Decisión de la Comisión, de 20 de octubre de 1993, por la que se autoriza a los Estados miembros para permitir temporalmente la comercialización de material de reproducción forestal que no cumpla los requisitos de la Directiva 66/404/CEE del Consejo.

Vigente Decisión Unión Europea
BOE:
DOUE-L-1993-81826
Número oficial:
DOUE-L-1993-81826
Publicación:
09/11/1993
Departamento:
Comunidades Europeas

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Vista la Directiva 66/404/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de los materiales forestales de reproducción (1), cuya última modificación la constituye la Decisión 91/44/CEE de la Comisión (2), y, en particular, su artículo 15,

Vistas las peticiones realizadas por determinados Estados miembros,

Considerando que la producción de material de reproducción de las especies recogidas en los Anexos es actualmente insuficiente en todos los Estados miembros, así como en Austria, ya que el Consejo ha señalado que el material de reproducción que allí se cosecha es equivalente, y que, por tanto, no pueden verse satisfechas sus necesidades de material de reproducción que se ajuste a las disposiciones de la Directiva 66/404/CEE;

Considerando que los terceros países no están en situación de suministrar suficiente material de reproducción de las especies en cuestión que proporcione las mismas garantías que el material de reproducción comunitario y que cumpla las disposiciones de la Directiva anteriormente mencionada;

Considerando que, consecuentemente, debe autorizarse a los Estados miembros para que permitan, durante un plazo limitado, la comercialización de material de reproducción de las especies en cuestión que cumpla requisitos menos estrictos para compensar la escasez de material de reproducción que cumple los requisitos de la Directiva 66/404/CEE;

Considerando que, por motivos genéticos, el material de reproducción debe recogerse en los lugares de origen dentro del medio natural de las especies en cuestión, y que se deben proporcionar las mayores garantías posibles sobre la identidad de dicho material;

Considerando que, además, dicho material de reproducción sólo se podrá comercializar si va acompañado por un documento que recoja determinados detalles del material de reproducción de que se trate;

Considerando que, asimismo, deberá autorizarse a los Estados miembros para que permitan la comercialización en su territorio de semillas y plantulas que cumplan requisitos menos estrictos con respecto a su procedencia que los dispuestos en la Directiva 66/404/CEE, si la comercialización de dicho material ha sido autorizada en otros Estados miembros al amparo de la presente Decisión;

Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de las semillas y plantones agrícolas, hortícolas y forestales,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:

Artículo 1

1. Los Estados miembros quedan autorizados para permitir la comercialización en su territorio de semillas que cumplan requisitos menos estrictos con respecto a su procedencia, en los términos del Anexo I, y con la condición de que se proporcione la prueba mencionada en el artículo 2 con respecto al lugar de procedencia de las semillas y a la altitud a que se recogieron.

2. Los Estados miembros quedan autorizados para permitir la comercialización en su territorio de plantulas producidas en la Comunidad a partir de las

semillas citadas anteriormente.

Artículo 2

1. Se considerará que se ha proporcionado la prueba mencionada en el apartado 1 del artículo 1 cuando el material de reproducción sea de la categoría « material de reproducción identificado », con arreglo al plan de control del material forestal de reproducción destinado al comercio internacional de la OCDE (Organización de cooperación y desarrollo económico), o de otra categoría definida en dicho plan.

2. Si el plan de la OCDE mencionado en el apartado 1 no se aplica en el lugar de procedencia del material de reproducción, se aceptará cualquier otra prueba de carácter oficial.

3. Si no se puede presentar prueba oficial alguna, los Estados miembros podrán aceptar otras pruebas no oficiales.

Artículo 3

Los Estados miembros quedan autorizados en los términos recogidos en el Anexo II, y a condición de que se proporcione la prueba especificada en el artículo 2 relativa al lugar de procedencia de las semillas, para permitir la comercialización en su territorio de plantulas producidas en terceros países a partir de semillas que cumplan requisitos menos estrictos con respecto a su procedencia.

Artículo 4

Todos los Estados miembros, además de los que los que lo soliciten, quedan autorizados para permitir, en los términos de los Anexos I y II respectivamente y para los fines previstos por los Estados miembros solicitantes, la comercialización en su territorio de semillas y plantulas cuya comercialización quede autorizada al amparo de la presente Decisión.

Artículo 5

Las autorizaciones establecidas en el apartado 1 del artículo 1 y en el artículo 3 expirarán el 30 de noviembre de 1994 cuando se refieran a la introducción por primera vez en el mercado comunitario de material de reproducción forestal. Si dichas autorizaciones se refieren a sucesivas introducciones en el mercado comunitario, expirarán el 31 de diciembre de 1996.

Artículo 6

Los Estados miembros notificarán a la Comisión, a más tardar el 1 de enero de 1997, las cantidades de semillas o, en su caso, de plantulas que cumplan requisitos menos estrictos que hayan sido admitidas para la comercialización en su territorio con arreglo a la presente Decisión. La Comisión informará de ello a los demás Estados miembros.

Artículo 7

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 20 de octubre de 1993.

Por la Comisión

René STEICHEN

Miembro de la Comisión

CODIGOS EMPLEADOS

1. Estados miembros

B = Reino de Bélgica

D = República Federal de Alemania

DK = Reino de Dinamarca

E = Reino de España

F = República Francesa

GB = Reino Unido

GR = Grecia

I = República Italiana

IRL = Irlanda

L = Gran Ducado de Luxemburgo

NL = Reino de los Países Bajos

P = República de Portugal

2. Estados de procedencia

CDN = Canadá

CDN (BC) = Canadá (Columbia Británica)

CDN (QCI) = Canadá (isla de la Reina Carlota)

CH = Suiza

CROATIA = Croacia

CS = República Checa y/o República Eslovaca

D (neue Bundeslaender) = Alemania (nuevos Estados federados)

EEC = Comunidad Económica Europea

J = Japón

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA = República Popular China

PL = Polonia

R = Rumanía

SLOVENIA = Eslovenia

USA = Estados Unidos de América

YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA = República Yugoslava de Macedonia

3. Otras abreviaturas

max. alt. = altitud máxima

(1) DO no 125 de 11. 7. 1966, p. 2326/66.

(2) DO no L 23 de 29. 1. 1991, p. 32.

PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANLAGE I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Estado |Abies alba Mill. |Pinus strobus L. |Pseudotsuga taxifolia (Poir.) Britt.

miembro | | |

- Medlems | | |

stat | | |

- Mitglie | | |

dstaat | | |

- INFORMA | | |

CION EN | | |

GRIEGO | | |

: VER DO | | |

- Member | | |

State | | |

- Etat | | |

membre | | |

- Stato | | |

membro | | |

- Lid | | |

-Staat | | |

- Estado | | |

-membro | | |

|kg |Procedencia - Oprindelse |kg |Procedencia |kg |Procedencia - Oprindelse

| |- Herkunft - INFORMACION EN | |- Oprindelse | |- Herkunft

| |GRIEGO: VER DO - Provenance | |- Herkunft | |- INFORMACION EN GRIEGO

| |- Provenance - Provenienza | |- INFORMACION EN | |: VER DO - Provenance

| |- Herkomst - Proveniência | |GRIEGO: VER DO | |- Provenance

| | | |- Provenance | |- Provenienza

| | | |- Provenance | |- Herkomst

| | | |- Provenienza | |- Proveniência

| | | |- Herkomst | |

| | | |- Proveniência | |

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

B |25 |R |40 |CDN (Ontario), USA |500 |USA (Washington, West of

| | | |, Slovenia, Croatia | |Cascades) (max. alt

| | | | | |. 610 m)

D |100 |D (neue Bundesländer), CS, R |50 |USA (Appalachians), EEC |2 000 |D (neue Bundesländer

| |, CH, Yugoslav Republic of | | | |), USA (Washington

| |Macedonia | | | |, Oregon), CDN (BC)

DK |750 |R |20 |USA |60 |USA

E |300 |EEC |- |- |300 |USA (Oregon, Washington)

| | | | | |

F |- |- |- |- |3 000 |USA (California, Oregon

| | | | | |, Washington, EC-stands

| | | | | |with SIA Category)

GB |5 |PL (zone VIII) |5 |USA (Eastern States) |400 |EEC, CDN (BC), USA

| | | | | |(Washington, Oregon)

GR |- |- |- |- |- |-

I |- |- |30 |USA (Eastern States) |250 |USA (Western States)

IRL |- |- |- |- |150 |USA (Washington)

L |- |- |- |- |10 |USA (Washington)

NL |40 |R |25 |CDN, USA |- |-

P |5 |P |I |P |250 |P

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

miembro | |

- Medlemssta | |

t | |

- Mitgliedst | |

aat | |

- INFORMACIO | |

N EN GRIEGO | |

: VER DO | |

- Member | |

State - Etat | |

membre | |

- Stato | |

membro - Lid | |

-Staat | |

- Estado | |

-membro | |

|kg |Procedencia - Oprindelse |kg |Procedencia - Oprindelse - Herkunft - INFORMACION EN

| |- Herkunft | |GRIEGO: VER DO - Provenance - Provenance

| |- INFORMACION EN GRIEGO | |- Provenienza - Herkomst - Proveniência

| |: VER DO - Provenance | |

| |- Provenance | |

| |- Provenienza | |

| |- Herkomst | |

| |- Proveniência | |

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

B |60 |J (Hokkaido, Nagano) |50 |USA (Washington)

D |50 |D (neue Bundesländer) |100 |D (neue Bundesländer)

| |J | |CDN (QCI and West Coast), USA (Washington)

DK |75 |J |250 |CDN (QCI)

E |50 |J, EEC |50 |USA

| | | |USA (California: zones 091 and 092; Washington;

F |100 |J |200 |Oregon: zones 041, 051 to 053, 061, 062, 071, 072

| | | |, 081, 082, 090)

GB |350 |EEC, People's Republic |700 |CDN (QCI), EEC USA (Washington, Oregon)

| |of China, J (Hokkaido | |

| |, Nagano) | |

GR |- |- |- |-

I |50 |J (Hokkaido) |- |-

IRL |140 |J |700 |USA (Washington)

| | | |CDN (QCI)

L |- |- |- |-

NL |20 |J |2 |USA

| | | |CDN

P |2 |P |5 |P

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ANEXO II - BILAG II - ANLAGE II - INFORMACION EN GRIEGO: VER DO - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Especies - Arter - Arten |Estado miembro - Medlemsstat |Plantones - Frobedsplanter |Procedencia - Oprindelse

- INFORMACION EN GRIEGO: VER DO |- Mitgliedstaat |- Sämlinge - INFORMACION |- Herkunft - INFORMACION EN

- Species - Espèces - Specie |- INFORMACION EN GRIEGO |EN GRIEGO: VER DO |GRIEGO: VER DO - Provenance

- Soorten - Espécies |: VER DO - Member State |- Seedlings - Plants |- Provenance - Provenienza

|- Etat membre - Stato |- Piantine - Plantgoed |- Herkomst - Proveniência

|membro - Lid-Staat - Estado |- Plântulas |

|-membro | |

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Quercus petrea |D |800 000 |PL

³[433282728]Quercus rubraD1 300 000PL

Leyes relacionadas

Decisión Delegada (UE) 2026/429 de la Comisión, de 25 de febrero de 2026, por la que se completa el Reglamento (UE) 2025/40 del Parlamento Europeo y del Consejo eximiendo a determinados operadores económicos que utilizan envolturas y flejes para palés de los requisitos de reutilización del 100 % de estos formatos de envases.

Decisión 06/05/2026

Decisión de Ejecución (UE) 2026/989 de la Comisión, de 4 de mayo de 2026, por la que se modifica la Decisión de Ejecución (UE) 2022/1668 en lo que respecta a la norma armonizada sobre dispositivos de prevención de rebosamiento para tanques estáticos para combustibles petrolíferos líquidos. Parte 1: Dispositivos de prevención de rebosamiento con dispositivo de cierre.

Decisión 05/05/2026

Decisión (PESC) 2025/931 del Consejo, de 20 de mayo de 2025, por la que se modifica la Decisión 2014/512/PESC relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania.

Decisión 20/05/2025

Decisión nº 146/25/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 9 de septiembre de 2025, por la que se adoptan directrices para el Sistema de Alerta Rápida Safety Gate establecido en virtud de la Directiva 2001/95/CE, relativa a la seguridad general de los productos [2026/1039].

Decisión 07/05/2026

Decisión (PESC) 2026/1028 del Consejo, de 5 de mayo de 2026, relativa a una medida de asistencia en el marco del Fondo Europeo de Apoyo a la Paz para apoyar a las Fuerzas Armadas de Senegal en el marco de la Arquitectura de Yaundé.

Decisión 06/05/2026

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 3.000 créditos de bienvenida