
Neustift
Nitscha
Oberdorf am Hochegg
Obergnas
Oberkarla
Oberklamm
Oberspitz
Obertiefenbach
Öd
Ödgraben
Ödt
Ottendorf an der Rittschein
Penzendorf
Perbersdorf bei St. Peter
Persdorf
Pertlstein
Petersdorf
Petzelsdorf
Pichla bei Radkersburg
Pichla
Pirsching am Traubenberg
Pischelsdorf in der Steiermark
Plesch
Pöllau
Pöllauberg
Pölten
Poppendorf
Prebensdorf
Pressguts
Pridahof
Puch bei Weiz
Raabau
Rabenwald
Radersdorf
Radkersburg
Radochen
Ragnitz
Raning
Ratschendorf
Reichendorf
Reigersberg
Reith bei Hartmannsdorf
Rettenbach
Riegersburg
Ring
Risola
Rittschein
Rohr an der Raab
Rohr bei Hartberg
Rohrbach am Rosenberg
Rohrbach bei Waltersdorf
Romatschachen
Ruppersdorf
Saaz
Schachen am Römerbach
Schölbing
Schönau
Schönegg bei Pöllau
Schrötten bei Deutsch-Goritz
Schwabau
Schwarzau im Schwarzautal
Schweinz
Sebersdorf
Siebing
Siegersdorf bei Herberstein
Sinabelkirchen
Söchau
Speltenbach
St. Peter am Ottersbach
St. Johann bei Herberstein
St. Veit am Vogau
St. Kind
St. Anna am Aigen
St. Georgen an der Stiefing
St. Johann in der Haide
St. Margarethen an der Raab
St. Nikolai ob Draßling
St. Marein bei Graz
St. Magdalena am Lemberg
St. Stefan im Rosental
St. Lorenzen am Wechsel
Stadtbergen
Stainz bei Straden
Stang bei Hatzendorf
Staudach
Stein
Stocking
Straden
Straß
Stubenberg
Sulz bei Gleisdorf
Sulzbach
Takern
Tatzen
Tautendorf
Tiefenbach bei Kaindorf
Tieschen
Trautmannsdorf/Oststeiermark
Trössing
Übersbach
Ungerdorf
Unterauersbach
Unterbuch
Unterfladnitz
Unterkarla
Unterlamm
Unterlaßnitz
Unterzirknitz
Vockenberg
Wagerberg
Waldsberg
Walkersdorf
Waltersdorf in der
Oststeiermark
Waltra
Wassen am Berg
Weinberg an der Raab
Weinberg
Weinburg am Sassbach
Weißenbach
Weiz
Wetzelsdorf bei Jagerberg
Wieden
Wiersdorf
Wilhelmsdorf
Wittmannsdorf
Wolfgruben bei Gleisdorf
Zehensdorf
Zelting
Zerlach
Ziegenberg
1.3.16. Región determinada de Wien
a) Großlagen:
Bisamberg-Wien
Georgenberg
Kahlenberg
Nußberg
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
Altweingarten
Auckenthal
Bellevue
Breiten
Burgstall
Falkenberg
Gabrissen
Gallein
Gebhardin
Gernen
Herrenholz
Hochfeld
Jungenberg
Jungherrn
Kuchelviertel
Langteufel
Magdalenenhof
Mauer
Mitterberg
Oberlaa
Preußen
Reisenberg
Rosengartl
Schenkenberg
Steinberg
Wiesthalen
c) Parte de los municipios:
Dornbach
Grinzing
Groß Jedlersdorf
Heiligenstadt
Innere Stadt
Josefsdorf
Kahlenbergerdorf
Kalksburg
Liesing
Mauer
Neustift
Nußdorf
Ober Sievering
Oberlaa
Ottakring
Pötzleinsdorf
Rodaun
Stammersdorf
Strebersdorf
Unter Sievering
1.3.17. Región determinada de Vorarlberg
a) Großlage:
- b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
c) Municipios:
Bregenz
Röthis
1.3.18. Región determinada de Tyrol
a) Großlagen:
b) Rieden, Fluren, Einzellagen:
c) Municipios:
Zirl
2. Vinos de mesa con indicación geográfica
Weinland
Bergland
Steiermark
Wien
X. VINOS ORIGINARIOS DEL REINO DE BÉLGICA
Vinos de calidad producidos en regiones determinadas ("vin de qualité produit dans une région déterminée")
Nombre de una región determinada
Hageland
Denominaciones de origen controladas
Hagelandse Wijn
B. INDICACIONES GEOGRÁFICAS DE VINOS ORIGINARIOS DE SUDÁFRICA
1. Nombres de regiones
Breede River Valley
Klein Karoo
Coastal Region
Olifants River
Boberg
2. Nombres de regiones, distritos, circunscripciones ("wards"), propiedades ("estates")
2.1. Región de Breede River Valley
2.1.1. Districto de Robertson
a) Wards
Agterkliphoogte
Bonnievale
Boesmans River
Eilandia
Hoops River
Klaasvoogds
Le Chasseur
McGregor
Vink River
b) Estates
Ardein
Bon Courage
Dewetshof
Excelsior
Le Grand Chasseur
Mon Don
Mont Blois
Rietvallei
Springfield
Wonderfontein
Zandvliet
Goedverwacht
Van Zylshof
Weltevrede
Nicholaas L Jonker
2.1.2. Districto de Swellendam
a) Wards
Buffeljags
Stormsvlei
b) Estates
2.1.3. Districto de Worcester
a) Wards
Aan-de-Doorns
Goudini
Nuy
Scherpenheuvel
Slanghoek
b) Estates
Bergsig
Deetlefs
Du Preez
Opstal
Leopard Hill
2.2. Región de Klein Karoo
a) Wards
Montagu
Tradouw
b) Estate
Mons Ruber
2.2.1. Districto de Calitzdorp
a) Wards
b) Estates
2.3. Región costera
a) Ward
Constantia
b) Estates
Groot Constantia
Klein Constantia
2.3.1. Districto de Cape Point
a) Wards
b) Estates
2.3.2. Districto de Tygerberg
a) Ward
Durbanville
b) Estates
Altydgedacht
Bloemendal
Diemersdal
Meerendal
2.3.3. Districto de Paarl
a) Wards
Franschhoek Valley
Simonsberg-Paarl
Wellington
b) Estates
Backsberg
De Zoete Inval
Johann Graue
Laborie
Landskroon
Nelson's Creek
Rhebokskloof
Ruitersvlei
Welgemeend
Cabriere
L'Ormarins
Jacaranda
Onverwacht
Oude Wellington
Seidelberg
Hildenbrand
Mischa
Upland
Akkerdal
2.3.4. Districto de Stellenbosch
a) Wards
Jonkershoek Valley
Papegaaiberg
Simonsberg-Stellenbosch
Bottelary
Devon Valley
b) Estates
Alto
Avontuur
Bonfoi
Elsenburg
Grand Provence
Jacobsdal
Klawervlei
L'Avenir
Meerlust
Neethlingshof
Overgaauw
Rust-en-Vrede
Simonsig
Uiterwyk
Asara
Vergenoegd
Zevenwacht
Oude Nektar
Kanonkop
Le Bonheur
Lievland
Muratie
Uitkyk
Vera Cruz
Warwick
Bellevue
Goede Hoep
Hartenberg
Kaapzicht
Koopmanskloof
Mooiplaas
Devonvale
Middelvlei
Klein Gustouw
Slaley
Morgenhof
Fort Simon
Lushof
Remhoogte
Monterosso
Mount Rozier
Morgenster
2.3.5. Districto de Swartland
a) Wards
Riebeekberg
Malmesbury
b) Estate
Allesverloren
2.3.6. Districto de Darling
a) Ward
Groenekloof
b) Estate
Ormonde
2.3.7. Districto de Tulbagh
a) Wards
b) Estates
Kloofzicht
Lemberg
Theuniskraal
Twee Jonge Gezellen
De Heuvel
2.4. Región de Olifants River
a) Wards
Spruitdrift
Vredendal
Piekenierskloof
Bamboo Bay (Bamboesbaai)
b) Estates
2.4.1. Districto de Lutzville Valley
a) Ward
Koekenaap
b) Estates
2.5. Distritos que no pertenecen a una región determinada
2.5.1. Districto de Douglas
a) Wards
b) Estates
2.5.2. Districto de Overberg
a) Wards
Walker Bay
Elgin
b) Estates
Goedvertrouw
Hamilton Russel Vinyards
Paul Cluver
Wildekrans
2.5.3. Circunscripciones ("wards") y propiedades ("estates") que no pertenecen a una región determinada
a) Wards
Hartswater
Lower Orange
Cederberg
Ceres
Herbertsdale
Riet River, FS
Ruiterbosch
Swartberg
Elim
Prince Albert Valley
b) Estates
Goudveld
Loopspruit
(1) En lo que respecta al "Sherry", se tendrán en cuenta las disposiciones incluidas en el anexo X del TDCA (Acuerdo de Comercio, Desarrollo y Cooperación).
(2) En lo que respecta al "Port", se tendrán en cuenta las disposiciones incluidas en el anexo X del TDCA (Acuerdo de Comercio, Desarrollo y Cooperación).
PROTOCOLO
LAS PARTES CONTRATANTES HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
I. En relación con el artículo 2 del Acuerdo, el producto llamado "Retsina", originario de la Comunidad y producido de acuerdo con las normas comunitarias, se considerará, a efectos de la importación y comercialización en Sudáfrica, como bebida alcohólica de uva ("grape-based alcoholic beverage"), según la legislación de Sudáfrica. Se aplicarán los derechos de importación normales y otros impuestos internos aplicables en Sudáfrica a las bebidas alcohólicas de uva.
II. Sin perjuicio de la definición del término "originario" contemplado en la letra a) del artículo 3 del Acuerdo, el Acuerdo también se aplicará a los vinos correspondientes al código aduanero SH 2204 producidos en Sudáfrica a partir de vinos de diferentes orígenes geográficos, siempre que al menos un 85% de las uvas utilizadas en la elaboración del vino hayan sido vendimiadas en Sudáfrica. La Comunidad autorizará la importación y la comercialización de esos vinos en su territorio si cumplen las normas en materia de etiquetado establecidas en la normativa comunitaria y de conformidad con el punto X del Protocolo.
III. En virtud de la definición de "variedades de vid" contemplada en la letra k) del artículo 3 del Acuerdo, las Partes contratantes acuerdan prohibir la importación y la comercialización de vino obtenido a partir de las siguientes variedades:
Clinton
Herbémont
Isabelle
Jacquez
Noah
Othello.
IV. En virtud del artículo 4 y sin perjuicio de lo dispuesto en normativas internas más restrictivas, las Partes contratantes acuerdan permitir la utilización del nombre de una variedad de vid o, en su caso, un sinónimo para designar y presentar un vino, incluso cuando se utilicen para el mismo vino los nombres de más de una variedad de vid, únicamente cuando se cumplan las siguientes condiciones:
a) una vez deducida la cantidad de productos empleados para una posible edulcoración, al menos el 85 % del vino se obtendrá de la variedad utilizada;
b) en caso de que se utilice más de una variedad, el vino se obtendrá, una vez deducida la cantidad de productos empleados para una posible edulcoración, de dichas variedades, siempre que haya un mínimo de un 20 % de cada una de las variedades mencionadas y se mencionarán según su proporción en el vino en orden decreciente;
c) cuando el nombre de la variedad o su sinónimo esté compuesto por varias palabras, dicho nombre o sinónimo compuesto se imprimirá en la etiqueta en letras uniformes del mismo tamaño en una o varias líneas, sin intercalar ninguna otra información;
d) el nombre no se empleará de forma que los consumidores puedan ser inducidos a error sobre el origen del vino; a dicho efecto, las Partes contratantes podrán determinar las condiciones prácticas en que podrá emplearse un nombre.
V. En virtud del artículo 4, las Partes contratantes acuerdan permitir el uso de una indicación geográfica para designar y presentar un vino únicamente si éste se obtiene en su totalidad a partir de uvas vendimiadas en esa zona geográfica. No obstante, por lo que se refiere a un número restringido de zonas de producción bien distinguidas y delimitadas, el nombre de dicha zona podrá utilizarse si al menos el 85 % del vino se obtiene a partir de uvas vendimiadas en esa zona.
VI. En virtud del apartado 1 del artículo 5 del Acuerdo, la Comunidad autorizará, con carácter provisional hasta que esta práctica sea admitida por la Oficina Internacional de la Viña y del Vino (OIV), la importación y la comercialización en su territorio de vinos originarios de Sudáfrica tratados con dimetil dicarbonato para la estabilización del vino en las condiciones establecidas en la normativa sudafricana. En caso de que en un periodo de tres años la OIV no haya admitido dicha práctica, se retirará la autorización tras un periodo transitorio de un año más.
VII. En virtud del apartado 1 del artículo 5 del Acuerdo y, en consecuencia, sin perjuicio de lo dispuesto en su artículo 4, la Comunidad autorizará la importación y la comercialización en su territorio de vinos originarios de Sudáfrica, que reúnan los siguientes requisitos de composición y de otros productos:
1. En el caso de vinos distintos de los contemplados en el punto 2, los límites de los siguientes parámetros se fijan como se indica a continuación:
1.1. Grado alcohólico:
a) superior o igual a 6,5 % e inferior o igual a 16,5 % del grado alcohólico volumétrico adquirido; y
b) inferior o igual a 20 % del grado volumétrico total, excepto en el caso de vinos dulces naturales y vinos "Noble Late Harvest" que tengan un elevado contenido de azúcar residual sin que se haya aumentado artificialmente el grado alcohólico natural, en cuyo caso el grado alcohólico volumétrico total podrá exceder el límite del 20 %.
1.2. Acidez volátil:
a) en el caso de vino noble de cosecha tardía ("noble late harvest"), vinos dulces naturales y vino obtenido de uvas secadas al sol, inferior o igual a 1,8 g/l, expresado en ácido acético (30 meq/l);
b) en el caso de vinos distintos de los contemplados en la letra a), inferior o igual a 1,2 g/l, expresado en ácido acético (20 meq/l).
1.3. Acidez total: superior o igual a 3 g/l, expresada en ácido tartárico.
1.4. Dióxido de azufre total:
a) en el caso de vinos distintos de los contemplados en las letras b) y c), inferior o igual a 160 mg/l; si el contenido de azúcar residual es superior a 4 g/l, el límite máximo no deberá superar los 200 mg/l;
b) en el caso de vinos a los que corresponda la designación "Noble Late Harvest" u otros términos equivalentes, inferior o igual a 300 mg/l;
c) en el caso de vinos dulces naturales, es decir, con un elevado contenido de azúcar residual sin que se haya aumentado artificialmente el grado alcohólico natural, inferior o igual a 300 mg/l.
2. Cuando se trate de vinos de licor o vinos encabezados, los límites de los siguientes parámetros se fijan de la forma que se indica a continuación:
2.1. Grado alcohólico: superior o igual a 15 % e inferior o igual a 22 % del grado alcohólico volumétrico adquirido.
2.2. Dióxido de azufre total: inferior o igual a 160 mg/l.
3. Para todos los vinos, el límite del contenido de sodio se fijará en un nivel máximo de 100 mg/l, expresado en sodio.
VIII. En virtud del apartado 2 del artículo 5 del Acuerdo y, en consecuencia, sin perjuicio de lo dispuesto en su artículo 4, Sudáfrica autorizará la importación y la comercialización en su territorio de vinos originarios de la Comunidad, que reúnan los siguientes requisitos de composición y de otros productos:
1. Cuando se trate de vinos distintos de los contemplados en el punto 2, los límites de los siguientes parámetros se fijan de la forma que se indica a continuación:
1.1. Grado alcohólico:
a) superior o igual a 6 % e inferior o igual a 20 % del grado alcohólico volumétrico adquirido, excepto determinados vinos "vcprd" con un elevado contenido de azúcar residual sin que se haya aumentado artificialmente el grado alcohólico natural, en cuyo caso el grado alcohólico volumétrico adquirido podrá ser inferior a 6 % pero no inferior a 4,5 %;
b) inferior o igual a 20 % del grado volumétrico total, excepto en el caso de determinados vinos que tengan un elevado contenido de azúcar residual sin que se haya aumentado artificialmente el grado alcohólico natural, en cuyo caso el grado alcohólico volumétrico total podrá exceder el límite del 20 %.
1.2. Acidez volátil:
a) en el caso de vinos distintos de los contemplados en la letra b), inferior o igual a 1,20 g/l, expresado en ácido acético (20 meq/l);
b) cuando se trate de los siguientes vinos específicos:
i) en el caso de vinos originarios de Alemania:
1) 1,8 g/l (30 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de vinos "vcprd" a los que corresponda la designación "Eiswein" o "Beerenauslese";
2) 2,1 g/l (35 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de vinos "vcprd" a los que corresponda la designación "Trockenbeerenauslese";
ii) en el caso de vinos originarios de Francia:
1,5 g/l (25 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de los vinos "vcprd" siguientes:
Barsac
Cadillac
Cérons
Loupiac
Sainte Croix du Mont
Sauternes
Anjou-Coteaux de la Loire
Bonnezeaux
Coteaux de l'Aubance
Coteaux du Layon
Quarts de Chaume
Coteaux de Saumur
Monbazillac
Jurançon
Pacherenc de Vic Bihl
Alsace y Alsace grand cru, designados con los términos "vendange tardive" o "sélection de grains nobles";
iii) en el caso de vinos originarios de Italia:
1) 1,5 g/l (25 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de los vinos "vcprd" siguientes:
- "Vernaccia di Oristano"
- "Bianco dell'Empolese", designado como "vin santo";
2) 1,5 g/l (25 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de vinos de mesa obtenidos a partir de la variedad "Vernaccia" vendimiada en Cerdeña y designados como "Vernaccia di Sardegna";
iv) en el caso de vinos originarios de Austria:
1) 1,8 g/l (30 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de vinos "vcprd" a los que corresponda la designación "Beerenauslese" o "Eiswein";
2) 2,4 g/l (35 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de vinos "vcprd" a los que correspondan las designaciones "Ausbruch", "Trockenbeerenauslese" o "Strohwein";
v) en el caso de vinos originarios del Reino Unido:
1,5 g/l (25 meq/l), expresado en ácido acético, en el caso de vinos "vcprd" designados con el término "botrytis" u otros términos equivalentes, como "noble late harvested", "special late harvest" o "noble harvest".
1.3. Acidez total: superior o igual a 3g/l, expresada en ácido tartárico.
1.4. Dióxido de azufre total:
a) en el caso de vinos distintos de los contemplados en las letras b) y c) y en el punto IX, inferior o igual a 160 mg/l; si el contenido de azúcar residual es superior a 5 g/l, el límite máximo no deberá superar los 200 mg/l;
b) en el caso de vinos espumosos, inferior o igual a 200 mg/l;
c) inferior o igual a 300 mg/l cuando se trate de los siguientes vinos con un contenido de azúcar residual superior a 5 g/l:
i) vinos "vcprd" a los que corresponda la designación "Spätlese";
ii) los siguientes vinos blancos "vcprd":
Bordeaux supérieur
Graves de Vayres
Côtes de Bordeaux
St. Macaire
Premières Côtes de Bordeaux
Ste-Foy Bordeaux
Côtes de Bergerac
Côtes de Saussignac
Haut Montravel
Côtes de Montravel
Rosette
Allela
La Mancha
Navarra
Penedés
Rioja
Rueda
Tarragona
Valencia;
iii) vinos blancos "vcprd" originarios del Reino Unido designados con el término "botrytis" u otros términos equivalentes, como "noble harvest", "noble late harvested" o "special late harvested".
2. Cuando se trate de vinos de licor, los límites de los siguientes parámetros se fijan de la forma que se indica a continuación:
2.1. Grado alcohólico: superior o igual a 15 % e inferior o igual a 22 % del grado alcohólico volumétrico adquirido.
2.2. Dióxido de azufre total: inferior o igual a 150 mg/l; si el contenido de azúcar residual es superior a 5 g/l, el límite máximo no deberá superar los 200 mg/l.
IX. En virtud del apartado 2 del artículo 5 del Acuerdo y sin perjuicio de lo dispuesto en su artículo 4, Sudáfrica autorizará, con carácter provisional hasta el 31 de diciembre de 2004, la importación y la comercialización en su territorio de vinos originarios de la Comunidad, distintos de los mencionados en el apartado 2 del punto VIII, con un contenido de dióxido de azufre total superior a 300 mg/l, pero:
1. inferior o igual a 350 mg/l en el caso de vinos a los que corresponda la designación "Auslese" si el contenido residual de azúcar supera los 5 g/l;
2. inferior o igual a 400 mg/l cuando se trate de los siguientes vinos con un contenido de azúcar residual superior a 5 g/l:
a) vinos "vcprd" a los que correspondan las designaciones "Ausbruch", "Ausbruchwein",
"Beerenauslese", "Eiswein" o "Trockenbeerenauslese";
b) los siguientes vinos blancos "vcprd":
Sauternes
Barsac
Cadillac
Cérons
Loupiac
Sainte Croix-du-Mont
Monbazillac
Bonnezeaux
Quarts de Chaume
Coteaux du Layon
Coteaux de l'Aubance
Graves Supérieures
Jurançon.
Durante el periodo de autorización provisional, las Partes estudiarán los aspectos sanitarios y tecnológicos de los citados límites con vistas a la adopción de una decisión final.
X. En virtud del artículo 14 del Acuerdo, se aplicarán las siguientes disposiciones:
1. El cumplimiento de las disposiciones contempladas en el artículo 4 se podrá acreditar mediante la presentación a las autoridades competentes de la Parte contratante que efectúe la importación de:
a) un certificado expedido por un organismo oficial del país de origen conjuntamente reconocido;
y
b) si el vino se destina al consumo humano directo, un informe de análisis elaborado por un laboratorio reconocido oficialmente por el país de origen; el informe del análisis incluirá la información siguiente:
grado alcohólico volumétrico total
grado alcohólico volumétrico adquirido
extracto seco total
acidez total, expresada en ácido tartárico
acidez volátil, expresada en ácido acético
acidez cítrica
azúcar residual
dióxido de azufre total.
2. Las Partes contratantes determinarán de mutuo acuerdo las disposiciones específicas de estas normas, especialmente los documentos que se utilizarán y la información que se facilitará (1).
XI. En aplicación del título IV del Acuerdo, las Partes contratantes acuerdan que los métodos de análisis reconocidos como métodos de referencia por la Oficina Internacional de la Viña y del Vino (OIV) y publicados por este organismo o, si un método adecuado no aparece en esa publicación, un método de análisis que cumpla las normas recomendadas por la Organización Internacional de Normalización (ISO), prevalecerán como métodos de referencia para la determinación de la composición analítica del vino en las operaciones de control.
XII. Con arreglo a la letra b) del artículo 20 del Acuerdo, se considerarán cantidades pequeñas:
1. Los vinos contenidos en recipientes etiquetados con una capacidad igual o inferior a 5 litros dotados de un dispositivo de cierre no recuperable, cuando la cantidad total transportada, incluso si está compuesta por varios lotes particulares, no exceda de 100 litros.
2. a) Las cantidades de vino que no excedan de 30 litros por viajero que vayan en el equipaje del mismo.
b) Las cantidades de vino que no excedan de 30 litros, enviadas de particular a particular.
c) Las cantidades de vino que formen parte de los efectos personales con motivo de la mudanza de particulares.
d) Los vinos importados para fines de experimentación científica o técnica, hasta una cantidad máxima de 1 hectolitro.
e) Los vinos importados para representaciones diplomáticas, consulados y organismos asimilados en régimen de franquicia del que son beneficiarios.
f) Los vinos que constituyan las vituallas de los medios de transporte internacionales.
La exención contemplada en el punto 1 no podrá acumularse con uno o más de los casos recogidos en el punto 2.
XIII. Las Partes contratantes acuerdan permitir términos en las etiquetas de vino que indiquen métodos de producción armoniosos con el medio ambiente si la utilización de dichos términos está regulada en el país de origen.
(1) Se hará en un Canje de Notas aparte que deberá aprobarse conjuntamente.
ACTA FINAL
Los plenipotenciarios,
de la COMUNIDAD EUROPEA,
y
de la REPÚBLICA DE SUDÁFRICA
reunidos en Paarl, el 28 de enero de 2002 para la firma del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino,
han adoptado las declaraciones siguientes adjuntas a la presente Acta final:
- Declaración común sobre la producción de vino a partir de variedades distintas de la Vitis vinifera,
- Declaración común sobre la eliminación parcial de acidez volátil mediante el tratamiento de ósmosis inversa,
- Declaración común sobre la ayuda comunitaria para la reestructuración del sector vitivinícola y de las bebidas espirituosas de Sudáfrica, contemplada en el punto 6 del anexo X del Acuerdo CDC,
- Declaración común sobre el artículo 9 del Acuerdo,
- Declaración común sobre el intercambio de registros,
- Declaración común;
y han tomado nota de las declaraciones siguientes adjuntas a la presente Acta final:
- Declaración de Sudáfrica sobre el artículo 8 del Acuerdo,
- Declaración de Sudáfrica sobre la utilización de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado a que se refiere el apartado 32 del punto 2 del anexo I del Acuerdo,
- Declaración de la Comunidad sobre la utilización de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado a que se refiere el apartado 32 del punto 2 del anexo I del Acuerdo,
- Declaración de la Comunidad sobre la utilización de nombres de variedades de vid para designar los vinos sudafricanos,
- Declaración de la Comunidad sobre las mezclas de vinos sudafricanos,
- Declaración de la Comunidad sobre el "Retsina".
Hecho en Paarl, el 28 de enero de 2002.
DECLARACIÓN COMÚN
sobre la producción de vino a partir de variedades distintas de la Vitis vinifera
Las Partes acuerdan incluir en el orden del día de la primera reunión del Comité mixto contemplado en el artículo 19 del Acuerdo la cuestión de las variedades de vid que no pertenecen a la especie Vitis vinifera con el fin de detectar, sobre la base de criterios objetivos y además de las variedades que se enumeran en el punto III del Protocolo, aquellas variedades que no son apropiadas o, por el contrario, que son apropiadas para la producción de vino.
DECLARACIÓN COMÚN
sobre la eliminación parcial de acidez volátil mediante el tratamiento de ósmosis inversa
Sudáfrica acuerda utilizar tratamientos basados en ósmosis inversa para la eliminación parcial de acidez volátil únicamente con carácter experimental hasta que finalicen las investigaciones de la OIV a este respecto y se hayan publicado sus resoluciones. No obstante, el vino producido con carácter experimental no se exportará a la Comunidad. Por consiguiente, Sudáfrica y la Comunidad acordarán las condiciones para la futura utilización de dichos tratamientos de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 6 del Acuerdo. Además, si la Comunidad autoriza dicha práctica para la producción de vino en su territorio, la Comunidad está dispuesta a incluirla en el anexo I del Acuerdo.
DECLARACIÓN COMÚN
sobre la ayuda comunitaria para la reestructuración del sector vitivinícola y de las bebidas espirituosas de Sudáfrica, contemplada en el punto 6 del anexo X del Acuerdo CDC
Las Partes convienen en que el Ministerio de Comercio e Industria de Sudáfrica preparará el mandato y solicitará a la Delegación de la Comunidad en Pretoria los recursos necesarios para contratar al personal destinado a la asistencia técnica, que deberá elaborar un programa para la utilización de los 15 millones de euros destinados a la reestructuración de la industria del vino y de las bebidas espirituosas. La ayuda financiera para un programa aprobado de forma conjunta podría adoptar la forma de un programa de ayuda sectorial específica si el Gobierno sudafricano así lo desea.
DECLARACIÓN COMÚN
sobre el artículo 9 del Acuerdo
En lo que respecta a las disposiciones relativas al Oporto y al Jerez, las Partes convienen en que la fecha de inicio de los periodos transitorios contemplados en los puntos 2 y 4 del apéndice del anexo X del Acuerdo CDC es el 1 de enero de 2000.
DECLARACIÓN CONJUNTA DE LA COMUNIDAD
y Sudáfrica sobre el intercambio de registros
Ambas partes consideran que la obligación (que figura en el apartado 8 del artículo 7 del Acuerdo sobre el vino de proceder al examen de las marcas antes del 30 de septiembre de 2002 sobre la base de un intercambio de registros obliga necesariamente a la Unión Europea y a Sudáfrica a comunicar los registros dentro de un plazo que permita la aplicación del apartado 8 del artículo 7.
DECLARACIÓN COMÚN
Las Partes convienen en convocar a la mayor brevedad posible una reunión del Comité mixto contemplado en el artículo 19 del Acuerdo para estudiar todas las cuestiones técnicas planteadas durante la última serie de negociaciones sobre las que una de las Partes haya expresado su preocupación, en particular las siguientes:
1. la utilización de variedades de vid que no pertenecen a la Vitis vinifera;
2. los límites de dióxido de azufre aplicables a determinados vinos originarios de la Comunidad;
3. el análisis de la presión del gas en los vinos espumosos y los vinos de aguja ("perlé");
4. las normas sobre la designación y presentación de los vinos;
5. la adición de mosto de uva concentrado o de mosto de uva concentrado rectificado para aumentar el grado alcohólico natural de la uva, del mosto de uva o del vino, en el caso de los vinos sudafricanos;
6. la concentración parcial mediante procesos físicos, incluida la ósmosis inversa, para aumentar el grado alcohólico natural del mosto de uva o del vino, en el caso de los vinos sudafricanos.
DECLARACIÓN DE SUDÁFRICA
sobre el artículo 8 del Acuerdo
Sudáfrica viene en declarar que mantiene su postura de principio de que la mayoría de los nombres de los Estados miembros de la Comunidad no pueden ser protegidos como indicaciones geográficas con arreglo al Acuerdo ADPIC.
DECLARACIÓN DE SUDÁFRICA
sobre la utilización de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado a que se refiere el apartado 32 del punto 2 del anexo I del Acuerdo
Sudáfrica acuerda permitir la utilización de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado para los vinos comunitarios comercializados en Sudáfrica con el fin de aumentar el grado alcohólico natural de la uva, el mosto de uva o el vino, con la condición de que dichas incorporaciones sólo puedan hacerse de conformidad con la normativa comunitaria aplicable en la fecha de iniciación del Acuerdo.
DECLARACIÓN DE LA COMUNIDAD
sobre la utilización de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado a que se refiere el apartado 32 del punto 2 del anexo I del Acuerdo
La Comunidad toma nota de la postura de Sudáfrica sobre la utilización de sacarosa, mosto de uva concentrado o mosto de uva concentrado rectificado pero debe reafirmar su derecho a modificar el sistema actual con carácter autónomo.
DECLARACIÓN DE LA COMUNIDAD
sobre la utilización de nombres de variedades de vid para designar los vinos sudafricanos
La Comisión de las Comunidades Europeas acuerda modificar el anexo IV del Reglamento (CEE) n° 3201/90 antes de que transcurran tres meses de la entrada en vigor del Acuerdo para sustituir los nombre de variedades de vid de su punto 1 "SUDÁFRICA", por los nombres siguientes que están autorizados actualmente en Sudáfrica:
NOMBRES DE VARIEDADES DE VID AUTORIZADOS EN SUDÁFRICA
TABLA OMITIDA EN PÁGINA 109 Y 110
DECLARACIÓN DE LA COMUNIDAD
sobre las mezclas de vinos sudafricanos
La Comunidad declara que, hasta el momento de la adopción de las disposiciones de aplicación específicas en materia de etiquetado de vinos de terceros países obtenidos a partir de la mezcla de vinos de distintos orígenes geográficos, autoriza la importación y la comercialización de los vinos contemplados en el punto II del Protocolo del Acuerdo con la condición de que los términos "Mezcla de vino de Sudáfrica y de otros países" figuren en la etiqueta principal en caracteres claros, legibles, indelebles y suficientemente grandes y se distingan claramente de cualquier otra frase o dibujo de la etiqueta.
DECLARACIÓN DE LA COMUNIDAD
sobre el "Retsina"
1. La Comunidad considera que, con el fin de garantizar la protección en el mercado sudafricano, conviene que los importadores de "Retsina" comunitaria en Sudáfrica registren la denominación "Retsina" como marca de certificación de conformidad con la legislación sudafricana.
2. Habida cuenta de esta acción, la Comisión pedirá, siguiendo los procedimientos adecuados, que el "Retsina" se incluya en el contingente arancelario libre de impuestos que se ha establecido en el mercado sudafricano para los vinos originarios de la CE.