EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,
Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, adaptado por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en adelante denominado "el Acuerdo", y, en particular, su artículo 98,
Considerando lo siguiente:
(1) El anexo XVI del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 7/94, de 21 de marzo de 1994 (1).
(2) Deberán incorporarse al Acuerdo las adaptaciones relativas a determinadas Directivas del Consejo sobre contratos públicos.
(3) Deberá incorporarse al Acuerdo la Directiva 97/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1997, por la que se modifican las Directivas 92/50/CEE, 93/36/CEE y 93/37/CEE sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de servicios, de los contratos públicos de suministros y de los contratos públicos de obras (2).
(4) Deberá incorporarse al Acuerdo la Directiva 98/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, por la que se modifican la Directiva 93/38/CEE sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de las telecomunicaciones (3).
DECIDE:
Artículo 1
En anexo XVI del Acuerdo, incluidos sus apéndices 1 a 14, se modificará tal como se especifica en el anexo de la presente Decisión.
Artículo 2
Los textos de:
- las adaptaciones de las Directivas 93/36/CEE, 93/37/CEE, 93/38/CEE, 92/13/CEE y 92/50/CEE realizadas en los apartados 1, 2, 3, 4 y 5 de la sección E (Contratación) del capítulo XI del anexo I del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europea,
- la Directiva 97/52/CE por la que se modifican las Directivas 92/50/CEE, 93/36/CEE y 93/37/CEE,
- la Directiva 98/4/CE por la que se modifica la Directiva 93/38/CEE;
en lenguas islandesa y noruega, anejos a las respectivas versiones lingüísticas de la presente Decisión, son auténticos.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el 17 de julio de 1999, siempre que se hayan efectuado al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones establecidas por el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo.
Artículo 4
La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Hecho en Bruselas, el 16 de julio de 1999.
Por el Comité Mixto del EEE
El Presidente
N. v. Liechtenstein
_________________________
(1) DO L 160 de 28.6.1994, p. 1.
(2) DO L 328 de 28.11.1997, p. 1.
(3) DO L 101 de 1.4.1998, p. 1.
ANEXO
de la Decisión del Comité Mixto del EEE n° 96/1999
El anexo XVI (Contratos públicos) del Acuerdo EEE, incluidos sus apéndices 1 a 14, se modificará tal como se especifica en los artículos siguiente.
Artículo 1
El punto 2 (Directiva 93/37/CEE del Consejo) se sustituirá por el texto siguiente:
"2. 393 L 0037: Directiva 93/37/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras (DO L 199 de 9.8.1993, p. 54), modificada por:
- 194 N: Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europea (DO C 241 de 29.8.1994, p. 21, modificada por DO L 1 de 1.1.1995, p. 1).
- 397 L 0052: Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 97/52/CE, de 13 de octubre de 1997 (DO L 328 de 28.11.1997, p. 1).
A efectos del Acuerdo, las disposiciones de la Directiva se entenderán con arreglo a las adaptaciones siguientes:
a) en la letra a) del artículo 5, la frase 'de conformidad con el Tratado' se adaptará como sigue: 'de conformidad con el Acuerdo EEE';
b) el artículo 25 se complementará de la forma siguiente:
'- en Islandia, Firmaskrá,
- en Liechtenstein, Handelsregister, Gewerberegister;
- en Noruega, Foretaksregisteret; '
c) el anexo I se complementará con el apéndice 1 del presente anexo;
d) en lo que respecta a Liechtenstein, las medidas necesarias para dar cumplimiento a la Directiva entrarán en vigor a más tardar el 1 de enero de 1996. Durante este período transitorio quedará suspendida la aplicación recíproca de la Directiva entre Liechtenstein y las demás Partes contratantes.".
Artículo 2
El apéndice 1 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 1
LISTAS DE ORGANISMOS Y CATEGORÍAS DE ORGANISMOS REGIDOS POR EL DERECHO PÚBLICO
I. En ISLANDIA:
entidades centrales de compras que no tienen carácter industrial ni comercial, regidas por la lög um skipan opinberra framkvoemda nr. 52/1970, la lög um opinber innkaup nr. 52/1997, með síðari breytingum y el reglugerð nr. 302/1996
Organismos
Ríkiskaup (Centro de Comercio del Estado)
Framkvæmdasýslan (Contratos de Obras del Gobierno)
Vegagerð ríkisins (Administración de Vías Públicas)
Siglingastofnun (Administración Marítima Islandesa)
Íslandspóstur hf (Correos Islandeses Ltd)
Innkaupastofnun reykjavíkurborgar (Centro de Compras de Reikiavik)
Categorías
Sveitarfélög (Ayuntamientos)
II. En LIECHTENSTEIN:
die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (organismos, sociedades y fundaciones regidas por el Derecho público y establecidos a escala nacional y municipal)
III. En NORUEGA:
offentige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (entidades o empresas públicas, o sujetas, a control público, que no tienen carácter industrial o comercial).
Organismos
- Norsk Rikskringkasting (Sociedad Noruega de Radiodifusión)
- Norges Bank (Banco Central)
- Statens lånekasse for utdanning (Fondo Estatal de Créditos a la Educación)
- Statistisk sentralbyrå (Oficina Central de Estadística)
- Den Norske stats Husbank (Banco Nacional Hipotecario de Noruega)
- Statens innvandrar- og Flyktningeboliger
- Medisinsk Innovasjon Rikshospitalet
- Norges teknisk-naturvitenskapelige forskningsråd (Real Consejo Noruego de Investigaciones Científicas e Industriales) - Statens Pensjonskasse (Fondo Público de Pensiones de Noruega)
Categorías
- Statsbedrifter i h.h.t lov om statsbedrifter av 25. juni 1965 nr. 3 (Empresas estatales)
- Statsbanker (Bancos nacionales)
- Universiteter og høyskoler etter lov av 16. juni 1989 nr. 77 (Universidades).".
Artículo 3
El punto 3 (Directiva 93/36/CEE del Consejo) se sustituirá por el texto siguiente:
"3. 393 L 0036: Directiva 93/36/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de suministro (DO L 199 de 9.8.1993, p. 1), modificada por:
- 194 N: Acta referente a las condiciones de adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia y a las adaptaciones de los tratados en los que se basa la Unión Europea (DO C 241 de 29.8.1994, p. 21, modificada por DO L 1 de 1.1.1995, p. 1);
- 397 L 0052: Directiva 97/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1997 (DO L 328 de 28.11.1997, p. 1).
A efectos del Acuerdo, las disposiciones de la Directiva deberán entenderse con arreglo a las adaptaciones siguientes:
a) en el artículo 3, la referencia a la 'letra b) del apartado 1 del artículo 223 del Tratado CEE' se sustituirá por la referencia al 'artículo 123 del Acuerdo EEE'
b) el apartado 2 del artículo 21 se complementará de la forma siguiente:
'- en Islandia, Hlutafélagaskrá, Samvinnufélagaskrá, Firmaskrá;
- en Liechtentein, Handelsregister, Gewerberegister,
- en Noruega, Foretaksregisteret.'
c) el anexo I de la Directiva se complementará con el apéndice 2 del presente anexo. El anexo mencionado en la letra b) del artículo 1 de la Directiva se sustituirá por el apéndice 1 del presente anexo;
d) en lo que respecta a Liechtenstein, las medidas necesarias para dar cumplimiento a la Directiva entrarán en vigor a más tardar el 1 de enero de 1996. Durante este período transitorio quedará suspendida la aplicación recíproca de la Directiva entre Liechtenstein y las demás Partes contratantes.".
Artículo 4
El apéndice 2 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 2
LISTA DE AUTORIDADES CONTRATANTES SUJETAS AL ACUERDO DE CONFORMIDAD CON EL ANEXO 1
(AUTORIDADES DEL GOBIERNO CENTRAL)
ISLANDIA
LISTA DE AUTORIDADES CONTRATANTES EQUIVALENTES A LAS CONTEMPLADAS EN EL ACUERDO DE CONFORMIDAD CON EL ANEXO I
Entidades centrales de compras que no tienen carácter industrial o comercial regidas por la lög um opinber innkaup nr. 52/1987, með síðari breytingum y reglugerð nr. 302/1996.
Ríkiskaup (Centro de Comercio del Estado)
Framkvæmdasýslan (Contratos de Construcción del Gobierno)
Vegagerð ríkisins (Administración de Vías Públicas)
Íslandspóstur hf (Correos Islandeses Ltd)
LIECHTENSTEIN
1. Regierung des Fürstentums Liechtenstein
2. Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT)
NORUEGA
Statsministerens kontor.....................................................Oficina del Primer Ministro
Arbeids-og administrasjonsdepartementet........................Ministerio de Trabajo y Administración
Arbeidsdirektoratet............................................................Dirección de Trabajo
Arbeidsforskningsinstituttet..............................................Instituto de Investigación del Trabajo
Ardeidstilsynet..................................................................Dirección de Inspección Laboral
Statsbygg...........................................................................Dirección de la Propiedad y de Obras Públicas
Konkurransetilsynet...........................................................Dirección Noruega de la Competencia
Statens forvaltningstjeneste...............................................Servicios de la Administración Estatal
Statens informasjnonstjeneste........................................... Servicio Noruego de Información Central
Statskonsult........................................................................Dirección de la Gestión Pública
Barne-og familiedepartementet..........................................Ministerio de Asuntos de la Infancia y de la
............................................................................................Famila
Barneombudet....................................................................Comisario para la Infancia
Forbrukerombudet..............................................................Ombudsmann de los Consumidores
Forbrukerradet....................................................................Consejo de los Consumidores
Likestillingsombudet..........................................................Ombudsmann para la Igualdad
Statens adopsjonskontor.....................................................Oficina de Adopción del Gobierno
Statens institutt for forbrukforsking...................................Instituto Nacional para la Investigación sobre
............................................................................................los Consumidores
Finans-og tolldepartementet...............................................Ministerio de Hacienda
Kredittilsynet.....................................................................Comisión Noruega para los Seguros y los Títulos
...........................................................................................Bancarios
Skattedirektoratet...............................................................Dirección de Impuestos
Oljeskattekontoret..............................................................Oficina de Impuestos sobre el Petróleo
Toll-og avgiftsdirektoratet.................................................Dirección de Aduanas y de Impuestos Especiales
Fiskeridepartementet..........................................................Ministerio de Pesca
Fiskeridirektoratet..............................................................Dirección de Pesquerías
Havforskningsinstituttet.....................................................Instituto de Investigación Marina
Kystdirektoratet..................................................................Dirección de Costas
Forsvarsdepartmentet.........................................................Ministerio de Defensa
Forsvarets bygningstjeneste...............................................Servicio Noruego de Obras de la Defensa
Forsvarets tele-og datatjeneste...........................................Administración Noruega de los Servicios
............................................................................................de Comunicaciones e Información de la Defensa
Forsvarets forskningsinstitutt.............................................Organismo Noruego de Investigación de la
............................................................................................Defensa
Forsvarets overkommando.................................................Mando Militar de Noruega
Haerens forsyningskommando...........................................Mando Militar de Material
Luftrsvarets forsyningskommando.....................................Mando Aéreo de Material
Sjoforsvarets forsyningskommando...................................Mando Naval de Material
Forsvarets sanintet..............................................................Sanidad Militar de Noruega
Justis-og politidepartementet..............................................Ministerio de Justicia y de Policia
Bronnoysundregistrene.......................................................Centro de Registro Bronnoysund
Datatilsynet.........................................................................Inspección de Datos
Direktoratet for sivilt beredskap.........................................Dirección de Defensa Civil y Planificación
............................................................................................de Emergencia
Riksadvokaten....................................................................Director General del Ministerio Público
Statsadvokatembetene........................................................Oficina del Fiscal de Distrito
Politiet.................................................................................Oficina del Fiscal de Distrito
Domstolene.........................................................................Tribunales de Justicia
Fengselsvesenet...................................................................Administración de Prisiones
Kirke-utdannings-og forskningsdepartementet..................Ministerio de Educació, Investigación y
............................................................................................Asuntos Eclesiásticos
Det norske meteorologiske institutt....................................Instituto Meteorológico Noruega
Kirekeradet..........................................................................Consejo Nacional de la Iglesia Noruega
Laererutdanningsradet.........................................................Consejo de Formación del Profesorado
Bispedommeradet................................................................Consejo Episcopal
Norks Utenrikspolitisk Institutt...........................................Instituto Noruego de Asuntos Internacionales
Norsk voksenpedagogisk forskningsinstitutt.......................Instituto Noruego de Enseñanza par Adultos
Riksbibliothekjenesten.........................................................Oficina Nacional de Investigación y
..............................................................................................Bibliotecas Especializadas
Samisk utdanningsrad...........................................................Consejo Lapón de Educación.
Kommunal-og Regioladepartementet..................................Ministerio de Administración Local y Regional
Direktoratet for brann og eksplosjonsvern..........................Dirección para la Prevención del Fuego y las
.............................................................................................Explosiones
Produktregisteret..................................................................Registro de Productos
Statens bygningstekniske etat...............................................Oficina Nacional de Tecnología y
.............................................................................................Administración de Obras
Utlendingsdirektoratet.........................................................Dirección de Inmigración
Produkt-og elecktrisitetstilsynet..........................................Dirección Noruega de Seguridad para los
..............................................................................................Productos y la Electricidad
Fylkesmannsembedene........................................................Gobernadores locales
Kulturdepartementet.............................................................Ministerio de Asuntos Culturales
Norsk filminstitutt.................................................................Instituto Cinematográfico Nacional
Norks kulturrad.....................................................................Consejo Cultural Noruego
Norks sprakrad......................................................................Consejo Linguistico Noruego
Riksarkivet.............................................................................Archivos Nacionales de Noruega
Statsarkivene.........................................................................Archivos Nacionales, Divisiones Regionales
Rikskonsertene......................................................................Fundación Estatal Noruega para la Promoción
...............................................................................................de la Música
Statens bilbiotektilsyn...........................................................Dirección Noruega de Bibliotecas Públicas
...............................................................................................y Escolares
Statens filmtilsyn...................................................................Junta Nacional de Control Cinematográfico
Statens filmsentral.................................................................Consejo Nacional Cinematográfico
Landbruksdepartementet.......................................................Ministerio de Agricultura
Norks institutt for skogforskning..........................................Instituto de Investigación Forestal Noruego
Reindriftsadministrasjonen...................................................Dirección para la Cría del Reno
Statens dyrehelsetilsyn..........................................................Dirección Noruega para la Sanidad Animal
Statens naeringsmiddeltilsyn.................................................Dirección Noruega para el Control de los
...............................................................................................Alimentos
Statens landbrukstilsyn..........................................................Servicios Nacionales de Inspección Agraria
Veterianaeinstituttet...............................................................Instituto Veterinario Nacional
Miljoverndepartementet........................................................Ministerio de Medio Ambiente
Direktoratet for naturforvaltning...........................................Dirección para la Conservación de la
...............................................................................................Naturaleza
Norks pllarinstitutt................................................................Instituto Noruego de Investigación Polar
Riksantikvaren......................................................................Dirección del Patrimonio Cultural
Satens forurensningstilsyn....................................................Dirección Estatal para el Control de la
...............................................................................................Contaminación
Statens kartverk.....................................................................Dirección Noruega de Cartografía
Naerings-og handelsdepartementet.......................................Ministerio de Industria y Comercio
Justervesenet.........................................................................Servicio Noruego de Metrología y
..............................................................................................Acreditación
Norges geologiske undersokelse...........................................Servicio Noruego de Inspección Geológica
Statens veiledningskontor for opptinnere.............................Oficina de Inventores
Patentstyret (Styret for det industrielle rettsvern)................Oficina de Patentes Noruega
Bergvesenet..........................................................................Servicio de Explotación Minera
Sjofartsdirektoratet...............................................................Dirección Marítima Noruega
Skipsregistrene......................................................................Registro Internacional Naviero Noruego
Olje-og energidepartementet................................................Ministerio de Petróleo y Energía
Norges vassdrags-og energidirektorat..................................Dirección Noruega de Recursos Hídricos
..............................................................................................y Energéticos
Oljedirektoratet....................................................................Dirección Noruega para el Petróleo
Samferdselsdepartementet....................................................Ministerio de Transporte y Comunicaciones
Statens vegvesen...................................................................Administración de Vías Públicas
Statens teleforvaltning..........................................................Dirección Noruega de Telecomunicaciones
Sosial-og helsedepartementet...............................................Ministerio de Salud y de Asuntos Sociales
Statens institutt for folkehelse..............................................Instituto Nacional de Sanidad Pública
Statens helsetilsyn................................................................Junta de Sanidad Noruega
Rikshospitalet.......................................................................Hospital Nacional
Radiumhospitalet..................................................................Hospital Noruego de Radio
Rikstrygdeverket..................................................................Administración Nacional de Seguros
Rusmilddleldirektoratet........................................................Dirección para la Prevención de los Problemas
..............................................................................................relacionados con el Alcohol y las Drogas
Statens helseundersokelser...................................................Servicio Nacional de Control Sanitario
Statens institutt for alkohol-og narkotikaforsking................Instituto Nacional para la Investigación del
..............................................................................................Alcohol y las Drogas
Statens legeminddlekontroll.................................................Dirección Noruega de Control de Medicinas
Statens stralevern.................................................................Dirección Noruega de Protección contra las
..............................................................................................Radiaciones
Statens tobakksskaderad.......................................................Consejo Nacional sobre Tabaco y Salud
Utenriksdepartementet.........................................................Ministerio de Asuntos Exteriores Storting
..............................................................................................(Parlamento)
Stortinget..............................................................................Hoyesterett
Sivilombudsmannen - Stortingets ombudsmann.................Ombudsmann del Stortinget para la
for forvaltningen...................................................................Administración Pública
Riksrevisjonen......................................................................Oficina del Auditor General
Hoyesterett...........................................................................Tribunal Supremo"
Artículo 5 Se suprimirá el apéndice 3.
Artículo 6 En el punto 4 (Directiva 93/38/CEE del Consejo):
- se añadirá el texto siguiente:
"modificado por:
- 194 N: Acta referente a las condiciones de adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europea (DO C 241 de 29.8.1994, p. 21, modificada por DO L 1 de 1.1.1995, p. 1);
- 398 L 0004: Directiva 98/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998 (DO L 101 de 1.4.1998, p. 1),",
- se suprimirá la adaptación e),
- la adaptación q) se sustituirá por el texto siguiente:
"los anexos I a X se complementarán con los apéndices 3 a 12 del presente anexo, respectivamente.",
- se suprimirá la adaptación p),
- después de la adaptación q) se añadirá la adaptación r) siguiente:
"r) en el artículo 1 de la Directiva 98/4/CE, la palabra 'Comunidad' se sustituirá por los términos siguientes: 'Comunidad y los Estados de la AELC signatarios del Acuerdo.'".
Artículo 7
1. El apéndice 4 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 3
PRODUCCIÓN, TRANSPORTE O DISTRIBUCIÓN DE AGUA POTABLE
ISLANDIA
Entidades que producen o distribuyen agua con arreglo a la lög nr. 81/1991, um vatnsveitur sveitarfélaga.
LIECHTENSTEIN
Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland
Wasserversorgung Liechtensteiner Unterland
NORUEGA
Entidades que producen o distribuyen agua con arreglo al Forskrift om drikkevann og vannforsyning (FOR 1995-01-01 Nr. 68).".
2. El apéndice 5 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 4
PRODUCCIÓN, TRANSPORTE O DISTRIBUCIÓN DE ELECTRICIDAD
ISLANDIA
Landsvirkjun (Compañía Nacional de Electricidad), lög nr. 42/1983
Rafmagnsveitur ríkisins (Central Eléctrica Nacional), orkulög nr. 58/1967
Rafmagnsveita Reykjavíkur (Central Eléctrica Municipal de Reikiavik)
Hitaveita Reykjavíkur (Calefacción Regional de Reikiavik), lög nr. 38/1940
Hitaveita Suðurnesja (Calefacción Regional de Sudurnes), lög nr. 100/1974
Orkubú Vestfjarða (Compañía Eléctrica Vestfjord), lög nr. 66/1976
Otras entidades que producen, transportan o distribuyen electricidad con arreglo a la orkulög nr. 58/1967
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Kraftwerke
NORUEGA
Entidades que producen, transportan o distribuyen electricidad con arreglo a la lov om bygging og drift av elektriske anlegg (LOV 1969-06-19 65), Lov om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v., kap. I, jf. kap. V (LOV 1917-12-14 16, kap. I), o Vassdragsreguleringsloven (LOV 1917-12-14 17) o Energiloven (LOV 1990-06-29 50).".
3. El apéndice 6 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 5
TRANSPORTE O DISTRIBUCIÓN DE GAS O CALOR
ISLANDIA
Hitaveita Reykjavíkur (Calefacción Regional de Reikiavik), lög nr. 38/1940
Hitaveita Suðurnesja (Calefacción Regional de Sudurnes), lög nr. 100/1974
Otras entidades que transportan o distribuyen calor con arreglo a la orkulög nr. 58/1967
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Gasversorgung
NORUEGA
Entidades que transportan o distribuyen calor con arreglo a la Lov om produksjon, omforming, overføring, omsetning og fordeling av energi m.m (LOV 1990-06-29 50) (Energiloven).".
4. El apéndice 7 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 6
PROSPECCIÓN Y EXTRACCIÓN DE PETRÓLEO O GAS
ISLANDIA
________
LIECHTENSTEIN
_________
NORUEGA
Entidades contratantes incluidas en la Lov om petroleumsvirksomhet (LOV 1996-11-29 72) (Ley del petróleo) y reglamentos con arreglo a la Ley del petróleo o en la Lov om undersøkelse etter og utvinning av petroleum i grunnen under norks landområde (LOV 1973-05-04 21).".
5. El apéndice 8 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 7
PROSPECCIÓN Y EXTRACCIÓN DE CARBÓN Y OTROS COMBUSTIBLES SÓLIDOS
ISLANDIA
___________
LIECHTENSTEIN
_____________
NORUEGA
_______________".
6. El apéndice 9 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 8
ENTIDADES CONTRATANTES EN EL SECTOR DE SERVICIOS FERROVIARIOS
ISLANDIA
______________
LIECHTENSTEIN
____________
NORUEGA
Norges Statsbaner (NSB) y entidades que operan con arreglo a la Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 00) Jernbaneloven).".
7. El apéndice 10 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 9
ENTIDADES CONTRATANTES EN EL SECTOR DE LOS SERVICIOS DE FERROCARRIL URBANO, TRANVÍA, TROLEBÚS O AUTOBÚS
ISLANDIA
Strætisvagnar Reykjavíkur (Servicio Municipal de Autobuses de Reikiavik)
Almenningsvagnar BS
Otros servicios municipales de autobuses
Entidades que operan en el sector del transporte por carretera con arreglo al artículo 2 del párrafo 1 de la lög nr. 58/1987, um skipulag à fólksfutningum með langferðarbifreiðum.
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetreibe (PTT).
NORUEGA
NSB BA y entidades que operan en el sector del transporte por carretera con arreglo a la Lov om anlegg og drift av jernbane, herunder sporvei, tunnelbane og forstadsbane m.m (LOV 1993-06-11 100) (Jernbaneloven).".
8. El apéndice 11 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 10
ENTIDADES CONTRATANTES EN EL SECTOR DE LAS INSTALACIONES AEROPORTUARIAS
ISLANDIA
Flugmálastjórn (Dirección de Aviación Civil)
LIECHTENSTEIN
_________
NORUEGA Entidades que prestan servicios aeroportuarios con arreglo a la Luftfartsloven (LOV 1993-06-11 101).".
9. El apéndice 12 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 11
ENTIDADES CONTRATANTES EN EL SECTOR DE LOS PUERTOS MARÍTIMOS O INTERIORES U OTRAS INSTALACIONES TERMINALES
ISLANDIA
Siglingastofnun (Administración Marítima Islandesa).
Otras entidades que operan con arreglo a la Hafnalög nr. 23/1994.
LIECHTENSTEIN
____________
NORUEGA
Norges Statsbaner (NSB) (Terminales ferroviarias)
Entidades que operan con arreglo a la Havneloven (LOV 1984-06-08 51).".
10. El apéndice 13 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 12
EXPLOTACIÓN DE REDES DE TELECOMUNICACIONES O PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES
ISLANDIA
Landssími Íslands hf (Telecom islandesa Ltd)
LIECHTENSTEIN
Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT)
NORUEGA
Entidades que operan con arreglo a la Lov om telekommunikasjon (LOV 1995-06-23 39).".
Artículo 8
En el punto 5a (Directiva 92/13/CEE del Consejo):
- se añadirá el texto siguiente:
", modificado por:
- 194 N: Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia y a la adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europea (DO C 241 de 29.8.1994, p. 21, modificada por DO L 1 de 1.1.1995, p. 1).",
- la adaptación d) se sustituirá por el texto siguiente:
"El anexo de la Directiva se complementará con el apéndice 13 del presente anexo.".
Artículo 9
El apéndice 14 se sustituirá por el texto siguiente:
"Apéndice 13
AUTORIDADES NACIONALES A LAS CUALES PUEDEN DIRIGIRSE LAS SOLICITUDES DE APLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE CONCILIACIÓN MENCIONADO EN EL ARTÍCULO 9 DE LA DIRECTIVA 92/13/CEE DEL CONSEJO
ISLANDIA
Fjármálaráðuneytið (Ministerio de Hacienda)
LIECHTENSTEIN
Amt für Volkswirtschaft (Oficina para la Economía Nacional)
NORUEGA
Nærings- og handelsdepartementet (Ministerio de Industria y Comercio).".
Artículo 10
En el punto 5b (Directiva 92/50/CEE del Consejo):
- se añadirá lo siguiente:
", modificado por:
- 194 N: Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europea (DO C 241 de 29.8.1994, p. 21, modificada por DO L 1 de 1.1.1995, p. 1);
- 397 L 0052: Directiva 97/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octobre de 1997 (DO L 328 de 28.11.1997, p. 1),",
- « la adaptación b) se sustituirá por el texto siguiente:
"el apartado 3 del artículo 30 se complementará de la forma siguiente:
- en Islandia, Firmaskrá, Hlutafélagaskrá,
- en Liechtenstein, Handelsregister, Gewerberegister;
- en Noruega, Foretaksregisteret.,
"» - después de la adaptación c) se añadirá la adaptación d) siguiente:
"d) en el artículo 1 de la Directiva 97/52/CE la palabra 'Comunidad' se sustituirá los términos siguientes: 'Comunidad y los Estados de la AELC signatarios del Acuerdo'.".