Corrección de errores del Reglamento (CE) nº 2787/2000 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2000, que modifica el Reglamento (CEE) nº 2454/93 por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo por el que se aprueba el código aduanero comunitario.

Vigente Corrección (errores o erratas) Unión Europea
BOE:
DOUE-L-2002-80088
Número oficial:
DOUE-L-2002-80088
Publicación:
23/01/2002
Departamento:
Comunidades Europeas

En la página 4, en el artículo 314 quater:

- en el apartado 2:

en lugar de:

a) envases N

b) N-emballager

c) N-Umschließungen

d) TEXTO EN GRIEGO

e) N packaging

f) emballages N

g) imballaggi N

h) N-verpakking

i) embalagens N

j) N-pakkaus

k) N förpackning.,

léase:

- envases N

- N-emballager

- N-Umschließungen

- TEXTO EN GRIEGO

- N packaging

- emballages N

- imballaggi N

- N-verpakking

- embalagens N

- N-pakkaus

- N förpackning.;

- en el apartado 3:

en lugar de:

l) Expedido a posteriori,

m) Udstedt efterfoelgende,

n) Nachträglich ausgestellt,

o) TEXTO EN GRIEGO

p) Issued retroactively,

q) Délivré a posteriori,

r) Rilasciato a posteriori,

s) Achteraf afgegeven,

t) Emitido a posteriori,

u) Annettu jälkikäteen,

v) Utfärdat i efterhand.,

léase:

- Expedidto a posteriori,

- Udstedt efterfoelgende,

- Nachträglich ausgestellt,

- TEXTO EN GRIEGO

- Issued retroactively

- Délivré a posteriori,

- Rilasciato a posteriori,

- Achteraf afgegeven,

- Emitido a posteriori,

- Annettu jälkikäteen,

- Utfärdat i efterhand.

En la página 8, en el artículo 340 quater, en el apartado 3:

en lugar de: "Cuando las mercancías comunitarias sean exportadas a un país de la AELC o atraviesen el territorio de uno o varios países de la AELC, aplicando el Convenio relativo a un régimen de tránsito común, se incluirán en el régimen de tránsito comunitario externo bajo las siguientes condiciones:

a) si son objeto de formalidades aduaneras de exportación con vistas a la concesión de restituciones a la exportación a terceros países en el marco de la política agrícola común; o

b) si proceden de las existencias de intervención y están sometidas a medidas de control de la utilización y/o del destino y han sido objeto de formalidades aduaneras de exportación a terceros países en el marco de la política agrícola común; o

c) si se benefician de una devolución o de una condonación de los derechos de importación, con la condición de que sean exportadas fuera del territorio aduanero de la Comunidad; o

d) si en forma de productos compensadores o de mercancías sin perfeccionar, han sido objeto de las formalidades aduaneras de exportación a terceros países para ultimar el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, con vistas a la devolución o condonación de los derechos.",

léase: "Cuando las mercancías comunitarias sean exportadas de la Comunidad a un país de la AELC o a un país tercero y atraviesen el territorio de uno o varios países de la AELC, aplicando el Convenio relativo a un régimen de tránsito común, se incluirán en el régimen de tránsito comunitario externo si se cumple alguna de las siguientes condiciones:

a) las mercancías comunitarias han sido objeto de formalidades aduaneras de exportación con vistas a la concesión de restituciones a la exportación a terceros países en el marco de la política agrícola común; o

b) las mercancías comunitarias proceden de las existencias de intervención y están sometidas a medidas de control de la utilización y/o del destino y han sido objeto de formalidades aduaneras de exportación a terceros países en el marco de la política agrícola común; o

c) las mercancías comunitarias se benefician de una devolución o de una condonación de los derechos de importación, con la condición de que sean exportadas fuera del territorio aduanero de la Comunidad; o

d) las mercancías comunitarias en forma de productos compensadores o de mercancías sin perfeccionar, han sido objeto de las formalidades aduaneras de exportación a terceros países para ultimar el régimen de perfeccionamiento activo, sistema de reintegro, con vistas a devolución o condonación de los derechos.".

En la página 11, en el artículo 357, en el apartado 1, en la última línea:

en lugar de: "[...] en el régimen de tránsito comunitario",

léase: "[...] en el régimen de tránsito comunitario a menos que estén precintados".

En la página 14, en el artículo 366, en el apartado 1, en el segundo párrafo, en la última línea:

en lugar de: "[...] cuando lo sospechen [...]",

léase: "[...] cuando sospechen [...]".

En la página 17, en el artículo 384, en el apartado 1, en la segunda línea:

en lugar de: "[...] apartado 2 se aplicará,",

léase: "[...] apartado 2 del artículo 348 se aplicará,".

En la página 23, en el artículo 445, en el apartado 3, en la letra d):

en lugar de: "[...] que no estén incluidas en un régimen de tránsito; ",

léase: "[...] cuyo estatuto comunitario pueda justificarse".

En la página 25, en el artículo 450 ter, en el apartado 2, en el primer párrafo:

en lugar de: "Si las autoridades solicitadas son competentes, iniciarán un nuevo procedimiento de recaudación de los demás impuestos una vez transcurrido el plazo de tres meses citado en el apartado precedente y mediante una información inmediata de las autoridades solicitantes.",

léase: "Si las autoridades solicitadas son competentes, iniciarán un nuevo procedimiento de recaudación de la deuda una vez transcurrido el plazo de tres meses citado en el apartado precedente y con la condición de informar de inmediato a las autoridades solicitantes.".

En la página 29, en el anexo I, en el apartado 2, en la letra b):

en lugar de: "c) [...] 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 26, 27, 31, 32, ...; ",

léase: "c) [...] 5, 8, 15, 17, 18, 21, 31, 32, ...; ".

En la página 56, en el anexo IV:

en lugar de:

TABLA OMITIDA EN PÁGINA 13

" léase

" En la página 61, en el anexo VII (anexo 44 quarter):

en lugar de:

TABLA OMITIDA EN PÁGINA 13

léase:

TABLA OMITIDA EN PÁGINA 13

En la página 79, en el anexo XVIII (anexo 51), en la casilla 6:

en lugar de: "Importe de garantía. Código de moneda",

léase: "Importe de referencia. Código de moneda".

En la página 81, en el anexo XIX (anexo 51 bis):

- en la casilla 8:

en lugar de: "8. observaciones especiales",

léase: "7. observaciones especiales";

- en la casilla 9:

en lugar de: "9. plazo de validez",

léase: "8. plazo de validez".

En la página 69, el formulario del anexo XIII (anexo 47) se sustituirá por el formulario publicado en la página 61 del Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 9 de 12 de enero de 2001.

Leyes relacionadas

Decisión del Consejo de las Comunidades Europeas de 11 de junio de 1985 relativa a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.

Decisión 15/11/1985

Corrección de errores del Reglamento (UE) 2026/909 de la Comisión, de 27 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1223/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al uso de Benzyl Salicylate, Triphenyl Phosphate, Ammonium Silver Zinc Aluminium Silicate, aluminio, sales de zinc hidrosolubles, aceite de vetiver acetilado, Citral, HC Blue Nº 18, HC Red Nº 18, HC Yellow Nº 16, Hydroxypropyl-p-phenylenediamine y su diclorhidrato, y DHHB en productos cosméticos.

Corrección (errores o erratas) 05/05/2026

Corrección de errores del Reglamento (UE) 2026/909 de la Comisión, de 27 de abril de 2026, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 1223/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al uso de Benzyl Salicylate, Triphenyl Phosphate, Ammonium Silver Zinc Aluminium Silicate, aluminio, sales de zinc hidrosolubles, aceite de vetiver acetilado, Citral, HC Blue No. 18, HC Red No. 18, HC Yellow No. 16, Hydroxypropyl-p-phenylenediamine y su diclorhidrato, y DHHB en productos cosméticos.

Corrección (errores o erratas) 08/05/2026

Corrección de errores de la Directiva (UE) 2024/2853 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2024, sobre responsabilidad por los daños causados por productos defectuosos y por la que se deroga la Directiva 85/374/CEE del Consejo.

Corrección (errores o erratas) 07/05/2026

Directiva del Consejo, de 17 de abril de 1972, relativa a la modernización de las explotaciones agrícolas.

Directiva 23/04/1972

¿Necesitas analizar documentos jurídicos?

Lawly analiza sentencias, contratos y documentos legales con inteligencia artificial en segundos.

Prueba gratis — 7 días por 7 €