Decisión de la Comisión, de 22 de julio de 1992, por la que se resuelve el desacuerdo entre Alemania y España acerca de la creación de un servicio regular de autocares.

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1992-81366
Número oficial:
DOUE-L-1992-81366
Publicación:
07/08/1992
Departamento:
Comunidades Europeas

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Visto el Reglamento (CEE) no 517/72 del Consejo, de 28 de febrero de 1972, relativo al establecimiento de normas comunes para los servicios regulares y los servicios regulares especializados efectuados con autocares y autobuses entre los Estados miembros (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1301/78 (2), y, en particular, su artículo 14,

Considerando que Udo Bach, Ing. Dipl. (en lo sucesivo denominado « Udo Bach ») de Reesendam 8, W-2381 Busdorf, Alemania, presentó una solicitud con fecha 14 de julio de 1989 a las autoridades alemanas para explotar un servicio regular especializado de autocares entre Norderstedt (Alemania), y Alicante (España), para el transporte de viajeros cuyos vehículos serían trasladados por un transportador de vehículos al mismo destino;

Considerando que el Gobierno alemán, en carta de 4 de junio de 1991, pidió a la Comisión que decidiera sobre esta solicitud, de conformidad con el artículo 14 del Reglamento (CEE) no 517/72, dado que no habían conseguido llegar a un acuerdo al respecto con las autoridades españolas;

Considerando que la Comisión organizó una reunión el 20 de noviembre de 1991 representantes de los Gobiernos alemán y español para resolver las dificultades que planteaba la solicitud de Udo Bach;

Considerando que el solicitante, con el apoyo de las autoridades alemanas, argumenta que no hay conexión directa vehículo-tren entre el norte de Alemania y Alicante, dado que el servicio actual de trenes sólo llega hasta Narbonne (Francia), y está saturado; que el servicio propuesto, por lo tanto, reduciría la congestión de vehículos y la contaminación, transfiriendo los pasajeros y sus vehículos de la carretera al autocar y al transportador de vehículos que lo acompaña; que se trata de una manera más segura de viajar;

Considerando que las autoridades españolas no se oponen a la solicitud en principio y están convencidos de que se cumplen las condiciones establecidas en los apartados 2 y 3 del artículo 8 del Reglamento (CEE) no 517/72 sobre la oferta y la demanda; que son de la opinión de que debería autorizarse a participar a un transportista español, si estuviera interesado en ello;

Considerando que un transportista español, Herederos de A. Tamame (en lo sucesivo denominado « Tamame »), de Leopoldo Alas Clarín, 16, Zamora (España), estaría interesado en explotar dicho servicio conjuntamente con Udo Bach; que las autoridades españolas, en consecuencia, estiman que si se autoriza el servicio propuesto para el transportista alemán debería también autorizarse para el transportista español;

Considerando que las autoridades alemanas entienden que el mencionado apartado 3 del artículo 8 debería aplicarse sólo si otro transportista hubiera presentado una solicitud al mismo tiempo que la que están considerando los Estados miembros interesados;

Considerando que Udo Bach y Tamame han negociado la posibilidad de explotar el servicio de autocares entre Norderstedt y Alicante conjuntamente, pero sin éxito;

Considerando que dado que no hay enlace directo vehículo-tren entre la zona de Hamburgo y Alicante, importante ruta turística, se puede considerar que hay demanda para el servicio de autocares propuesto por Udo Bach;

Considerando que debería fomentarse la utilización de nuevos servicios de autocares que reduciría el tráfico de vehículos particulares, ya que es un modo de transporte más seguro y, al mismo tiempo, favorable para el medio ambiente;

Considerando que las autoridades de Francia, Estado miembro de tránsito, informaron a la Comisión, en carta fechada el 13 de septiembre de 1991, de que no formulaban objeciones con respecto a dicho servicio con tal de que no recoja o deje pasajeros en Francia, esté destinado únicamente a pasajeros cuyos vehículos sean llevados separadamente en transportadores de vehículos y que esta última operación cumpla todas las normas aplicables al transporte por carretera por cuenta de terceros;

Considerando que el acta de la reunión de la Comisión mixta entre España y Alemania que ha sido sometida por las autoridades españolas sólo se refiere a un servicio concreto entre Alemania y un país tercero y no contiene un acuerdo general sobre la autorización de servicios regulares y de servicios regulares especializados entre los dos países; que, por lo tanto, no es preciso decidir si un tal acuerdo entre dos Estados miembros sería compatible con las disposiciones del Reglamento (CEE) no 517/72;

Considerando que, aunque la Comisión estima que ha de ser tenido en cuenta el interés de las empresas de autocares ya existentes en participar en la explotación del servicio propuesto de conformidad con el apartado 3 del artículo 8 del Reglamento (CEE) no 517/72, las conversaciones entre Udo Bach y Tamame para explotar este servicio conjuntamente no han permitido alcanzar ningún acuerdo;

Considerando que la decisión de explotar un servicio de autocares conjuntamente debe dejarse a la apreciación comercial de los transportistas;

Considerando que si el transportista Tamame quiere explotar un servicio similar puede solicitar autorización a las autoridades correspondientes; que las autoridades españolas reconocen que nunca han pedido a las autoridades alemanas que accedan a una solicitud presentada por Tamame,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:

Artículo 1

Las autoridades competentes concederán a Udo Bach, Ing. Dipl. de Reesendam 8, W-2381 Busdorf (Alemania), una autorización para explotar, durante un período de dos años, a explotar un servicio de autocares entre Noederstedt (Alemania) y Alicante (España), destinado exclusivamente a pasajeros cuyos vehículos serán transportados por separado. Udo Bach podrá recoger y dejar pasajeros en ruta en Hittfeld, Garbsen, Essen, Frechen, Russelsheim y Valencia. Esta autorización no cubre la recogida de viajeros en Valencia con destino a Alicante, y en Alicante con destino a Valencia.

Artículo 2

Los destinatarios de la presente Decisión serán la República Federal de Alemania y el Reino de España. Hecho en Bruselas, el 22 de julio de 1992. Por la Comisión

Karel VAN MIERT

Miembro de la Comisión

(1) DO no L 67 de 20. 3. 1972, p. 19. (2) DO no L 158 de 16. 6. 1978, p. 1.

Leyes relacionadas

Decisión Delegada (UE) 2026/429 de la Comisión, de 25 de febrero de 2026, por la que se completa el Reglamento (UE) 2025/40 del Parlamento Europeo y del Consejo eximiendo a determinados operadores económicos que utilizan envolturas y flejes para palés de los requisitos de reutilización del 100 % de estos formatos de envases.

Decisión 06/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/989 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por la que se modifica la Decisión de Ejecución (UE) 2022/1668 en lo que respecta a la norma armonizada sobre dispositivos de prevención de rebosamiento para tanques estáticos para combustibles petrolíferos líquidos. Parte 1: Dispositivos de prevención de rebosamiento con dispositivo de cierre.

Decisión 05/05/2026

Decisión (PESC) 2025/931 del Consejo, de 20 de mayo de 2025, por la que se modifica la Decisión 2014/512/PESC relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania.

Decisión 20/05/2025

Decisión (PESC) 2026/1028 del Consejo, de 5 de mayo de 2026, relativa a una medida de asistencia en el marco del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para apoyar a las Fuerzas Armadas de Senegal en el marco de la Arquitectura de Yaundé.

Decisión 06/05/2026

Decisión nº 146/25/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 9 de septiembre de 2025, por la que se adoptan directrices para el Sistema de Alerta Rápida Safety Gate establecido en virtud de la Directiva 2001/95/CE, relativa a la seguridad general de los productos [2026/1039].

Decisión 07/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida