Decisión de la Comisión, de 26 de septiembre de 1985, por la que se modifica la Decisión 82/734/CEE del Consejo en lo que se refiere a la lista de los establecimientos suizos desde los cuales se autoriza la importación de carnes frescas en la Comunidad.

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1985-80806
Número oficial:
DOUE-L-1985-80806
Publicación:
11/10/1985
Departamento:
Comunidades Europeas

( 85/468/CEE )

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,

Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en la importación de animales de la especie bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros países (1) , modificada en último lugar por la Directiva 83/91/CEE (2) , y en particular el apartado 1 de su artículo 4 y el apartado 1 de su artículo 18 ,

Vista la Directiva 77/96/CEE del Consejo , de 21 de diciembre de 1976 , relativa a la investigación de triquinas en las importaciones , procedentes de terceros países , de carnes frescas procedentes de animales domésticos de la especie porcina (3) , modificada en último lugar por la Directiva 84/319/CEE (4) , y en particular su artículo 4 ,

Considerando que la lista de los establecimientos suizos desde los que se autoriza la importación de carnes frescas en la Comunidad se estableció inicialmente en la Decisión 82/734/CEE del Consejo (5) , modificada en último lugar por la Decisión 84/490/CEE de la Comisión (6) ;

Considerando que una inspección de rutina llevada a cabo en aplicación del artículo 5 de la Directiva 72/462/CEE y del apartado 1 del artículo 3 de la Decisión 83/196/CEE de la Comisión , de 8 de abril de 1983 , relativa a los controles sobre el terreno llevados a cabo en el marco del régimen aplicable a las importaciones de animales de las especies bovina y porcina , así como de carnes frescas , procedentes de terceros países (7) , ha puesto de manifiesto que el nivel de higiene de un establecimiento ha experimentado cambios en relación con la inspección anterior ;

Considerando que es necesario modificar en consecuencia la lista de los establecimientos ;

Considerando que las medidas establecidas en la presente Decisión se atienen al dictamen del Comité veterinario permanente ,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :

Artículo 1

El Anexo de la Decisión 82/734/CEE se sustituirá por el Anexo de la presente Decisión .

Artículo 2

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros .

Hecho en Bruselas , el 26 de septiembre de 1985 .

Por la Comisión

Frans ANDRIESSEN

Vicepresidente

(1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .

(2) DO n º L 59 de 5 . 3 . 1983 , p. 34 .

(3) DO n º L 26 de 31 . 1 . 1977 , p. 67 .

(4) DO n º L 167 de 27 . 6 . 1984 , p. 34 .

(5) DO n º L 311 de 8 . 11 . 1982 , p. 13 .

(6) DO n º L 273 de 16 . 10 . 1984 , p. 29 .

(7) DO n º L 108 de 26 . 4 . 1983 , p. 18 .

ANEXO

LISTA DE ESTABLECIMIENTOS

Número de autorización Establecimiento Dirección

I . CARNE DE VACUNO

A . Mataderos y salas de despiece

115 Gustav Spiess 9442 Berneck

121 Gehrig AG 4710 Klus

145 Grieder AG 4702 Oensingen

155 Frischfleisch AG 6210 Sursee

B . Mataderos

102 Staedtischer Schlachthof 3014 Bern

103 Staedtischer Schlachthof 4025 Basel

107 Staedtischer Schlachthof 9015 St Gallen

C . Salas de despiece

228 Ernst Sutter AG 9202 Gossau

295 Transcarna AG 4123 Allschwil

II . CARNE DE PORCINO (1)

A . Mataderos y salas de despiece

115 Gustav Spiess 9442 Berneck

121 Gehrig AG 4710 Klus

145 Grieder AG 4702 Oensingen

155 Frischfleisch AG 6210 Sursee

B . Mataderos

102 Staedtischer Schlachthof 3014 Bern

103 T Staedtischer Schlachthof 4025 Basel

107 Staedtischer Schlachthof 9015 St Gallen

C . Sala de despiece

228 Ernst Sutter AG 9202 Gossau

Número de autorización Establecimiento Dirección

III . ALMACENES FRIGORIFICOS (1)

( únicamente carnes congeladas embaladas )

279 Bahnhof-Kuehlhaus AG 4002 Basel

282 TKL AG 4623 Neuendorf

283 Frigo St Johann 4056 Basel

284 STISA 6593 Cadenazzo

285 Société des gares frigorifiques 1227 Carouge

289 Société des gares frigorifiques 1030 Bussigny

291 TF Kuehlhaus Neuhof AG 9202 Gossau

297 TF Tiefkuehlhaus AG 8865 Bilten

298 Bahnhof-Kuehlhaus AG 4313 Moehlin

(1) Los establecimientos que llevan las indicaciones T o TF quedan autorizados , con arreglo al artículo 4 de la Directiva 77/96/CEE , para llevar a cabo :

- el examen para la detección de triquinas mencionado en el artículo 2 de dicha Directiva ( T ) ,

- el tratamiento por frío establecido en el artículo 3 de la misma Directiva ( TF ) .

Leyes relacionadas

Decisión Delegada (UE) 2026/429 de la Comisión, de 25 de febrero de 2026, por la que se completa el Reglamento (UE) 2025/40 del Parlamento Europeo y del Consejo eximiendo a determinados operadores económicos que utilizan envolturas y flejes para palés de los requisitos de reutilización del 100 % de estos formatos de envases.

Decisión 06/05/2026

Decisión (PESC) 2026/1028 del Consejo, de 5 de mayo de 2026, relativa a una medida de asistencia en el marco del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para apoyar a las Fuerzas Armadas de Senegal en el marco de la Arquitectura de Yaundé.

Decisión 06/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/989 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por la que se modifica la Decisión de Ejecución (UE) 2022/1668 en lo que respecta a la norma armonizada sobre dispositivos de prevención de rebosamiento para tanques estáticos para combustibles petrolíferos líquidos. Parte 1: Dispositivos de prevención de rebosamiento con dispositivo de cierre.

Decisión 05/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/924 de la Comisión, de 24 de abril de 2026, por la que se modifica el anexo II de la Decisión de Ejecución (UE) 2025/2248, relativa a determinadas medidas de emergencia en relación con la infección por el virus de la dermatosis nodular contagiosa en España [notificada con el número C(2026) 2811].

Decisión 29/04/2026

Decisión nº 146/25/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 9 de septiembre de 2025, por la que se adoptan directrices para el Sistema de Alerta Rápida Safety Gate establecido en virtud de la Directiva 2001/95/CE, relativa a la seguridad general de los productos [2026/1039].

Decisión 07/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida